articleを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49896件
PICKING ARTICLE PILING INSTRUCTION SYSTEM例文帳に追加
ピッキング物品積上げ指示システム - 特許庁
RUST PREVENTIVE METHOD OF GOLD-PLATED ARTICLE例文帳に追加
金めっき品の防錆方法 - 特許庁
RESIN COMPOSITION AND MOLDED ARTICLE例文帳に追加
樹脂組成物および成形品 - 特許庁
SANITARY ARTICLE DISSOLVING TREATING APPARATUS例文帳に追加
衛生用品溶解処理装置 - 特許庁
METHOD FOR MANUFACTURING PRESS FORMED ARTICLE例文帳に追加
プレス成形品の製造方法 - 特許庁
A false article was imposed upon me―foisted upon me―passed upon me―palmed off upon me. 例文帳に追加
偽物を押しつけられた - 斎藤和英大辞典
Article 30 (Membership qualification) 例文帳に追加
第三十条(会員たる資格) - 経済産業省
Article 34 (Imposition of costs) 例文帳に追加
第三十四条(経費の賦課) - 経済産業省
Article 97 (Trading qualification) 例文帳に追加
第九十七条(取引資格) - 経済産業省
Article 208 (Request for review) 例文帳に追加
第二百八条(審査請求) - 経済産業省
Article 270 (Juridical personality) 例文帳に追加
第二百七十条(法人格) - 経済産業省
Article 279 (Officers) 例文帳に追加
第二百七十九条(役員) - 経済産業省
Article 284 (General meeting) 例文帳に追加
第二百八十四条(総会) - 経済産業省
Article 298 (Membership) 例文帳に追加
第二百九十八条(加入) - 経済産業省
Article 7 Legislative and Regulatory Framework .例文帳に追加
第7条法令上の枠組み - 経済産業省
Article 5: Disclosure of Confidential Information例文帳に追加
第 5 条:秘密情報の開示 - 経済産業省
II. The Second Article: On Redemption 例文帳に追加
第二の記事:あがないについて - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
III. The Third Article: On Becoming Holy 例文帳に追加
第三の記事:聖めについて - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
the crimes stated in this Chapter (excluding the crimes of paragraph (2), Article 236-2, Article 240, Article 242, Article 244, Article 245, Article 252-2, Article 252-3 and Article 253) 例文帳に追加
この章に掲げる罪(第二百三十六条の二第二項、第二百四十条、第二百四十二条、第二百四十四条、第二百四十五条、第二百五十二条の二、第二百五十二条の三及び第二百五十三条の罪を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an article pushing device and an article putout machine preventing jumping-out of an article (a prize) taken out from an article storage section of an article cartridge to the outside, and stably moving the article to an article putout section for putting out the article in a well-ordered condition.例文帳に追加
物品カートリッジの物品収納部から取り出した物品(景品)が外部に飛び出すことを防止し、物品を払い出すための物品払出部に物品を整った状態で移動することができる物品押出装置および物品払出機を提供する。 - 特許庁
(ii) When the Foreign Registered Conformity Assessment Bodies has violated the provisions of Article 42-3, paragraph (1), or the provisions of Article 33, paragraph (2), Article 34, Article 35, paragraph (1), Article 36, Article 37, paragraph (1), or Article 42, as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of the preceding Article; 例文帳に追加
二 前条第一項の規定又は同条第二項において準用する第三十三条第二項、第三十四条、第三十五条第一項、第三十六条、第三十七条第一項若しくは第四十二条の規定に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A person who has violated the provision of Article 8, paragraph 1 or 2, Article 9, paragraph 1, Article 18, Article 19, paragraph 1 or 2, Article 49, paragraph 2, Article 63, paragraph 2, Article 85 or Article 124 例文帳に追加
一 第八条第一項若しくは第二項、第九条第一項、第十八条、第十九条第一項若しくは第二項、第四十九条第二項、第六十三条第二項、第八十五条又は第百二十四条の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provisions of Article 148 to Article 151, Article 152(1), Article 153 to Article 159, Article 162, Article 165 and Article 166 shall apply mutatis mutandis to preparatory proceedings. 例文帳に追加
5 第百四十八条から第百五十一条まで、第百五十二条第一項、第百五十三条から第百五十九条まで、第百六十二条、第百六十五条及び第百六十六条の規定は、弁論準備手続について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an article detection method capable of confirming the presence or absence of an article left behind in a short time without taking out the article from a bag or the like, an article detection system utilizing the article detection method, and an article detection device used for the article detection system.例文帳に追加
鞄等から持ち物を取り出さずに、短時間に忘れ物の有無を確認する物品検知方法、該物品検知方法を利用した物品検知システム、及び該物品検知システムに用いる物品検知装置を提供する。 - 特許庁
Article 276 (1) The crimes set forth in Article 265, Article 266, Article 270, Article 272 and Article 274 shall be governed by the provision of Article 2 of the Penal Code (Act No. 45 of 1907). 例文帳に追加
第二百七十六条 第二百六十五条、第二百六十六条、第二百七十条、第二百七十二条及び第二百七十四条の罪は、刑法(明治四十年法律第四十五号)第二条の例に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the article A is fed from the article feed port 3d into an article feed passage 3b, the article A is latched on one end side of an article latching plate 5a of an article stopping mechanism 5, and stopped inside the article feed passage 3b.例文帳に追加
商品Aを商品投入口3dから商品投入通路3b内に投入すると、商品停止機構5の商品係止板5aの一端側に商品Aが係止し、商品投入通路3b内に停止する。 - 特許庁
Article 264 (1) The crimes set forth in Article 255, Article 256, Article 259, Article 260 and Article 262 shall be governed by the provision of Article 2 of the Penal Code (Act No. 45 of 1907). 例文帳に追加
第二百六十四条 第二百五十五条、第二百五十六条、第二百五十九条、第二百六十条及び第二百六十二条の罪は、刑法(明治四十年法律第四十五号)第二条の例に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An article extracting processing part 3 extracts a headline part and an article text part out of collected English article HTML and Japanese article HTML and an English article group and a Japanese article group are provided.例文帳に追加
記事抽出処理部3は、収集された英語記事HTML及び日本語記事HTMLからヘッドライン部分及び記事本文部分を抽出し、英語記事群及び日本語記事群を得る。 - 特許庁
Article 1044 The provisions of paragraph (2) and paragraph (3) of Article 887, Article 900, Article 901, Article 903, and Article 904 shall apply mutatis mutandis to legally reserved portion. 例文帳に追加
第千四十四条 第八百八十七条第二項及び第三項、第九百条、第九百一条、第九百三条並びに第九百四条の規定は、遺留分について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) when the Prime Minister has rescinded registration under Article 29 or Article 33-2 under the provisions of Article 52(4), Article 52-2(3), Article 53(3), or the preceding Article. 例文帳に追加
三 第五十二条第四項、第五十二条の二第三項、第五十三条第三項又は前条の規定により第二十九条又は第三十三条の二の登録を取り消したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) When the Registered Certifying Body violates the provisions of Article 17-5, paragraph (1) of Article 17-6, paragraph (1) of Article 17-7, paragraph (1) of Article 17-8, paragraph (1) of Article 17-9 or the Article that follows. 例文帳に追加
一 第十七条の五、第十七条の六第一項、第十七条の七第一項、第十七条の八第一項、第十七条の九第一項又は次条の規定に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 210 The provisions of Article 195, Article 201(2), Article 202 to Article 204 and Article 206 shall apply mutatis mutandis to the examination of a party him/herself. 例文帳に追加
第二百十条 第百九十五条、第二百一条第二項、第二百二条から第二百四条まで及び第二百六条の規定は、当事者本人の尋問について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 23 In addition to what is prescribed in the supplementary provisions, Article 2 through Article 12, Article 16, Article 19, and the preceding article, the necessary transitional measures relating to enforcement of this Act shall be specified by Cabinet Order. 例文帳に追加
第二十三条 附則第二条から第十二条まで、第十六条、第十九条及び前条に定めるもののほか、この法律の施行に関し必要な経過措置は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 20 With regard to the application of penal provisions to an act committed prior to the enforcement of this Act (with regard to the provisions listed in the items of Article 1 of the Supplementary Provisions, prior to the enforcement of said provisions) or an act committed after the enforcement of the provisions of Article 1, Article 4, Article 8, Article 9, Article 13, Article 27, Article 28 and Article 30 in the case where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of Article 2, Article 4, Article 7, paragraph (2), Article 8, Article 111, Article 12, paragraph (2), Article 13, and Article 15, paragraph (4) of the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
第二十条 この法律(附則第一条各号に掲げる規定については、当該各規定)の施行前にした行為並びに附則第二条、第四条、第七条第二項、第八条、第十一条、第十二条第二項、第十三条及び第十五条第四項の規定によりなお従前の例によることとされる場合における第一条、第四条、第八条、第九条、第十三条、第二十七条、第二十八条及び第三十条の規定の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Form No. 1 (related to: Article 3, item (ii); Article 4, item (ii) and item (iii); Article 28, paragraph (1), item (iv); Article 29, item (ii) and item (iii); Article 38, paragraph (1); Article 60, item (iii); Article 61, item (i), (h) and item (ii), (d); Article 66, item (xi); Article 70, item (v); Article 80, paragraph (1), item (vii); Article 117, paragraph (1), item (i); Article 118, paragraph (2), item (x); Article 120, paragraph (2), item (x); Article 121, paragraph (2), item (x); Article 125, paragraph (1) and paragraph (2); and Article 134, paragraph (1), item (v)) 例文帳に追加
様式第一号(第3条第2号 第4条第2号及び第3号 第28条第1項第4号 第29条第2号及び第3号 第38条第1項 第60条第3号 第61条第1号チ及び第2号ニ 第66条第11号 第70条第5号 第80条第1項第7号 第117条第1項第1号 第118条第2項第10号 第120条第2項第10号 第121条第2項第10号 第125条第1項及び第2項 第134条第1項第5号関係) - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)” 邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994, (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。 This work is dedicated to the Public Domain. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

