1153万例文収録!

「One evening」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > One eveningの意味・解説 > One eveningに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

One eveningの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 113



例文

One evening...例文帳に追加

ある晩... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

on one evening 例文帳に追加

ある晩 - EDR日英対訳辞書

one evening 例文帳に追加

いつかある晩 - EDR日英対訳辞書

And one evening例文帳に追加

ある日のことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And he asked them to come along one evening例文帳に追加

ある晩に彼らを集め - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

get through a book in one evening 例文帳に追加

本をひと晩で読み上げる. - 研究社 新英和中辞典

Jane asked one evening. 例文帳に追加

ジェーンはある晩にたずねました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

I read the whole book in one evening. 例文帳に追加

一晩でその本を全部読んだ。 - Tanaka Corpus

I read the whole book in one evening.例文帳に追加

一晩でその本を全部読んだ。 - Tatoeba例文

例文

The beautiful one I danced the evening with.例文帳に追加

私が夜 踊った美しい人だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

One evening, I noticed that she was gone.例文帳に追加

ある晩気が付いたら佳乃がいない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

One of the authors of a corpse by evening.例文帳に追加

「夕べには骸に」の作者の一人よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

one of those enterprising evening papers that come out in the morning." 例文帳に追加

朝のうちに出た新聞でしょう」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

One evening a man came to my house. 例文帳に追加

ある夕方、一人の男がやってきた。 - Tanaka Corpus

A summer evening shower drenches one side of the street, leaving the other side dry. 例文帳に追加

夏の夕立は馬の背を分ける. - 研究社 新和英中辞典

One evening a man came to my house.例文帳に追加

ある夕方、一人の男がやってきた。 - Tatoeba例文

with an evening dress one wears 10 denier stockings 例文帳に追加

イブニングドレスで10個のデニールストッキングをはく - 日本語WordNet

an evening on which one awaits a person who is expected to come 例文帳に追加

訪ねて来るはずの人を待つ宵 - EDR日英対訳辞書

One rainy evening he was driving a car. 例文帳に追加

ある雨の夜彼は車を運転していた。 - Tanaka Corpus

So he walked into my room one evening例文帳に追加

祖父は ある晩 僕の部屋に入って来ると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

One rainy evening he was driving a car.例文帳に追加

ある雨の夜彼は車を運転していた。 - Tatoeba例文

the cost for staying overnight in a lodging in which one receives either the evening or morning meal 例文帳に追加

一食付きの宿泊料金 - EDR日英対訳辞書

One evening after a chinese meal例文帳に追加

夕飯に中華料理を食べた後のことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At 25, when I was walking home one evening例文帳に追加

25才の時 私が夕方に帰宅する途中 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He was driving the car in one rainy evening.例文帳に追加

ある雨の夜彼は車を運転していた。 - Tatoeba例文

She was driving the car in one rainy evening.例文帳に追加

ある雨の夜彼は車を運転していた。 - Tatoeba例文

One evening I was coming back from the office例文帳に追加

ある晩 私は職場から 自宅に帰っていて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

'He was seated here, one calm evening, in his old position, 例文帳に追加

その晩もいつもの場所に腰を下ろしていた。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

I wasn't able to see even one star in the sky yesterday evening. 例文帳に追加

昨日の夜は星が空に一つも見えなかった。 - Weblio Email例文集

You must reach one of these hot spots each evening before nightfall.例文帳に追加

毎晩夜が更ける前に ホットスポットに たどり着け - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Or one evening when electricity had failed for eight hours in our community例文帳に追加

又はコミュニティで8時間 電気がつかなくなって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I didn't take even one picture last evening.例文帳に追加

私は昨晩は一枚も写真を撮れませんでした。 - Weblio Email例文集

The solvent extract is preferably one of evening primrose seeds; more preferably, one of defatted evening primrose seeds.例文帳に追加

前記抗潰瘍用組成物は、月見草種子望ましくは脱脂月見草種子の溶媒抽出物であるとよい。 - 特許庁

Shall we eat out together one evening soon?例文帳に追加

近いうちにいつか夜いっしょに食事をしましょうか - Eゲイト英和辞典

Tried this one evening and then was killed the next day.例文帳に追加

この真夜中の合わせ鏡をした 翌日に殺されました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. 例文帳に追加

或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 - Tanaka Corpus

There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.例文帳に追加

或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 - Tatoeba例文

One evening I went into the back drawing-room in which the priest had died. 例文帳に追加

ある晩、僕は司祭が死んだ奥の客間に入った。 - James Joyce『アラビー』

We had been out for one of our evening rambles, Holmes and I, and had returned about six o'clock on a cold, frosty winter's evening. 例文帳に追加

ホームズと私は夕方の散歩に出かけ、6時に、凍てつくような冬の夕暮れからもどってきた。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. 例文帳に追加

その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 - Tanaka Corpus

The dinner was superior in quality to the one he ate this evening.例文帳に追加

その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 - Tatoeba例文

"One evening I was passing through this room to my bedroom, 例文帳に追加

「ある晩、ぼくはこの部屋を抜けて寝室に行こうとしていた。 - Ambrose Bierce『死の診断』

The Kyoto Shimbun acquired 'Kyoto Nichinichi shimbun,' an evening paper launched after the Second World War, and renamed it 'Evening Edition, Kyoto Shimbun,' as one of its first measures for reviving the morning and evening editions system. 例文帳に追加

11月、戦後創刊の夕刊「京都日日新聞」を合併し「夕刊・京都新聞」として発行、朝夕刊制復活の口火を切る - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yugao (Evening face) is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji." 例文帳に追加

夕顔(ゆうがお)とは、『源氏物語』五十四帖の巻の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, yesterday, one after another from the thirteenth and eighth team in the evening例文帳に追加

そのうえ 昨日 夕方 十三番隊と 八番隊から 相次いで➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Yugiri (Evening Mist) is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji." 例文帳に追加

夕霧(ゆうぎり)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One evening he found himself sitting beside two ladies in the Rotunda. 例文帳に追加

ある晩ロタンダでのこと、彼は二人の婦人のそばに座ることになった。 - James Joyce『痛ましい事件』

But then, full of guilt, sat down at my desk one evening. 例文帳に追加

しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 - Tanaka Corpus

But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.例文帳に追加

しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 - Tatoeba例文

例文

Additionally, it is well known for its 'Mii no bansho' (the evening bell at Mii-dera Temple) which is one of the Omi Hakkei (Eight Views of Omi). 例文帳に追加

また、近江八景の一つである「三井の晩鐘」でも知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS