Slowerを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 834件
Your heart beats much slower than ours.例文帳に追加
あなた達の心拍数は 私達より遅い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The fastest team did not win; the slower one did.例文帳に追加
最速ではないチームの方が勝ちました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Could you please speak a little slower for me? 例文帳に追加
もう少しゆっくり喋ってもらえますか。 - Weblio Email例文集
Heart rates are slower; you live longer;例文帳に追加
心拍は遅くなり 寿命が長くなります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Could you please speak a little slower?例文帳に追加
もう少しゆっくり話していただけませんか。 - Tatoeba例文
JavaScript runs "100x" slower than C. 例文帳に追加
ジャバスクリプトの実行速度は,Cよりも"100倍"遅い. - コンピューター用語辞典
Could I have you speak a little bit slower? 例文帳に追加
もう少しゆっくりと話していただけますか。 - Weblio Email例文集
Today the yokozuna was a bit slower than his opponent to rise at the start of the bout. 例文帳に追加
今日は横綱は立ち遅れましたね. - 研究社 新和英中辞典
As we grow older, we can't escape becoming slower at learning. 例文帳に追加
年をとるとどうしても物覚えが悪くなる. - 研究社 新和英中辞典
Excuse me, but could you speak a little slower? 例文帳に追加
すみませんが、もう少しゆっくり話してください。 - Weblio Email例文集
If the playing tempo is slower than a reference tempo of a musical piece being played, the reference tempo is modified to be slower.例文帳に追加
演奏テンポが演奏曲の基準テンポより遅い場合には、基準テンポを遅く修正する。 - 特許庁
Slower than I expected it to. i've, uh, i've been busy.例文帳に追加
予想したより遅れてる アー 忙しかったから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. 例文帳に追加
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 - Tanaka Corpus
When you listen to music while running, it sounds slower.例文帳に追加
音楽って、走りながら聞くと遅く聞こえるね。 - Tatoeba例文
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.例文帳に追加
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 - Tatoeba例文
of the progress of a child's intelligence, to be slower than the general standard 例文帳に追加
子供の知恵の発達が普通より遅いこと - EDR日英対訳辞書
The soldier was a little slower in coming to attention. 例文帳に追加
兵士はややもたついて直立の姿勢をとった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
Would you mind speaking a little slower for me? 例文帳に追加
あなたはもう少しゆっくり話してもらえませんか。 - Weblio Email例文集
All of this adds up to slower compilation. 例文帳に追加
これらは全て、コンパイルをより低速にしてしまいます。 - JM
You should probably speak a little bit slower.例文帳に追加
もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない? - Tatoeba例文
Could I have you walk a little bit slower?例文帳に追加
あなたはもう少しゆっくり歩いていただけますか。 - Weblio Email例文集
to sell fast-selling and slower selling merchandise together 例文帳に追加
(売れる品と売れない品を)一緒にして販売する - EDR日英対訳辞書
a movie that apparently takes place at a slower than normal speed 例文帳に追加
明らかに普通のスピードよりも遅いスピードの映画 - 日本語WordNet
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

