1016万例文収録!

「Sell」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sellを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2610



例文

They sell imports at that store. 例文帳に追加

あの店では輸入品を売っている。 - Tanaka Corpus

They sell meat at that store. 例文帳に追加

あの店では肉を売っている。 - Tanaka Corpus

Do they sell bread at that store? 例文帳に追加

あの店ではパンを売っていますか。 - Tanaka Corpus

Do they sell notebooks at that store? 例文帳に追加

あの店でノートを売っていますか。 - Tanaka Corpus

例文

Do you sell mini disks? 例文帳に追加

ミニディスクを売っていますか。 - Tanaka Corpus


例文

Will you sell me your house? 例文帳に追加

あなたの家を売ってくれませんか。 - Tanaka Corpus

Products to make and sell 例文帳に追加

製造・販売する商品 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Salad dish street stalls sell: Som Tam (Chili-Papaya Salad) and Yum Wunsen (Spicy glass noodle salad). 例文帳に追加

ソムタム、ヤムウンセン - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Broiled fish dish street stalls sell: Tilapia (freshwater fish native to Africa, having been introduced worldwide as a source of food) and catfish. 例文帳に追加

ティラピア、なまず - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Japanese Government Bonds Sell Well 例文帳に追加

日本国債,好調な売れ行き - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Weather Derivatives Sell Well 例文帳に追加

天候デリバティブの販売好調 - 浜島書店 Catch a Wave

Facebook to Sell Stock to Public 例文帳に追加

フェイスブックが株式公開へ - 浜島書店 Catch a Wave

The car will sell for 3.99 million yen.例文帳に追加

この車は399万円で販売される。 - 浜島書店 Catch a Wave

SEPARATOR MATERIAL FOR FUEL SELL例文帳に追加

燃料電池のセパレータ用材料 - 特許庁

· Business entities to import and sell products contained in containers and packaging. 例文帳に追加

・容器の製造者 - 経済産業省

· Business entities to import and sell containers and packaging. 例文帳に追加

・輸入販売事業者 - 経済産業省

He might, indeed, sell his watch; 例文帳に追加

確かに時計を売るという手はあった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

--one shilling the box--Allow me to sell you a couple?' 例文帳に追加

一箱一シリングで買わんかね?』 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

`I keep them to sell,' the Hatter added as an explanation; 例文帳に追加

「こいつぁ売りものでさぁ。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

"She will not sell." 例文帳に追加

「彼女に売るつもりはないのです。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

"Well, I cannot sell it for less," 例文帳に追加

「それ以下じゃ、おゆずりできません」 - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

We also worked hard to sell that, but it didn't sell. 例文帳に追加

私たちも売れるようにと頑張りましたが、売れませんでした。 - Weblio Email例文集

To automatically generate a Web page to sell the license of a patent or the like, and to sell patent merchandise.例文帳に追加

特許等のライセンス販売とを特許商品を販売するウェブページを自動的に生成する。 - 特許庁

What do you think your partners sell? 例文帳に追加

共同出資者は何を売っていると思いますか。 - Weblio Email例文集

They sell train tickets at discount price at that shop.例文帳に追加

あの店では電車の切符を格安で販売しています。 - Weblio Email例文集

Do you deal with or sell second-hand goods?例文帳に追加

あなたは中古品を取引、または売っていますか? - Weblio Email例文集

Do you deal in or sell second-hand goods? 例文帳に追加

中古品の取引もしくは販売を行ってますか? - Weblio Email例文集

a special gathering of people to buy and sell things 例文帳に追加

ものを売買をする人の特別な集まり - Weblio Email例文集

Then I'll sell everything I have.例文帳に追加

それなら私は全ての自分の持ち物を売ります。 - Weblio Email例文集

Don't sell yourself short.例文帳に追加

自分自身をあまり控えめに表現してはいけない。 - Weblio Email例文集

Do you know any stores that sell belly dance goods? 例文帳に追加

ベリーダンスグッズを売っているお店を知っていますか? - Weblio Email例文集

It hasn't been decided for most of the products whether to sell them or not. 例文帳に追加

ほとんどの商品は、発売されるか決まっていません。 - Weblio Email例文集

We sell food and drinks at the snack counter. 例文帳に追加

食べ物と飲み物を模擬店で売ります。 - Weblio Email例文集

Do you sell stamps at this store? 例文帳に追加

このお店では切手は売っていますか。 - Weblio Email例文集

Please tell me how much would you sell that for. 例文帳に追加

あなたはそれをいくらで売るか教えてください。 - Weblio Email例文集

I have started to seriously sell myself. 例文帳に追加

私は本格的に自分を売りだしはじめた。 - Weblio Email例文集

He has no intentions to sell his own store. 例文帳に追加

彼は、自分の店を売るつもりはない。 - Weblio Email例文集

Besides this, they sell other fire resistant goods and fuel. 例文帳に追加

彼らはこの他にも耐火物や燃料を扱っています。 - Weblio Email例文集

They sell other fire resistant goods and fuel. 例文帳に追加

彼らは他にも耐火物や燃料を扱っています。 - Weblio Email例文集

How much would you sell that to me for? 例文帳に追加

あなたはそれをいくらなら私に売ってくれますか? - Weblio Email例文集

I believe that this car will sell well. 例文帳に追加

この車は良く売れると私は確信している。 - Weblio Email例文集

Would you sell your company's product wholesale to me? 例文帳に追加

貴社の商品を私に卸売して頂けないでしょうか? - Weblio Email例文集

Did someone in the company give permission to sell that? 例文帳に追加

その会社の誰がそれを販売する許可を出したのか? - Weblio Email例文集

It is necessary to newly sell that. 例文帳に追加

私はそれを新しく購入する必要はありません。 - Weblio Email例文集

You might be able to sell that at a higher price. 例文帳に追加

あなたはそれをもっと高く売ることが出来るでしょう。 - Weblio Email例文集

You can sell that at a high price. 例文帳に追加

あなたはそれを高い値段で売ることができます。 - Weblio Email例文集

I was planning to sell that piano after repairing it. 例文帳に追加

私はそのピアノを修理した後、販売する予定でした。 - Weblio Email例文集

Do you not have plans to sell that in Japan? 例文帳に追加

あなたはそれを日本で売る予定はありませんか? - Weblio Email例文集

Do you have plans to re-sell that product? 例文帳に追加

あなたはこの商品を再販する予定がありますか? - Weblio Email例文集

例文

I sell musical tickets at this ticket office. 例文帳に追加

この切符売り場ではミュージカルのチケットを売っています。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS