1016万例文収録!

「"all that is"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "all that is"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"all that is"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

Above all, that is nice for me.例文帳に追加

それは私にとって何より嬉しい。 - Weblio Email例文集

All that is nonsense. 例文帳に追加

そんなことは皆ばかげたことだ. - 研究社 新英和中辞典

all that is living and dead 例文帳に追加

生きているものと死んだもの - EDR日英対訳辞書

to make a person extract all that is unnecessary 例文帳に追加

(不要なものを)除去させる - EDR日英対訳辞書

例文

to do all that is possible 例文帳に追加

(物事を)残らずやってしまう - EDR日英対訳辞書


例文

all that is related to something 例文帳に追加

あることに関するすべての事柄 - EDR日英対訳辞書

He has done all that is required by the law. 例文帳に追加

彼は法律の命ずることをすべて履行した. - 研究社 新英和中辞典

We will do all that is required of us. 例文帳に追加

何なりと要求次第のことをします. - 研究社 新英和中辞典

You are all that is dear to me in the world.例文帳に追加

私にとってこの世で大切なのはあなただけです。 - Tatoeba例文

例文

This is all that is known so far.例文帳に追加

これが今までに知られているすべてです。 - Tatoeba例文

例文

all that is normally required in some area of responsibility 例文帳に追加

ある義務を果たすために通常必要とされるものすべて - 日本語WordNet

You are all that is dear to me in the world. 例文帳に追加

私にとってこの世で大切なのはあなただけです。 - Tanaka Corpus

This is all that is known so far. 例文帳に追加

これが今までに知られているすべてです。 - Tanaka Corpus

Now that all that is done, you are ready to build everything. 例文帳に追加

さて、準備は整ったので、ビルドしましょう。 - FreeBSD

Speech is all that is wanting to make them human. 例文帳に追加

その様は、まるで話をするのではないかとまで思うほどだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

"Yes, by all that is holiest, I love you, 例文帳に追加

もっとも神聖な方に誓って、あなたを愛します。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

--being all that is left faithful of the ship's company 例文帳に追加

これが船の仲間として信じられる男の全てである。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

A change of wallpaper is all that is required to give a feeling of quality to this room. 例文帳に追加

壁紙を変えるだけで, この部屋は高級な感じが出ますよ. - 研究社 新和英中辞典

A stone monument is all that is left to tell where once Lafcadio Hearn lived. 例文帳に追加

石碑が小泉八雲の旧居の名残りをとどめているに過ぎない. - 研究社 新和英中辞典

What, in the name of all that is absurd, is this? 例文帳に追加

人をばかにするにも程がある、いったいぜんたいこれは何だ - 斎藤和英大辞典

Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.例文帳に追加

他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 - Tatoeba例文

He embodies all that is evil wrong with the system 例文帳に追加

彼はシステムで非常に悪い状態のものすべてを具体的に表現する - 日本語WordNet

all that is remembered of the past as preserved in writing 例文帳に追加

書面で保存されているように、過去の記憶されているすべて - 日本語WordNet

Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. 例文帳に追加

他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 - Tanaka Corpus

FreeBSD can provide all that is needed, regardless of your desktop environment. 例文帳に追加

FreeBSDは、デスクトップ環境にかかわらず 必要なものはすべて提供しています。 - FreeBSD

Fire is believed to purify all that is seen and unseen, and one focuses one's attention to make a profound observation of Buddha in a place of purity within the burning fire. 例文帳に追加

火の中を清浄の場として仏を観想する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a talker on television who talks directly into the cameras and whose upper body is all that is shown on the screen 例文帳に追加

テレビで、直接カメラに向かって話し、上半身がスクリーンに映し出される人 - 日本語WordNet

The rays of the Moon do not read all that is written by mortals." 例文帳に追加

月光は死の運命をもった人間のかいたものを、すべて読むことができるわけではありません」 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

He said to him, ‘Son, you are always with me, and all that is mine is yours. 例文帳に追加

「父親は彼に言った,『息子よ,お前はいつもわたしと一緒にいるし,わたしのものは全部お前のものだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 15:31』

When all that is done, just run pptp (along with the options you couldn'tset in options. pptp) to connect the server: 例文帳に追加

これらが全部済んだら、ただpptpを実行し(コマンドラインオプションとoptions.pptpの両方は設定できません)サーバーへ接続します。 - Gentoo Linux

All that is required is the name of the command or the text of a macro and a key sequence to which it should be bound. 例文帳に追加

必要なものは、コマンドの名前あるいはマクロのテキストと、これらが割り当てられるキーシーケンスだけです。 - JM

1. The Directorate shall publish a periodical gazette in Arabic contain in all that is required by Law to be published.例文帳に追加

(1) 局は,法により公告することを義務付けられているすべての事項を記載するアラビア語による定期公報を発行する。 - 特許庁

Since there is no need for the upper side transport robot 8 and the ceiling 12 to be moved, light maintenance operation will be is all that is required.例文帳に追加

上側搬送ロボット8や天井部12を移動させる必要がないから、メンテナンスが軽作業で済む。 - 特許庁

Since all that is needed is to fix the substrate 3 to the panel 4 is to turn the substrate fixation member 1 by hands, the substrate 3 can be fixed to the panel 4 without use of any tool.例文帳に追加

この時、基板固定部材1を手で回転させればよいので、工具を一切使わずに基板3をパネル4に固着できる。 - 特許庁

All that is necessary to contact the weight 7 with the switch 4, 5, 12 or 13 is to tilt a case 9.例文帳に追加

スイッチ▲4▼▲5▼▲12▼▲13▼におもり▲7▼を接触させるにはケース▲9▼を傾けるだけで機能する点を特徴とする。 - 特許庁

We agreed to do all that is necessary to overcome the crisis and go beyond to build a stronger, cleaner, and fairer world economy. 例文帳に追加

我々は、危機を克服するために必要な全ての措置を実施し、より強く、クリーンで、公正な世界経済の構築へと踏み出すことに合意した。 - 経済産業省

All that is required is that each process be differentiated and allocated to enterprises under a division labor that enables each individual part to be optimally procured. 例文帳に追加

必要なことは、各工程を分化・分業させて、それぞれの部品について個々に最適な調達を実現することのみとなる。 - 経済産業省

"I know, my dear Watson, that you share my love of all that is bizarre and outside the conventions and humdrum routine of everyday life. 例文帳に追加

「わかってるよワトソン君、君も僕同様、奇怪なこと、慣習や日常生活の単調な繰り返しを外れたことが好きなのは。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

For all that is in the world, the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life, isn’t the Father’s, but is the worlds. 例文帳に追加

すべて世にあるもの,すなわち肉の欲望と目の欲望,そして暮らしに関する自慢は,父のものではなく,世のものだからです。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 2:16』

All that is necessary is to know how many modules have 0 requests at the beginning of a memory cycle, how many have 1 request, and so forth. 例文帳に追加

必要なことは、いくつのモジュールが記憶サイクルの始めに要求をゼロ個もっているか、いくつが要求を1個もっているか、等々を知ることである。 - コンピューター用語辞典

The kings of the Yamato Kingdom called themselves "Wakokuo" or "Wao" (King of Wa) when dealing with foreign countries such as China or the Korean kingdoms, and "Ame-no-shita Shiroshimesu Okimi" (literally Great King of all that is under Heaven), "Okimi" (Great King) or "Okiminushi" (Great Lord) domestically. 例文帳に追加

ヤマト王権の王は中華王朝や朝鮮半島諸国など対外的には「倭国王」「倭王」と称し、国内向けには「治天下大王」「大王」「大公主」などと称していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even when the collection apparatus or the kind of the target production information is changed, all that is required is to change content of the production information attribute definition table or to add a collection function.例文帳に追加

収集機器や対象となる製造情報の種類が変更となった場合でも製造情報属性定義テーブルの内容変更や収集機能の追加だけで対応が可能。 - 特許庁

Even if the liquid accommodated in the activation reducing panel receptacle 23 is activated, moreover, disposal work is easy because all that is needed is to discharge the activated liquid from the activation reducing panel receptacle 23.例文帳に追加

また、放射化低減パネル容器23に収容した液体が放射化しても、この放射化した液体を放射化低減パネル容器23から排出するだけでよいので、廃棄作業が容易である。 - 特許庁

To provide an inspection device for a display module for enhancing workability wherein only mounting work of a display module is all that is needed to provide electrical connection to a power source and to a control circuit.例文帳に追加

表示モジュールの装着作業一つで電源及び制御回路との電気的接続が行える作業性の向上を図った表示モジュールの検査装置を提供する。 - 特許庁

Of course that is all that is expected of us when we are on mantels and cabinets and drawing-room tables, but our lives are much pleasanter here in our own country." 例文帳に追加

もちろん、暖炉やたなや居間のテーブルに置かれているときにはそれ以上のことは期待されてないのだけれど、でもこの自分たちの国にいたほうがずっと快適に暮らせるわ」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"Of course, in your position of unofficial adviser and helper to everybody who is absolutely puzzled, throughout three continents, you are brought in contact with all that is strange and bizarre. 例文帳に追加

「もちろん君は、三大陸の至る所、私的にすべての困り果てている人の相談に乗り、力を貸すと言う立場で、あらゆる不思議なこと、奇怪なことに接している。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

that it is not only a co-ordinate element with all that is designated by the terms civilization, instruction, education, culture, but is itself a necessary part and condition of all those things; 例文帳に追加

文明、教示、教育、文化といった言葉によって示される一切のものと同等の要素であるというだけでなく、それ自身がこうしたすべてのものの必須の部分であり条件なのだということが痛感されるのなら、 - John Stuart Mill『自由について』

This central organ should have a right to know all that is done, and its special duty should be that of making the knowledge acquired in one place available for others. 例文帳に追加

この中央組織は、行なわれたことすべてを知る権限をもつべきであり、その特別の責務は、ある場所で得られた知識を他の場所でも利用可能なものにすることとすべきです。 - John Stuart Mill『自由について』

Let us disavow and discountenance such people, cherishing the unswerving faith that what is good and true in both our arguments will be preserved for the benefit of humanity, while all that is bad or false will disappear.' 例文帳に追加

こうした人々は否認し反対して、私たち双方の主張の善であり真であるものは人類の福利のために残り、不善あるいは偽なるものはすべて消え失せるだろうという確固たる信念を抱いていきましょう。」 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

When they heard it, they lifted up their voice to God with one accord, and said, “O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them; 例文帳に追加

彼らはこれを聞くと,心を合わせて神に声を上げ,こう言った。「主よ,あなたは神,天と地と海とそれらの中にあるすべてのものを造られた方であり, - 電網聖書『使徒行伝 4:24』

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS