1016万例文収録!

「Like I said」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Like I saidに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Like I saidの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 265



例文

`Do I look like it?' he said. 例文帳に追加

「泳げそうに見えます?」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

I don't like what he said.例文帳に追加

私は彼が言った事が気に食わない。 - Tatoeba例文

Tony said, "I like it."例文帳に追加

「好きです」とトニーは言った。 - Tatoeba例文

I don't like what he said. 例文帳に追加

私は彼が言った事が気に食わない。 - Tanaka Corpus

例文

Tony said, "I like it." 例文帳に追加

「好きです」とトニーは言った。 - Tanaka Corpus


例文

`I like them when they can talk,' Alice said. 例文帳に追加

「しゃべれると昆虫も好きよ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`I like the Walrus best,' said Alice: 例文帳に追加

「あたし、セイウチがいちばん好きだな。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`I should like to buy an egg, please,' she said timidly. 例文帳に追加

「じゃあ、たまごをくださいな。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`I should like it very much,' said Alice, 例文帳に追加

「したいのはやまやまだけど。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

"Do you know, I was half expecting something like that," he said. 例文帳に追加

「そんなだろうと思ってました。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

例文

Like I said before, that I want to move is the reality. 例文帳に追加

私が以前言ったように引っ越ししたいのは事実です。 - Weblio Email例文集

I felt like I had no hope for the future, he said.例文帳に追加

「お先真っ暗のように感じた」と彼は言った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

She said, "I'm so happy I feel like I won the race." 例文帳に追加

彼女は「優勝したくらいうれしかった。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

They said that I look like a middle aged man. 例文帳に追加

彼らは私がおじさんに見えると言いました。 - Weblio Email例文集

It seems like he has misunderstood what I said somehow. 例文帳に追加

どうやら、彼は私の言ったことを誤解しているようです。 - Weblio Email例文集

I am very happy that you said that you like this. 例文帳に追加

あなたがこれを好きだと言ってくれてすごく嬉しいです。 - Weblio Email例文集

I said dirty words like him. 例文帳に追加

私は彼みたいな汚い言葉を言ってしまった。 - Weblio Email例文集

I said impolite words like him. 例文帳に追加

私は彼みたいな無礼な言葉を言ってしまった。 - Weblio Email例文集

That will turn out like I said it would.例文帳に追加

それは私が言ったようになります。 - Weblio Email例文集

Like I said, it was something that just happened.例文帳に追加

私が言ったように、つい最近起こったことだったの。 - Weblio英語基本例文集

I don't like what he said.例文帳に追加

私は彼の言ったことが気にくわない。 - Tatoeba例文

"I like teaching, too," said Gilbert.例文帳に追加

「俺も教えるのが好きなんだ」とギルバートは言った。 - Tatoeba例文

Like I said last year, we're not moving from here.例文帳に追加

去年言ったように,ここから引っ越すつもりはありません - Eゲイト英和辞典

I don't like to be bossed around, he said.例文帳に追加

「こきつかわれるのはいやだ」と彼は言った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I don’t like him, but what he said was right on the money.例文帳に追加

彼は嫌いだけど、言ってることは的を得てる。 - 最強のスラング英会話

I don't like what he said. 例文帳に追加

私は彼の言ったことが気にくわない。 - Tanaka Corpus

And he said to her, 'I should like to see you in private.' 例文帳に追加

そして「逢いたい」と言ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"I would like everybody to have the chance to see the mirror piece," he said.例文帳に追加

「みんなに鏡の破片を見てもらいたいです。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

`I said you LOOKED like an egg, Sir,' 例文帳に追加

「たまごそっくりに見えるって申し上げたんです」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`I said there was nothing LIKE it.' 例文帳に追加

干し草のようなものは他にない、と申したのじゃ」と王さま。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`I can tell you more than that, if you like,' said the Gryphon. 例文帳に追加

グリフォンが言いました。「じゃあもっと話してやろうか。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

"I have a son of my own," said he, "as like you as two blocks, 例文帳に追加

「俺にも子供がいる、おまえと同じような子供がな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Then he said, "I believe you must know everything, like God Almighty." 例文帳に追加

「君は何でも知ってるんだな、全能の神のようだ」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

like I said before, that I am thinking about moving is the truth. 例文帳に追加

私が以前言ったように私が引っ越しを考えているのは本当です。 - Weblio Email例文集

I may have said something like that, but I can't have put it that way. 例文帳に追加

そんな事を言ったかもしれませんが, そんな言い方はしなかったはずです. - 研究社 新和英中辞典

"I'm glad that I was able to pitch like I did in Japan," said Saito. 例文帳に追加

「日本と同じように投げられてうれしい。」と斎藤投手は話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

It's said that I look like him but what do you think? 例文帳に追加

私は見た目が彼に似ているといわれますがどう思いますか? - Weblio Email例文集

If you said something like that, I would probably get angry. 例文帳に追加

もしあなたがそんなことを言ったら、彼は怒るかもしれません。 - Weblio Email例文集

Just like you said, I need to change that time. 例文帳に追加

あなたの言う通り、私はその時間を変更する必要があります。 - Weblio Email例文集

He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?例文帳に追加

不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 - Tatoeba例文

The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten."例文帳に追加

「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。 - Tatoeba例文

He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? 例文帳に追加

不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 - Tanaka Corpus

"I want to become a smart pitcher like him," he said. 例文帳に追加

「彼のように頭の切れる投手になりたい。」と山本選手は語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

She said, "It's still like a dream. I'll try to have fun and sing the best I can." 例文帳に追加

彼女は「まだ夢みたい。楽しんで,精いっぱい歌いたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

He said, “I usually wear casual clothes like T-shirts.” 例文帳に追加

彼は「普段はTシャツなどカジュアルな格好ばかり。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

He said, "I'll practice more so I won't make a mistake like that again."例文帳に追加

彼は「またあのようなミスをしないように練習していきたい。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

I got results just like my seniors said. 例文帳に追加

先輩方がおっしゃっている通りの効果を私が確認しました - 京大-NICT 日英中基本文データ

Having said that, however, I would like to point out two challenges that the Bank Group must address immediately. 例文帳に追加

しかしながら、AfDBが直ちに改善すべき課題もあります。 - 財務省

`Well, I should like to be a LITTLE larger, sir, if you wouldn't mind,' said Alice: 例文帳に追加

「まあ、もしなんでしたら、もうちょっと大きくはなりたいです。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

"The only sound I hear," said Wendy, "is like a tinkle of bells." 例文帳に追加

「鈴の音みたいな音しか聞こえないわ」とウェンディは言いました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
最強のスラング英会話
(C)2024 MIRACLE POSITIVE Co., LTD. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS