SIXを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10391件
A member of the New Thirty-six Major Poets literary circle. 例文帳に追加
新三十六歌仙の1人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He did six years for embezzlement 例文帳に追加
彼は横領を6年間行った - 日本語WordNet
He later became a father of six sons and seven daughters. 例文帳に追加
のち6男7女をもうける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sri Lanka, Nuwara Elliya/Carissa and other six species 例文帳に追加
スリランカ・ヌワラエリア市/カリッサ他6種 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Illumination: Six light fixtures for night game 例文帳に追加
照明 ナイター照明設備6基 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At first, oban consisted of six units. 例文帳に追加
大番は当初は6組であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is the final text of the Rikkokushi (Six National Histories). 例文帳に追加
六国史の第六にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seven, six, five, four, three, two, one, zero.例文帳に追加
セブン、6、5、 は4個、3個、2個、に 1、ゼロでは。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It only has six moving parts例文帳に追加
可動部は6つのモーターだけですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is how it looked like about six years ago.例文帳に追加
これが六年前の姿です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)