1153万例文収録!

「all the rage」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all the rageの意味・解説 > all the rageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all the rageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

The r128 driver supports all ATI Rage 128 based video cards including the Rage Fury AGP 32MB, the XPERT 128 AGP 16MB and the XPERT 99 AGP 8MB. Configuration Details例文帳に追加

これには Rage Fury AGP 32MB, XPERT 128 AGP 16MB, XPERT 99 AGP 8MB が含まれる。 - XFree86

Skiing is all the rage [in great vogue]. 例文帳に追加

スキーが盛んだ. - 研究社 新和英中辞典

Motoring is all the rage 例文帳に追加

自動車は大ばやりだ - 斎藤和英大辞典

Mountaineering is all the rage. 例文帳に追加

登山熱が盛んだ - 斎藤和英大辞典

例文

Mortor-cars are in great vogue―all the rage―all the mode―all the go. 例文帳に追加

自動車が大流行 - 斎藤和英大辞典


例文

Motoring is all the mode―all the rage―all the goquite the go―the craze of the dayThere is a craze for motoring. 例文帳に追加

自動車は大はやりだ - 斎藤和英大辞典

Motoring is all the mode―all the rage―all the goquite the go―the craze of the dayThere is a craze for motoring. 例文帳に追加

自動車がたいそうはやる - 斎藤和英大辞典

Motor-cars are now all the rage. 例文帳に追加

この節は自動車が大はやりだ - 斎藤和英大辞典

Flying will soon be all the rage―all the mode―all the go. 例文帳に追加

いまに飛行機の世の中になる - 斎藤和英大辞典

例文

There is a craze for motoringMotoring is the craze of the dayMotoring is all the mode―all the rage―all the go. 例文帳に追加

自動車が大ばやりだ - 斎藤和英大辞典

例文

There is a craze for motoringMotoring is the craze of the dayMotoring is all the mode―all the rage―all the go. 例文帳に追加

自動車は大流行だ - 斎藤和英大辞典

Motoring is in great vogue―all the rage―all the mode―all the go―nowadays. 例文帳に追加

当節は自動車が盛んだ - 斎藤和英大辞典

It's all the rage in new york.例文帳に追加

ニューヨークで大人気なのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Good guy dolls were all the rage back in the '80s. my brother even had one.例文帳に追加

80年代に流行してた 私の弟も愛用 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Small cars are (all) the rage now. 例文帳に追加

小型の自動車がいま大流行です. - 研究社 新英和中辞典

Video games are all the rage [Enthusiasm for video games is now raging] among young people. 例文帳に追加

若い人の間でテレビゲームが爆発的人気だ. - 研究社 新和英中辞典

Computer [Video] games are all the rage now. 例文帳に追加

テレビゲームが今ものすごい人気だ. - 研究社 新和英中辞典

Skiing is all the rage with young people in Japan. 例文帳に追加

日本の青年の間ではスキーが大流行だ. - 研究社 新和英中辞典

Traveling abroad is all the rage among young girls in Japan. 例文帳に追加

日本の若い娘の間で海外旅行がブームだ. - 研究社 新和英中辞典

Dancing will soon be all the mode―all the rage―all the go. 例文帳に追加

いまに舞踏が盛んに行われるようになる - 斎藤和英大辞典

Dancing will soon be all the rage―all the mode―all the go. 例文帳に追加

舞踏はいまに盛んに行われるようになる - 斎藤和英大辞典

it was all the rage that season 例文帳に追加

それは興味のあるものすべてであった - 日本語WordNet

To bail out all the guilt and shame and rage I felt例文帳に追加

私の罪悪感や恥ずかしさ、そして怒りは大きく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It was all the rage ten years ago or so.例文帳に追加

はやったのって 10年くらい前だよな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It was all the rage ten or so years ago.例文帳に追加

はやったのって 10年くらい前だよな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Marrying a targaryen was all the rage back then.例文帳に追加

ターガリアンとの結婚は当時大流行だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The Toei jidaigeki were a series of jidaigeki made by Toei that were all the rage in the post-war era. 例文帳に追加

東映時代劇:戦後に一世風靡した東映の時代劇群。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I saw a lot of this sort of stuff in the late '80s, when the satanic cults were all the rage.例文帳に追加

1980年代後半の悪魔信仰が 流行った時にあったみたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If it helped, i'd rage all the time, but it doesn't.例文帳に追加

もしそれが役に立ったなら、 私はいつでも怒るわ、 でも、そうはならないでしょ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My powers, which were feared and detested by all those around me, swelled more and more due to the flames of rage smoldering within me.例文帳に追加

周りの人間たちから 恐れられ 忌み嫌われてきた私の力は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sojuro-zukin is said to have originated from "chano-shikoro-zukin" (brown-colored hood with 'shikoro') which was firstly worn by Sojuro SAWAMURA Ⅰ (Kabuki actor) in 1736, who played the role of UME no Yoshibei at Edo Nakamura-za Theater wearing the zukin, which became all the rage at that time and began to be called Sojuro-zukin. 例文帳に追加

その起源は澤村宗十郎(初代)が元文元年江戸中村座で梅の由兵衛を演じた際に創案した茶の錣頭巾にあるとされ、これが当時大いに流行したところから宗十郎頭巾の名が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When martial arts were all the rage from the middle of the Meiji period, Yukichi ceased speaking about Iai with someone and showing his Iai to someone as he described 'I put away my Iai sword' ("Fukuo jiden".) 例文帳に追加

明治中期より武術ブームが起こると、人前で居合を語ったり剣技を見せたりすることは一切なくなり、「居合刀はすっかり奥にしまいこんで」いた(『福翁自伝』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Iwakura, not having been able to control his rage, shouted back to Yodo and said 'all these decisions have been made by the Emperor,' 'what you said was totally inappropriate,' 'how could you call our Emperor a young emperor,' and 'Tosa clan, Tosa clan, respond to me.' 例文帳に追加

堪りかねた岩倉から「今日の挙は、すべて宸断(天皇の決断)によって行なわれたものであるぞ」「大失言であるぞ」「天子を捉まえて幼沖とは何事か」「土州、土州、返答せよ」と容堂は面前で大叱責されてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Wicked Witch looked out again and saw all her crows lying in a heap, she got into a terrible rage, and blew three times upon her silver whistle. 例文帳に追加

邪悪な魔女がまた見渡して、自分のカラスたちがみんな山になって死んでいるのを見ると、カンカンに起こってしまい、銀の笛を三回吹き鳴らしたのでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

A scholar of political science, Masao MARUYAMA said that, from frustration of the Gapsin Coup being short-lived and disappointment toward Japan, the Chinese government and the Yi government when all of them were just watching the Coup and using the results, "the editorial of the 'Datsu-A Ron' should be read as an emotional explosion of Fukuzawa's frustration and rage." 例文帳に追加

さらに、政治学者の丸山眞男は、甲申事変が三日天下に終わったことの挫折感と、日本・清国政府・李氏政権がそれぞれの立場から甲申事変の結果を傍観・利用したことに対する不満から、「「脱亜論」の社説はこうした福沢の挫折感と憤激の爆発として読まれねばならない」と説明する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS