1153万例文収録!

「Mid-November」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Mid-Novemberの意味・解説 > Mid-Novemberに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Mid-Novemberの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

Hoshide will stay until mid-November. 例文帳に追加

星出さんは11月中旬まで滞在予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Mid-November: Bugaku Festival - Kasamainari-jinja Shrine (Kasama City) * 例文帳に追加

11月中旬:舞楽祭-笠間稲荷神社(笠間市)※ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mid-November: Arashiyama Momiji Festival (Ukyo Ward, Kyoto City) * 例文帳に追加

11月中旬:嵐山もみじ祭(京都市右京区)※ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mid-November: Yamada Daimyo Procession (Motoyoshi-cho, Edo period) 例文帳に追加

11月中旬山田大名行列(本吉町、江戸) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Mid-November: Bugaku Festival held at Kasamainari-jinja Shrine, Kasama City 例文帳に追加

11月中旬:舞楽祭-笠間稲荷神社(笠間市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Mid-November: Shiiba Heike Matsuri Festival (Shiiba Village, late Heian period) 例文帳に追加

11月中旬:椎葉平家まつり(椎葉村、平安末期) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The best time to see the autumn leaves is from mid-November to early December.例文帳に追加

11月中旬から12月上旬が紅葉の見頃です。 - 時事英語例文集

(Open to the public from mid-June to early July and from November 1 to 30.) 例文帳に追加

(6月中旬~7月上旬、11月1日~30日のみ一般公開) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The autumn foliage at Fukuroda Falls is said to be from mid to late November.例文帳に追加

袋田の滝の紅葉は11月中旬から下旬だそうです。 - 時事英語例文集

例文

Mid November: Nippon Taiko Junior Contest in Tokyo (Japanese Drum Contest for Young People in Tokyo) (Shinagawa Ward) 例文帳に追加

11月中旬:日本太鼓ジュニアコンクール東京大会(品川区) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Mid-November: Tochigi Aki-matsuri (Tochigi Autumn Festival) (Tochigi City) (once every two years, next one in 2008) 例文帳に追加

11月中旬:とちぎ秋まつり(栃木市)(2年に1度、次回は2008年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a rule, So was presented to kokufu (provincial office) from mid-September through November 30 (old calendar). 例文帳に追加

原則として9月中旬から11月30日までに国府へ納入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This event has been organized annually between the mid November and early December since its inaugural year. 例文帳に追加

以来、この会は毎年11月後半から12月初旬に行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some areas, budlets of hijiki are collected during the mid-winter (November to February). 例文帳に追加

地域によっては、寒中(11月から2月)に幼芽を収穫したひじきもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Figure 2-3-1-3 Flooded areas in Thailand (areas surrounding Bangkok, Thailand: mid-November 2011)例文帳に追加

第2-3-1-3 図 洪水によるタイの浸水被害地域(タイ・バンコク周辺:2011 年11 月中旬) - 経済産業省

Enni (November 8, 1202 - November 17, 1280) was a priest of the Rinzai sect of Buddhism in Japan, who lived during the mid-Kamakura period. 例文帳に追加

円爾(えんに、建仁2年10月15日(旧暦)(1202年11月1日)-弘安3年10月17日(旧暦)(1280年11月10日))は、鎌倉時代中期の臨済宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sena (1647 - November 6, 1735) was a waka poet during the mid Edo period. 例文帳に追加

宣阿(せんあ、正保4年(1647年)-享保20年9月22日(旧暦)(1735年11月6日))は、江戸時代中期の歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mochizane KAZANIN (November 29, 1670 - November 21, 1728) was a Kugyo (high court noble) who lived in the mid-Edo period. 例文帳に追加

花山院持実(かざんいんもちざね、寛文10年10月17日(旧暦)(1670年11月29日)-享保13年10月20日(旧暦)(1728年11月21日))は、江戸時代中期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Trophée Eric Bompard, a GP event held in France in mid-November, Asada did not do well on her jumps. 例文帳に追加

11月中旬にフランスで行われたGP大会の1つ,エリック・ボンパール杯では,浅田選手はジャンプが不調だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

FUJIWARA no Michitsuna (955 - November 8, 1020) was a noble of the mid Heian period. 例文帳に追加

藤原道綱(ふじわらのみちつな、天暦9年(955年)-寛仁4年10月15日(旧暦)(1020年11月2日))は、平安時代中期の公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshisato SHIBA (1410 - November 17, 1436) was a Shugo Daimyo (military governor) in the mid-Muromachi period. 例文帳に追加

斯波義郷(しばよしさと、応永17年(1410年)-永享8年9月30日(旧暦)(1436年11月8日))は室町時代中期の守護大名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Tsunesuke (year of birth unknown-November 1, 1039) was a government official in the mid-Heian period. 例文帳に追加

源経相(みなもとのつねすけ、生年不詳-長暦3年10月7日(旧暦)(1039年10月26日))は、平安時代中期の官人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nariakira FUJITANI (1738 - November 9, 1779) was a scholar of Japanese classical literature in the mid Edo period. 例文帳に追加

富士谷成章(ふじたになりあきら、元文3年(1738年)-安永8年10月2日(旧暦)(1779年11月9日))は、江戸時代中期の国学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sukekuni SO (1207? - November 4, 1274) was a busho (a Japanese military commander) who lived in the mid- Kamakura period. 例文帳に追加

宗助国(そうすけくに、承元元年(1207年)?-文永11年10月5日(旧暦)(1274年11月4日))は鎌倉時代中期の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Yoshitaka (954 - November 8, 974) was a court noble and poet in the mid-Heian period. 例文帳に追加

藤原義孝(ふじわらのよしたか、天暦8年(954年)-天延2年9月16日(旧暦)(974年11月8日))は、平安時代中期の公家・歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jojin (1011 - November 9, 1081) was a Tendai Sect Buddhist monk who lived during the mid-Heian period. 例文帳に追加

成尋(じょうじん、寛弘8年(1011年)-永保元年10月6日(旧暦)(1081年11月9日))は、平安時代中期の天台宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Choshin (1014 - November 12, 1072) was a Buddhist monk of the Shingon sect, in the mid-Heian period. 例文帳に追加

長信(ちょうしん、長和3年(1014年)-延久4年9月30日(旧暦)(1072年11月12日))は、平安時代中期の真言宗の僧侶。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAIRA no Sadamori (year of birth unknown - November 16, 989) was a Busho (Japanese military commander) in the mid Heian period. 例文帳に追加

平貞盛(たいらのさだもり、生年不詳-永祚(日本)元年10月15日(旧暦)(989年11月16日)?)は、平安時代中期の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAIRA no Kagetaka (year of birth unknown - November 14, 1274) was a samurai in Kyushu who lived during the mid Kamakura period. 例文帳に追加

平景隆(たいらのかげたか、生年不詳-文永11年10月15日(旧暦)(1274年11月14日))は、鎌倉時代中期の九州の武士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

OZUKI no Suetsugu ( , 1192 - November 6, 1244) was a kanjin (government official, especially one of low to medium rank) in the mid Kamakura period. 例文帳に追加

小槻季継(おづきのすえつぐ、建久3年(1192年)-寛元2年9月27日(旧暦)(1244年10月30日))は、鎌倉時代中期の官人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAIRA no Sadafumi (872? - November 13, 923) was a mid-Heian period poet. 例文帳に追加

平貞文(たいらのさだふみ、貞観_(日本)14年(872年)?-延長(元号)元年9月27日(旧暦)(923年11月13日))は、平安時代中期の歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mid November: Tokyo-no-Taiko (Japanese Drums in Tokyo) "Bachi-no-Kyoen" (Resonance performance by drumsticks) (various groups in Tokyo take their turn to perform on stage)/sponsored by Tokyo Taiko Foundation 例文帳に追加

11月中旬:東京の太鼓『撥の響演』(東京都内各地で持ち回り開催)/主催東京都太鼓連盟 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Yukitsune (1012 - November 30, 1050) was a court noble and calligrapher who lived during the mid-Heian period. 例文帳に追加

藤原行経(ふじわらのゆきつね、寛弘9年(1012年)-永承5年閏10月14日(旧暦)(1050年11月30日))は、平安時代中期の公卿・能書家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Akihira (c.989-November 8, 1066) was a Confucian scholar and a man of literature in the mid-Heian period. 例文帳に追加

藤原明衡(ふじわらのあきひら、永祚(日本)元年(989年)?-治暦2年10月18日(旧暦)(1066年11月8日))は平安時代中期の儒学者・文人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

OE no Tadamitsu (also called Narimitsu, 934 - November 29, 987) was a kuge (court noble) during the mid Heian period. 例文帳に追加

大江斉光(おおえのただみつ/なりみつ、承平(日本)4年(934年)-永延元年11月6日(旧暦)(987年11月29日))は平安時代中期の公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masataka UEMATSU (October 2, 1687 - November 4, 1730) was a Kugyo (top court official) during the mid Edo period. 例文帳に追加

植松雅孝(うえまつまさたか、貞享4年8月26日(旧暦)(1687年10月2日)-享保15年9月24日(旧暦)(1730年11月4日))は、江戸時代中期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nagatada HIROHATA (May 21, 1711 - November 3, 1771) was a Kugyo (top court official) during the mid Edo period. 例文帳に追加

広幡長忠(ひろはたなかただ、宝永8年4月4日(旧暦)(1711年5月21日)-明和8年9月27日(旧暦)(1771年11月3日))は、江戸時代中期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Reizei (June 12, 950 - November 21, 1011) was the sixty-third emperor (his reign was in the mid-Heian period, from November 15, 967 to September 27, 969). 例文帳に追加

