1016万例文収録!

「alienate」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > alienateの意味・解説 > alienateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

alienateを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

to cede a territoryalienate a territory―(to a power 例文帳に追加

国を割く - 斎藤和英大辞典

to estrange two friendsalienate two friendscome between two friends 例文帳に追加

二人の間を裂く - 斎藤和英大辞典

to alienate father from son 例文帳に追加

親子の仲を裂く - 斎藤和英大辞典

to alienate father from son and brother from brother 例文帳に追加

親子兄弟を離間する - 斎藤和英大辞典

例文

to alienate someone 例文帳に追加

(人を)仲間に入れず,よそよそしくする - EDR日英対訳辞書


例文

He deliberately behaved like that so as to alienate me (from him) [to turn me against him]. 例文帳に追加

愛想尽かしにわざとあんなまねをしたんだわ. - 研究社 新和英中辞典

Some one is making mischief between ustrying to estrange the two friendstrying to alienate the loverspoisoning her mind against you―brewing ill blood between the two. 例文帳に追加

二人の間に水を差す者がある - 斎藤和英大辞典

It is not freedom, to be allowed to alienate his freedom. 例文帳に追加

自分の自由を売り渡すのを認めることは、自由ではないのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Authors have the right to alienate such right and such right also transfers to successors. 例文帳に追加

創作者は,この権利を譲渡する権利を有し,かつ,この権利は,承継人に移転するものとする。 - 特許庁

例文

To provide an electronic musical instrument which does not generate unnaturally large volume of sound even if it is struck continuously, and does not alienate other musical sound generation of different timbres.例文帳に追加

連続した打撃をしても不自然に音量が大きくならずに、音色の異なる他の楽音の発音を疎外しない電子楽器を提供する。 - 特許庁

例文

When this takes place, the second electroconductive layer 8 is left so as to cover only a portion equivalent onto an nMOS region 2b following a shape of the resist mask 9 and alienate on an element isolation structure 4 from a first electroconductive layer 5.例文帳に追加

このとき、レジストマスク9の形状に倣ってnMOS領域2b上に相当する部分のみを覆い、第1の導電層5から素子分離構造4上で離間するように、第2の導電層8が残存する。 - 特許庁

In the areas (c), (e), the side guides 15, 15 are parallel with a track center (o) and in the area (c), respective support stands 9 are vertically parallel with the running rails 11, 12 and in the area (e), the height of the support stand 9 is made constant and the rail alienate part is provided.例文帳に追加

領域c、eでは側方ガイド15、15を軌道中心oと平行で、かつ領域cでは各支承台9と走行レール11、12とを上下平行にし、領域eでは支承台9の高さを一定にし、かつレール離間部分を設ける。 - 特許庁

(6) After the entry of an attachment or hypothecation in terms of this section, the registered proprietor or applicant for the registration of a design shall not alienate or encumber the attached or hypothecated registered design or application for the registration of a design or grant any licences in respect of such registered design:例文帳に追加

(6) 本条に基づく差押又は抵当権設定の登録の後は,登録所有者又は意匠登録出願人は,差し押さえられ又は抵当権が設定された登録意匠又は意匠登録出願を譲渡し若しくはこれに担保を設定してはならず,また,当該登録意匠についてライセンスを付与してはならない。 - 特許庁

to estrange two friendsalienate father and son 例文帳に追加

二人の仲を裂く - 斎藤和英大辞典

to alienateestrangesevercome betweentwo people 例文帳に追加

二人の仲を裂く - 斎藤和英大辞典

Somebody is making mischief between ustrying to estrange the two friendstrying to alienate father and sonpoisoning her mind against you―brewing ill blood between the two houses. 例文帳に追加

二人の間に水を差す者がある - 斎藤和英大辞典

Instead it is believed that they came to spy on the students and executives of Shigakko (a kind of military academy) including Takamori SAIGO, whom the Meiji government had long been watching, and to maneuver to alienate ex-country samurai from Shigakko. 例文帳に追加

事実は以前から明治政府が警戒していた私学校徒及び西郷隆盛ら私学校幹部の偵察、ならびに旧郷士族の私学校からの離間工作活動のために潜入したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) The sum of the total assets of any of the corporations which intends to become a party to the absorption-type demerger (limited to a corporation that intends to alienate all of its business through such absorption-type demerger (referred to in the following item as "total succession corporation")) exceeds the amount stipulated by a Cabinet Order, which is not less than ten billion yen, and the sum of the total assets of the corporation which intends to succeed to the business through such demerger exceeds the amount stipulated by a Cabinet Order, which is not less than one billion yen; 例文帳に追加

一 当該吸収分割をしようとする会社のうち、分割をしようとするいずれか一の会社(当該吸収分割でその営業の全部を承継させようとするもの(次号において「全部承継会社」という。)に限る。)に係る総資産合計額が百億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超え、かつ、分割によつて営業を承継しようとする会社に係る総資産合計額が十億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超えるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) The net sales recognized in the profit and loss statement which is made together with the latest balance sheet of any of the corporations which intends to become a party to the absorption-type demerger (limited to a corporation that intends to alienate a substantial part of its business through such absorption-type demerger (referred to in the following item as "substantial part succession corporation")), in connection with the part of the business to be alienated, exceeds the amount stipulated by a Cabinet Order, which is not less than ten billion yen, and the sum of the total assets of the corporation which intends to succeed to the business through such demerger exceeds the amount stipulated by a Cabinet Order, which is not less than one billion yen; 例文帳に追加

三 当該吸収分割をしようとする会社のうち、分割をしようとするいずれか一の会社(当該吸収分割でその営業の重要部分を承継させようとするもの(次号において「重要部分承継会社」という。)に限る。)の当該分割の対象部分に係る最終の貸借対照表と共に作成した損益計算書による売上高が百億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超え、かつ、分割によつて営業を承継しようとする会社に係る総資産合計額が十億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超えるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS