1016万例文収録!

「Take a Look」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Take a Lookの意味・解説 > Take a Lookに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Take a Lookの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 359



例文

Let's take a look at using a free-form project with an existing Ant script for our BlackJack application.例文帳に追加

サンプルの BlackJack アプリケーションに対して既存の Ant スクリプトを使用する自由形式プロジェクトを使用してみましょう。 - NetBeans

However, from the viewpoint of Japanese history, he wrote "Nihon Yokai Henkashi" (history of change of Japanese yokai), treated yokai academically, and created a general atmosphere for the public to take a renewed look at yokai. 例文帳に追加

しかし、日本の歴史学の見地から『日本妖怪変化史』を著し、学術的に妖怪を取り上げ、世間に見直させる風潮を作った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) ordered Tsukuyomi to go take a look at a goddess called Ukemochi no kami in Ashihara no nakatsukuni (literally, "Central Land of Reed Plains", which refers to the human world). 例文帳に追加

天照大神はツクヨミに、葦原中国にいる保食神という神を見てくるよう命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a wall-mounted mirror that one can look at in a near position without being forced to take an unnatural posture.例文帳に追加

不自然な姿勢を強いられることなく、近い位置で鏡を見ることのできる壁掛け鏡を提供する。 - 特許庁

例文

Add the following lines to /etc/rc.conf:For more information on the functions of these statements take a look at /etc/defaults/rc.conf and read rc.conf(5) 例文帳に追加

/etc/rc.conf に以下の行を加えてください。 上記の設定に関するより詳しい情報は /etc/defaults/rc.confを参照した上で、 rc.conf(5) を読んで下さい。 - FreeBSD


例文

First take a look at the Translations FAQ in the FreeBSD Documentation Project Primer. 例文帳に追加

まず FreeBSDドキュメンテーションプロジェクト入門の 翻訳に関する FAQ (よくある質問とその答え) を一読してください。 - FreeBSD

Before we take a look at how to resolve conflicts, let's get familiar with the output of the "cvs update" command.例文帳に追加

コンフリクトを解消する方法に移る前に、「cvsupdate」コマンドの出力について詳しくなっておきましょう。 - Gentoo Linux

You can take a closer look at those files and the Tray.jsp file for examples of how internationalization is handled in this application.例文帳に追加

これらのファイルと Tray.jsp ファイルで、このアプリケーションでの国際化の処理方法の例を、より詳しく見ることができます。 - NetBeans

This allows you to take a closer look at the functionalityoffered by the Database Explorer, as well as NetBeans IDE's support for SQL files.例文帳に追加

これによって、NetBeans IDE の SQL ファイル用のサポートと同様に、データベースエクスプローラが提供する機能を詳しく見ることができます。 - NetBeans

例文

Before we cover the Ruby-related testing features, let's take a brief look at unit testing and its basic concepts. 例文帳に追加

Ruby に関連するテスト機能を取り上げる前に、単体テストとその基本的な概念について簡単に説明します。 - NetBeans

例文

If you want to take a look at some more examples, just install the package and they will be installed in the docs directory. 例文帳に追加

もし、その他の例を参照したいのであれば、パッケージをインストールしてください。 そうすれば、docsディレクトリにインストールされます。 - PEAR

These studies are not only brilliant achievements in textual criticism and as studies of the versions of the book, but they also take a closer look at the issue of style and motive. 例文帳に追加

これらの研究は本文批評や諸本研究上高い成かをもたらしただけでなく、文体、動機などにまで論を推し進めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, if we take a close look at the records, we can see that Hisatoki AKAHASHI's father Yoshimune HOJO became Hyojo-shu in 1277 and only two months later he died. 例文帳に追加

しかし詳細に見ていくと、赤橋久時の父北条義宗は1277年(建治2年)に評定衆になって僅か2ヶ月で没している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, if you take a look at each volume, you will notice that some volumes were based on the books in FUJIWARA no Teika's own hand, as long as they existed. 例文帳に追加

但し、巻ごとに見ると、藤原定家の自筆本が存在する巻についてはそれを底本にしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following hatago still exist in shukuba (post station) on old kaido (old road) and they are not available for lodging but opened to the public and visitors can take a look inside hatago. 例文帳に追加

以下の旧旅籠が昔の街道の宿場に現存し、宿泊はできないが、一般公開されていて、見学することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When you look up at the stars, take a moment to think that we ourselves are collections of star particles. 例文帳に追加

星を見上げるとき,私たち自身が星の粒子の集まりだということについてちょっと考えてみてください。 - 浜島書店 Catch a Wave

We will take steps to implement these commitments and look forward to a progress report with concrete outcomes later this year. 例文帳に追加

我々は、これらのコミットメントを実施するために準備し、今年の後半に具体的な成果を記した報告書を期待。 - 財務省

Now, we take a look at how much the trade volume in Asia would increase if the business cost distance were reduced.例文帳に追加

それでは、「ビジネスコスト距離」を短縮することによってどの程度域内における貿易量は拡大するのだろうか。 - 経済産業省

Here we will take a further look at economic relations between India and East Asia, focusing on trends in trade and direct investment.例文帳に追加

ここではさらに、貿易、直接投資の動向に焦点を当て、インドと東アジアの経済関係について考察する。 - 経済産業省

In this section we will take a look at trends in cultural exchange in East Asia, one of the factors that support economic activities in the region.例文帳に追加

本節では、東アジアの経済活動を下支えしている、東アジアにおける文化面での交流の動向を見ていく。 - 経済産業省

We take a look at the control of wages, the control of hiring, and the personnel shift from regular employees to non-regular employees as the main points.例文帳に追加

主な点として、賃金の抑制や採用の抑制、正規雇用者から非正規雇用者への人員のシフトの状況について見ていく。 - 経済産業省

Next we take a look at the variation in feelings of excessive and insufficient employment by business segment separately for employees in the manufacturing industry and non-manufacturing industry (Fig. 3-3-23).例文帳に追加

雇用の過不足感のばらつきについて、製造業及び非製造業の雇用者別の業務区分ごとに見てみる(第3-3-23図)。 - 経済産業省

The following paragraphs take a look at how the current account balances in the United States and China changed after the global economic crisis.例文帳に追加

以下では、米国と中国の経常収支が世界経済危機を経てどのように変化したのか確認する。 - 経済産業省

Let us then take a look at total medium-term production and employment trends in the professional and business services industry while comparing the situation in other services industries.例文帳に追加

次に、対事業所サービス業の中期的な生産額及び雇用の動向を、他のサービス業種と比較しつつ、見ることとしよう。 - 経済産業省

Now is the time for SMEs to take a good look at the changes occurring in society and to grasp the opportunities that they create to seek out new paths for growth. 例文帳に追加

このような時期こそ、中小企業の皆様にとって、社会の変化を確かな目で見つめ、新たな発展の道をさぐるチャンスでもあります。 - 経済産業省

Section 3 will take a closer look at the impact of these subcontracting transactions on the overall business conditions surrounding SMEs.例文帳に追加

こうした下請取引を通じた中小企業の業況への影響については、後の第3節でより詳しく見ていくこととしよう。 - 経済産業省

From this angle, this section will take a detailed look at the reality of SME wages.例文帳に追加

本節では、こうした観点から、中小企業の賃金を巡る実態について詳しく見ていくこととしよう。 - 経済産業省

Here we'll take a look at the current situation regarding these points and discuss the direction of future response.例文帳に追加

ここでは、これらの点について現状を確認するとともに、今後の対応の方向性について論じることとする。 - 経済産業省

Similarly, we take a look at the capital flow situation of nine East Asian countries and regions (NIEs, ASEAN4, China) excluding Japan from Figure 1.5.3.例文帳に追加

同様に、日本を除く東アジア9か国・地域(NIEs、ASEAN4、中国)の資本フローの状況を第1-5-3図から見てみよう。 - 経済産業省

While the mistress of the home is gradually subsiding from the first stage to the second, take a look at the home. 例文帳に追加

