THIRTYを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2168件
You look the way your father did thirty years ago.例文帳に追加
君は30年前のお父さんに生き写しだ。 - Tatoeba例文
She could pass for thirty [five years younger]. 例文帳に追加
彼女は 30 歳と[年齢を 5 つ若く]言っても通る. - 研究社 新英和中辞典
In 1093 he was assigned to the thirty-seventh Tendai-zasu. 例文帳に追加
寛治7年(1093年)第37世天台座主に補された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The express train had left thirty-five minutes before. 例文帳に追加
急行は35分前に出発してしまっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
And welcome Queen Alice with thirty-times-three!' 例文帳に追加
——そして女王アリスに三の三〇倍の歓迎を!」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
In Japan, the Saigoku Sanjusankasho (thirty-three temples for pilgrimage in the western region), Bando Sanjusankasho (thirty-three temples for pilgrimage in the Kanto region) and Chichibu Sanjuyonkasho (thirty-four temples for pilgrimage in the Chichibu area) are together called the hundred Kannon Temples (after the Deity of Mercy). 例文帳に追加
また、日本では西国三十三箇所、坂東三十三箇所、秩父三十四箇所を合わせて日本百観音と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After having been submerged for thirty minutes, the PA66 plate 10 is taken out and then submerged in the solution B for thirty minutes.例文帳に追加
30分間浸漬したらPA66板10を引き上げて、溶液B中に30分間浸漬した。 - 特許庁
February 14, 1684 (Thirty-four years old): Assumed the position of Kunai Kyo (Chief administrator of the imperial household). 例文帳に追加
天和3年(1683年)12月29日(34歳):宮内卿 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This classroom can accommodate only thirty students. 例文帳に追加
この教室には三十人の学生しか入れない。 - Tanaka Corpus
This is going to be the hottest summer in thirty-six years. 例文帳に追加
この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。 - Tanaka Corpus
The hereditary stipend during the Edo period was thirty hyo two fuchi in warehouse rice. 例文帳に追加
江戸時代の家禄は蔵米30俵2人扶持。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hereditary stipend during the Edo period was thirty hyo three fuchi in warehouse rice. 例文帳に追加
江戸時代の家禄は蔵米30俵3人扶持。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Anao-ji Temple: one of the Saigoku Sanjusankasho, or the thirty-three Holy Places of Kannon (Goddess of Mercy) in the Western Provinces 例文帳に追加
穴太寺—西国三十三箇所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thirty years ago, a pandemic began here on this island.例文帳に追加
30年前 世界的流行病は 島で始まった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Okay, guys, the bus is en route! bus is en route! thirty seconds till we move out!例文帳に追加
後30秒でバスが来る 皆さん 用意して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ca: that's not 30 percent a year, that's ms: yes, thirty percent a year.例文帳に追加
CA: 年に30%ではなく それは― MS: いいえ 年に30%です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The fixed form of tanka has thirty-one syllables and five lines. 例文帳に追加
‐短歌の定形は、31文字(みそひともじ)、5句である. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It must be less than thirty-six percent volume according to the tax law in Japan. 例文帳に追加
日本の税法上はアルコール度数36%未満。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He has lived with us, man and boy, for thirty years. 例文帳に追加
あの番頭は子どもの時から三十年いる - 斎藤和英大辞典
She is no spring chicken, she is at least thirty. 例文帳に追加
彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 - Tanaka Corpus
He looks young, but in reality he is past thirty. 例文帳に追加
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 - Tanaka Corpus
This is the coldest winter that we have had in thirty years. 例文帳に追加
今年はこの30年間で最も寒い冬だ。 - Tanaka Corpus
This is the hottest summer that we have had in thirty years. 例文帳に追加
今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。 - Tanaka Corpus
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate. 例文帳に追加
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。 - Tanaka Corpus
This classroom can accommodate only thirty students.例文帳に追加
この教室には三十人の学生しか入れない。 - Tatoeba例文
He looks young, but in reality he is past thirty.例文帳に追加
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 - Tatoeba例文
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.例文帳に追加
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。 - Tatoeba例文
I give you thirty seconds to join me in." 例文帳に追加
30秒、私といっしょにくるかどうか時間をやる」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

