TASTELESSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 59件
To realize the mechanism of information retrieval having amusements or entertainment in order to make a simple and tasteless conventional retrieval process an epoch-making and attractive retrieval process.例文帳に追加
本発明は、単調で味気ない従来の検索プロセスを画期的で魅力的な検索プロセスとするために、遊戯性や娯楽性を有する情報検索の仕組みを実現することを目的とする。 - 特許庁
To provide a magnetic water purifying agent which treats water containing impurities, especially the water containing chlorine or bleaching powder and emitting an offensive odor to provide tasteless, odorless, and sterilized drinking water and has excellent deodorizing action and antibacterial action.例文帳に追加
不純分を含む水、特に塩素やカルキを含み、異臭を発する水を処理して、無味無臭の殺菌された飲料水を与える、優れた脱臭作用と抗菌作用を有する磁性浄水剤を提供する。 - 特許庁
To provide a heat-resistant container which is excellent in food storing properties; can be used as it is for cooking by a heat cooking machine such as a microwave oven and an oven; is tasteless and odorless; gives no change in taste and odor of a food after cooking.例文帳に追加
食品の保存性に優れ、そのまま、電子レンジやオーブン等の加熱調理機で調理出来、無味無臭であり、調理後の食品の味、臭いの変化の無い耐熱性容器の製造方法を提供する。 - 特許庁
On the other hand, in case he was treated badly because the host of a family was out or he was got rid of as a nuisance, he wrote down details in his diary about his treatment such as 'tasteless,' 'shabby,' or 'no sake,' 'no bath,' which shows his finicky character. 例文帳に追加
一方で、家の主人がいなかったため家人に粗末に扱われたり、厄介払いをされた場合は、日記に「風情なし」「粗末」、さらには「酒なし」「風呂なし」といちいち書き留める性格であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This treatment method comprises using a lactic acid bacteria drink in bean-curd refuse in order to obviating such drawbacks inherent in dry bean-curd refuse as to be substantially tasteless, incompatible with other ingredients, rough in palate feeling and harden a food added thereto.例文帳に追加
本発明は、乾燥おからが有する、ほとんど無味、他の成分となじみにくい、ザラついた食感、さらには添加した食品を固くする等の欠点を解消するために、乳酸菌飲料を使用するものである。 - 特許庁
As a compound containing a reactive silicone which is highly safely for a human body and is tasteless and scentless as the curable liquid composition is used, for example the solid directly contacted with the human body can be made easily in a short time.例文帳に追加
また、硬化性液状組成物として、人体に対しての安全性が高くかつ無味無臭の反応性シリコーンを含むものを採用したので、例えば人体に直接接触する造形物を簡単かつ短時間で製造できる。 - 特許庁
To improve a way of dry and tasteless information exchange, to make a way of information exchange with equipment such as household electrical goods and an automobile closer and to give a proper advice to a user as a master from the equipment side if necessary.例文帳に追加
無味乾燥な情報交流のあり方を改め、家電製品や自動車などの機器との情報交流のあり方をより親密なものとし、必要に応じて主人である使用者に機器側から適切な助言を行えるようにすることを目的とする。 - 特許庁
This eatable skin sheet 1 is characterized in that the sheet is used for covering the surface part of a fastened boiled rice 2 forming a rice ball 4 and comprises a sheet material 5 obtained by forming a transparent or translucent tasteless food material such as devilis-tongue, etc., into a thin sheetlike form.例文帳に追加
おにぎり4を形成する握り米飯2の表面部を覆うための食用表皮シート1であって、コンニャクなどの透明又は半透明性を有する無味の食品素材によって薄板状に形成されたシート材5からなることを特徴とする。 - 特許庁
To provide an edible skin protective cosmetic such as hand cream etc., which has high safety even in oral intake in the body by constitution of only of food and/or a food additive, has excellent skin protective effect, is unlimitedly tasteless and odorless, has excellent spread, no sticky feeling, almost no adhesion to a material even when a hand coated with the cosmetic is contacted with the material and excellent sense of use.例文帳に追加
食品及び/又は食品添加物のみで構成する事により、経口的に体内に摂取される場合も安全性が高く、且つ皮膚保護効果に優れ、また限りなく無味無臭で、のびが良く、べたつき感もなく、塗布した手で物に触れた場合も、その物への付着性が殆ど無い等、使用感が良好であるハンドクリーム等の可食性皮膚保護化粧料を提供する。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|