この家の主婦が第一段階から第二段階へと少しづつ移行している間に、家の様子を見ておきましょう。 - O. Henry『賢者の贈り物』

To provide a communication terminal device provided with a function capable of deleting data registered in a nonvolatile storage medium by a user side in a form that other parties cannot take a surreptitious look at the data.例文帳に追加

ユーザ側で不揮発性記憶媒体に登録されたデータを、他者に盗み見られれない形態で消去できる機能を備えた通信端末装置を提供する。 - 特許庁

If you take a close look at the nature around you, for example a small flower on your everyday route or a slight change in the weather, you'll have a new encounter with a natural wonder. 例文帳に追加

みなさんの周辺にある自然,例えば毎日通る道にある小さな花や,天気のわずかな変化などをよく見れば,自然のすばらしさに新たに出会えます。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a generator vehicle easy to look for and take out a connector cable provided with a prescribed connector corresponding to specifications of a connected part of a fed device.例文帳に追加

被給電装置の被コネクタ部の仕様に応じた所定のコネクタを備えたコネクタケーブルを探したり、取り出すのが容易な発電機車を提供する。 - 特許庁

The book provides a page in which one can take an overall look at a corresponding frame which shows a main summary point of each subject item (A, B, C) by illustrations, together with another frame showing summaries of all subject items (A, B, C) by illustrations.例文帳に追加

それぞれの項目(A,B,C)の要点を図で表現する為の枠と、それら(A,B,C)の項目を図で表現するための項目まとめの枠が一覧できるページを設ける(図1)。 - 特許庁

To store a part of a material to be stored which is larger than a bag, fold other sections outside the book for filing and take a look at the filing immediately when the filing is read.例文帳に追加

袋体より大きな被収納物の一部を収納し、他の部分を袋体の外で折り畳んでファイリングでき、閲覧時には直ちに一覧できるようにすること。 - 特許庁

To provide a Kimono obi-tying tool eliminating tightness to the bust caused by an obi or a string, making the formation of the obi look shaped and nice, and enabling a wearer to easily take a complicated obi-tying operation by herself.例文帳に追加

帯や紐による胸の締め付けを解消し、帯の形が引き締まって見栄えが良く、且つ複雑な帯結びも一人で容易に行うことができる着物の帯結び用の形整具を提供する。 - 特許庁

Thus, a user need not look for the positions of a photographic lens setting dial 13 and the photography setting operation part 14 when taking a photograph under the dark environment, and he (she) can take the photograph smoothly.例文帳に追加

これによって、暗い環境下で撮影する際に撮影レンズ設定ダイヤル13や、撮影設定操作部14を探す必要がなくなり、撮影をスムーズに行なうことが可能になる。 - 特許庁

A small opportunity may offer huge potential, so I will take a close look to make appropriate distinctions together with the FSA staff. I would like to tackle important issues. 例文帳に追加

小さなところから大きな、色々な可能性が出てくると、この正しい見極めを役所の皆さん方と注視して見ていきたいと、そう思っています。ぜひ大事なところをやりたい、そう思っています。よろしくお願いします。 - 金融庁

To provide a packaged pasty cooking material comprising cooked meat or fish meat produced so as to look good when displayed as an article for sale and so as to be easy to take out without leaving the cooking material in a package when used.例文帳に追加

容器に収容されたペースト状の調味済の食肉または魚肉からなる調理材において、その商品陳列の際に見栄えが良く、使用の際に調理材が容器に残ることなく取り出し易くする。 - 特許庁

Next, we will take a look at the number of international travelers―a relatively short cycle in terms of the movement of people―and examine the number of Japanese travelers going abroad, as well as the number of foreigners entering Japan, along with the number of those entering the country for cultural purposes.例文帳に追加

次に、比較的短いサイクルでの人の移動として、日本人海外渡航者数、訪日外国人数及び文化関連目的による日本への入国者数等を見ることとする。 - 経済産業省

Here, we will take a closer look at the household sector which accounts for approximately 70% of the U.S. GDP and at present is suffering from a shortage of funds, and examine the current situation and the future causes of concern.例文帳に追加

ここでは、米国のGDPの約7割を占めるとともに、現在資金不足に陥っている家計部門に焦点を当てて、現状及び今後の懸念要因について見ていくこととする。 - 経済産業省

In the following we take a look at the trends in fixed asset investment in the Chinese economy and their impact on the economy as a whole, as we study the risk of overheating that is facing the Chinese economy.例文帳に追加

以下では、中国経済の固定資産投資をめぐる動向及びその経済への影響を中心に見ながら、中国経済が抱える過熱リスクについて考察する。 - 経済産業省

When we look at the entire surplus including the tariff income, we need to take note that the increase/decrease of the surplus of country A is determined by the proportional scales of the net increase of the consumer surplus and net decrease of the tariff income.例文帳に追加

なお、関税収入も含めた余剰全体で見た場合、消費者余剰の純増分と関税収入の純減分の大小関係によってA 国の余剰の増減が決まる点には留意が必要である。 - 経済産業省

When taking a look at the market share categorized by company's nationality for each commodity in Japanese, U.S and BRICs market, it shows that European, Korean and local companies take up larger share as a whole (Figure 3-2-1-21).例文帳に追加

日米及びBRICs 市場における各商品の企業国籍別シェアをみると、総じて、欧米企業、韓国企業、現地企業が高いシェアを確保している(第3-2-1-21 図)。 - 経済産業省

I would love the opportunity to work with you again in the future. I can be reached at my new company's e-mail address, carol@uwyyz.co.us, or its phone number, 000-111-2222. And please take a look at my new company's website at http://www.uwyyz.com.例文帳に追加

またいつかご一緒にお仕事できる機会があれば幸いです。ご連絡は、私の新しい会社のアドレスcarol@uwyyz.co.us、または会社の電話000-111-2222までお願いいたします。もしよろしければ、私の新しい会社のホームページhttp://www.uwyyz.comをご覧ください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

"Tom, you translated this, right?" "Yeah, why?" "What's 'modemism'?" "I dunno, but it was written in the text." "Really?" "Really! Take a look!" "Ah, wait, but it says 'modernism'!"例文帳に追加

「これ、トムが訳したんだよね?」「うん、そうだけど」「モデム主義って何?」「分かんないけど原文に modemism って書いてあったから」「ほんとに?」「ほんとだって。ほら」「あ、なんだ、modernism じゃん」 - Tatoeba例文

Do this only after taking a quick look at the parted documentation on the GNU website. The resize should take under 30 minutes for the largest hard-drives, be patient.例文帳に追加

この作業は最低でもGNUのウェブサイトにあるpartedのドキュメントをざっと読んでから始めてください。 大容量のハードディスクではリサイズに30分程度かかることがありますが、我慢して待ちましょう。 - Gentoo Linux

Some even know why device files have special numbers when we take a closer look at them when we issue ls -l in /dev.例文帳に追加

そのうちの幾人かは/devディレクトリでls-lを実行して、その結果をより詳しく見たときに、なぜデバイスファイルが特別な数値を持っているのかさえも知っています。 - Gentoo Linux

Later in the tutorial, we'll also take a look at some other interesting new features of NetBeans 6.0'sCode Completion, such as generating arbitrary constructors using the Code Generation dialog.例文帳に追加

このチュートリアルでは、たとえば「コード生成」ダイアログを使用した任意のコンストラクタの生成など、NetBeans 6.0 のコード補完のその他の新機能についてもあとで説明します。 - NetBeans

例文

The third option, and the one we'll take a look at in this section, would be to use the Editor's new Instant Renamefeature which you can use by simply placing the cursor on the identifier and pressing Ctrl+R.例文帳に追加

この例で使用する 3 番目の方法では、エディタの新しい「名前の即時変更」機能を使用します。 この機能は、カーソルを識別子の上に置き、Ctrl-R キーを押すだけで使用できます。 - NetBeans

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS