Take a Lookの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 359件
to dry-nurse a child―take care of a child―look after a child―mind a child 例文帳に追加
子どもの守りをする - 斎藤和英大辞典
Take a seat. You look tired.例文帳に追加
座りなよ。疲れてるみたいだし。 - Tatoeba例文
Please go ahead and take a look at your leisure.例文帳に追加
どうぞ、ご自由にみてください。 - Tatoeba例文
Please feel free to take a look.例文帳に追加
ごゆっくりご覧ください。 - Tatoeba例文
We'll take a look at your teeth today, and take some photos.例文帳に追加
今日は歯を診て、写真を撮ります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
A: If you are using NVidia cards take a look athttp://wiki.ltsp.org/twiki/bin/view/Ltsp/NvidiaLtsp411. 例文帳に追加
A:NVidiaのカードを使っているのならhttp://ltsp.org/documentation/nvidia.txtを御覧ください。 - Gentoo Linux
Let us take a look at a specific example: the kde keyword. 例文帳に追加
一つkdeというキーワードの例を挙げてみましょう。 - Gentoo Linux
Take a look at the info documentation of GNU libc (glibc-1.08) for a more concise description. 例文帳に追加
より簡潔な説明にはGNUlibc (glibc-1.08)のinfo文書に目を通すこと。 - JM
First, we will take a look at the introduction of a common currency.例文帳に追加
第一に、共通通貨について検討しよう。 - 経済産業省
People with bad livers are apt to take a gloomy view of things―look upon the dark side of things. 例文帳に追加
胃腸の悪い人はとかく物事を悲観する - 斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |