| 意味 | 例文 |
a Pushの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7439件
push a baby carriage 例文帳に追加
乳母車を押す. - 研究社 新英和中辞典
to push a ricksha from behind 例文帳に追加
後から車を押す - 斎藤和英大辞典
push a new product 例文帳に追加
新製品を売り込む. - 研究社 新英和中辞典
a big advertising push 例文帳に追加
一大広告キャンペーン. - 研究社 新英和中辞典
a push‐button traffic light例文帳に追加
押しボタン式の信号 - Eゲイト英和辞典
A TCP PUSH packet (transmission) extracting part 403 extracts a TCP PUSH packet Pout, having a transmission source IP of the host computer.例文帳に追加
TCP PUSHパケット(送信)抽出部403は、送信元IPがホストコンピュータであるTCP PUSHパケットPoutを抽出する。 - 特許庁
to carry a design through―carry through one's purpose―carry it through―put it through―push it through―go through with it―drive a nail home 例文帳に追加
意志を貫く - 斎藤和英大辞典
The push-up means 11 has a push-up roller 12 and a push-up mechanism 13.例文帳に追加
押上手段11は、押上用ローラ12と押上機構13とを持つ。 - 特許庁
In the unauthorized access detecting device 1, a TCP PUSH packet (reception) extracting part 402 extracts a TCP PUSH packet Pin which has a destination IP of a host computer and where a PUSH flag is set.例文帳に追加
不正アクセス検知装置1において、TCP PUSHパケット(受信)抽出部402は、宛先IPがホストコンピュータであってPUSHフラグのセットされているTCP PUSHパケットPinを抽出する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


