Lessonを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1373件
I'm looking forward to the first swimming lesson for three years!例文帳に追加
3年ぶりのプール授業!楽しみです。 - 時事英語例文集
The misfortune was a good lesson to me. 例文帳に追加
不幸に逢ったのが好い教えになった - 斎藤和英大辞典
He talks all through the lesson. 例文帳に追加
彼は授業中始終話をしている - 斎藤和英大辞典
PERFORMANCE LESSON APPARATUS AND RECORDING MEDIUM WITH PERFORMANCE LESSON PROCESSING PROGRAM RECORDED THEREON例文帳に追加
演奏教習装置及び演奏教習処理プログラムを記録した記録媒体 - 特許庁
To efficiently evaluate the contents of a lesson for qualitative improvement of the lesson and a teacher.例文帳に追加
授業や教師の質的向上のために、効率的に授業内容を評価する。 - 特許庁
LESSON PLAN TYPE MULTIMEDIA TEACHING DATA BASE SYSTEM例文帳に追加
レッスンプラン型マルチメディア教育データベースシステム - 特許庁
LESSON SUPPORT SYSTEM AND METHOD例文帳に追加
講習支援システム及び講習支援方法 - 特許庁
What lesson do you want to do today? 例文帳に追加
あなたは今日何のレッスンをしたいですか。 - Weblio Email例文集
I will take an English conversation lesson today. 例文帳に追加
私は今日は英会話のレッスンを受ける。 - Weblio Email例文集
I will be absent from tomorrow's lesson. 例文帳に追加
私は明日のそのレッスンはお休みします。 - Weblio Email例文集
So this brings me to lesson number one:例文帳に追加
ここで一つ目の教訓に行き着きます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was an amazing lesson, I was impressed.例文帳に追加
素晴らしい授業で 感動いたしました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You could take a lesson. first one is free.例文帳に追加
レッスンも受けられるわ 1回目は無料よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If that's what you consider learning a lesson from the past...例文帳に追加
これが過去から 学んだ末の事なら―― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've had a hideous experience with overseas travel; it's been a lesson to me. 例文帳に追加
海外旅行はもうこりごりした. - 研究社 新和英中辞典
You should've prepared for the lesson.例文帳に追加
授業の予習をしてくるべきだったのに。 - Tatoeba例文
I injured myself during the physical education lesson.例文帳に追加
僕は体育の授業中に怪我をした。 - Tatoeba例文
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ©Aichi Prefectural Education Center |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