冷泉天皇(れいぜいてんのう、天暦4年5月24日(950年6月12日)-寛弘8年10月24日(1011年11月21日)、在位:康保4年10月11日(967年11月15日)-安和2年8月13日(969年9月27日))は、第63代の平安時代中期の天皇。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Roka (January 16, 1672 - November 17, 1703) was a Buddhist monk of Jodo Shin Sect cum haiku poet in the mid-Edo period. 例文帳に追加

浪化(ろうか、寛文11年12月17日(旧暦)(1672年1月16日)-元禄16年10月9日(旧暦)(1703年11月17日))は、江戸時代中期の浄土真宗の僧・俳人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I would like to propose to move up the IDA15 Mid-Term Review (MTR) scheduled for this November, so that we may be able to reconsider the priorities of the IDA15 as needed. 例文帳に追加

我が国は、世銀に対し、本年11月に予定されているIDA15の中間見直し(Mid-term Review)を前倒しで実施し、危機による途上国の課題やプライオリティの変化を把握し、必要に応じてIDA15の優先課題を見直すことを求めます。 - 財務省

Sukemasa MACHI (MACHI no Sukemasa) (April 28, 1518 - November 18, 1555) was a Kugyo (top court official) during the mid Sengoku period (period of warring states) (Japan). 例文帳に追加

町資将(まち?(まちの?)すけまさ、永正15年3月9日(旧暦)(1518年4月18日)-弘治(日本)元年10月24日(旧暦)(1555年12月8日))は戦国時代(日本)中期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takamasa UEMATSU (September 11, 1705 - November 27, 1785) was a Kugyo (top court official) and a flower arrangement expert during the mid Edo period. 例文帳に追加

植松賞雅(うえまつよしまさ、宝永2年7月24日(旧暦)(1705年9月11日)-天明5年10月26日(旧暦)(1785年11月27日))は、江戸時代中期の公卿、華道家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Konyo AOKI (June 19, 1698 to November 9, 1769) was a Confucianism scholar, and a Dutch scholar in mid Edo period. 例文帳に追加

青木昆陽(あおきこんよう、元禄11年5月12日(旧暦)(1698年6月19日)-明和6年10月12日(旧暦)(1769年11月9日))は、江戸時代中期の儒学者、蘭学者である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motoyuki NIKAIDO (二階 , 1198 - November 17, 1240) was a governmental official responsible for practical works of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in the mid Kamakura period. 例文帳に追加

二階堂基行(元行)(にかいどうもとゆき、建久9年(1198年)-仁治元年10月25日(旧暦)(1240年11月10日))は鎌倉時代中期の幕府実務官僚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nichiu (May 18, 1402 - November 10, 1482) was a priest during the mid Muromachi period who was the head of Taiseki-ji Temple from 1419 to 1467 and again from 1472 to 1482. 例文帳に追加

日有(にちう、応永9年4月16日(旧暦)(1402年5月18日)-文明(日本)14年9月29日(旧暦)(1482年11月10日)、在位1419年-1467年、1472年-1482年)は室町時代中期の僧侶。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the decision reached last week at our department’s monthly meetingwe are scheduled to make a presentation to Marketing in mid-November for a new home disinfectant.例文帳に追加

先週、当部署の月例会議で到達した結論に関して―11 月中旬に、新しい家庭用消毒剤のプレゼンをマーケティング部に対して行う予定です。 - Weblio英語基本例文集

Although we previously planned to start the publication in mid-November out of consideration for the need for a computer system modification, we will bring forward the start date by one week to November 7, Friday. 例文帳に追加

実施時期はコンピュータシステムの関係等があって11月中旬と言っておりましたけれども、これも一刻も早くやる必要があるということで、前倒しで1週間後、11月7日の金曜日から実施するということになりました。 - 金融庁

Iehiro KONOE (July 24, 1667 - November 5, 1736) was a court noble, who lived in early to mid Edo period, and assumed the position of Sessho (regent) and Kanpaku (the chief adviser to the Emperor). 例文帳に追加

近衛家熙(このえいえひろ、寛文7年6月4日(旧暦)(1667年7月24日)-元文元年10月3日(旧暦)(1736年11月5日))は、江戸時代前、中期の公家、摂政関白。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Norimichi (July 29, 996-November 6, 1075) was the Kugyo (the top court officials) of the mid-Heian period and the fifth son of FUJIWARA no Michinaga. 例文帳に追加

藤原教通(ふじわらののりみち、長徳2年6月7日(旧暦)(996年7月29日)-承保2年9月25日(旧暦)(1075年11月6日))は、平安時代中期の公卿で、藤原道長の五男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It took quite some time for the waters to recede due to stagnant water.  Water drainage started at the beginning of November and the drainage at the industrial estates completed in mid-December.例文帳に追加

水の滞留により排水までには時間がかかり、11 月初旬から徐々に排水が開始され、すべての工業団地で排水が完了したのは12 月中旬であった。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS