1016万例文収録!

「all that is」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all that isに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all that isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7419



例文

That everybody is told all the facts is important. 例文帳に追加

すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。 - Tanaka Corpus

This is all that is known so far. 例文帳に追加

これが今までに知られているすべてです。 - Tanaka Corpus

That is really all there is to it. 例文帳に追加

以上でやることは本当に全部です。 - FreeBSD

The popular notion that 'all ball-shaped meat is tsukune' is wrong in a strict sense. 例文帳に追加

「肉類ならつくね」というのは厳密には誤りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Similarly, another popular notion that 'all ball-shaped fish meat is tsumire' (minced fish) is wrong as well. 例文帳に追加

同様に、「魚類ならつみれ」というのも誤りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

His posthumous Buddhist name is Soshiin Shiju Shoyo Kyoshi (an avid Buddhist who is living in a place that has two persimmon trees, and who likes strolling all the time). 例文帳に追加

戒名は雙柿院始終逍遥居士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that all the countries in the east from Chikushi is part of Tai. 例文帳に追加

竹斯國から東はすべて俀であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

* There is another view that Mitsuhide meant 'Time is now May and all are in rain.' 例文帳に追加

※「時は今 雨が下なる 五月哉」と詠んだいう説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But that is not all there is to Argentina. 例文帳に追加

でも,アルゼンチンはそれがすべてではありません。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

"If you won't tell us the bet is off, that is all. 例文帳に追加

「教えて貰えなければ賭けが流れる、それだけのこと。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

例文

Speech is all that is wanting to make them human. 例文帳に追加

その様は、まるで話をするのではないかとまで思うほどだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

All that remains now is the main hall, Jizo-do (hall dedicated to Jizo) and Daishi-do (hall dedicated to Kukai) that were all rebuilt during the latter part of the Edo period. 例文帳に追加

現在は江戸時代後期に再建された本堂、地蔵堂、大師堂のみが残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being tired all the time is an indication that you may be sick. 例文帳に追加

いつも疲労感があるのは病気の兆候だ。 - Weblio Email例文集

All you have to do is take part in that meeting. 例文帳に追加

あなたはその会議に参加するだけでよい。 - Weblio Email例文集

All you have to do is look that up. 例文帳に追加

あなたはそれを調べるだけで十分です。 - Weblio Email例文集

Is that all you know about her? 例文帳に追加

あなたが彼女について知っているのはそれだけですか。 - Weblio Email例文集

Everyone is looking forward to all of the food that she will make. 例文帳に追加

彼女の作るごちそうをみんな楽しみにしています。 - Weblio Email例文集

That town is flourishing the most out of all the towns in the Tohoku region. 例文帳に追加

東北の中で、その町は一番栄えている。 - Weblio Email例文集

I think highly of all the jobs that everyone is advancing. 例文帳に追加

私は皆さんが今進めている仕事を尊重します。 - Weblio Email例文集

Is all the food that you ordered here? 例文帳に追加

注文した料理は全部ありますか。 - Weblio Email例文集

Why is it that you put all your strength into anything you do? 例文帳に追加

なぜ、あなたは何事にも全力を尽くすのですか? - Weblio Email例文集

It is thanks to all of you that we have happy lives. 例文帳に追加

私たちの人生が幸せなのはあなた達のおかげです。 - Weblio Email例文集

It is just that all I wanted you to do was listen. 例文帳に追加

ただ話を聞いてほしかっただけなんです。 - Weblio Email例文集

There is no doubt that they all became interested in you. 例文帳に追加

彼らは皆あなたに興味を持ったに違いない。 - Weblio Email例文集

Is that known to all the staff? 例文帳に追加

それは全社員に周知徹底されているか。 - Weblio Email例文集

That doctor is known by all the villagers. 例文帳に追加

その医者は村中の人に知られています。 - Weblio Email例文集

That book is too difficult and I don't understand it at all. 例文帳に追加

その本は難しすぎて私には全く理解できません。 - Weblio Email例文集

That book is so difficult I can't understand it at all. 例文帳に追加

その本は難しすぎて私には全く理解できません。 - Weblio Email例文集

All that comes to my mind is words of thanks. 例文帳に追加

私の心に浮かぶのは感謝の言葉だけです。 - Weblio Email例文集

Is it OK to not prepare at all for that? 例文帳に追加

私はそれについて何も準備しなくてよいですか? - Weblio Email例文集

That is famous all over the country in Japan. 例文帳に追加

それは日本の中で全国的に有名です。 - Weblio Email例文集

That is bigger than all the other cockroaches I've seen before. 例文帳に追加

それは私が今まで見たゴキブリより大きいです。 - Weblio Email例文集

Is it OK to not prepare at all for that? 例文帳に追加

それについて何も準備しなくてよいですか? - Weblio Email例文集

I have watched pretty much all of the movies that he is in. 例文帳に追加

私は彼が出ている映画はほとんど観ました。 - Weblio Email例文集

All I can do about that is pray. 例文帳に追加

私はそれに対して祈ることしかできない。 - Weblio Email例文集

That is the same in all industries. 例文帳に追加

それは他の業種でも同じことである。 - Weblio Email例文集

That is all I can do for you. 例文帳に追加

それだけが私があなたのためにできること全てです。 - Weblio Email例文集

First of all, there is something that I want to ask you. 例文帳に追加

まずあなたにお聞きしたいことがあります。 - Weblio Email例文集

That is the lightest out of all the handset models. 例文帳に追加

それは全ての携帯電話の中で最も軽い。 - Weblio Email例文集

All of the information that I got from you is correct. 例文帳に追加

あなたから頂いた情報は全て正しいです。 - Weblio Email例文集

It is good that I can talk with you all today. 例文帳に追加

私は今日はあなた達とお話が出来て良かったです。 - Weblio Email例文集

That is all I know. 例文帳に追加

それが私が知っている唯一のことです。 - Weblio Email例文集

And, I don't feel like anything is off with that answer at all.例文帳に追加

そしてその答えに、私は全く違和感を感じない。 - Weblio Email例文集

That is the most beautiful illusion of all. 例文帳に追加

それはこの上も無く美しい幻想です。 - Weblio Email例文集

This and that is all thanks to everyone's kindness. 例文帳に追加

それもこれもみんな、あなたの優しさのおかげです。 - Weblio Email例文集

All we can do is wait for that. 例文帳に追加

私たちはそれを待つしかありません。 - Weblio Email例文集

That is a similar interest for all of humanity. 例文帳に追加

それは全ての人類にとって共通の興味である。 - Weblio Email例文集

The email that I sent is all in Japanese.例文帳に追加

私が送ったメールは全部日本語です。 - Weblio Email例文集

Here is a hotel that I use all the time.例文帳に追加

ここは私がいつも使っているホテルです。 - Weblio Email例文集

例文

All we can do is wait until Tuesday for that.例文帳に追加

私達はそれを火曜日まで待つ他ない。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS