意味 | 例文 (999件) |
as fromの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49922件
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. 例文帳に追加
彼は善悪を区分出来ないほど馬鹿ではない。 - Tanaka Corpus
He was a Frenchman, as I discovered from his accent. 例文帳に追加
彼はフランス人だった。彼のなまりから分かったことだが。 - Tanaka Corpus
He borrowed some money from his father as a last resort. 例文帳に追加
彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 - Tanaka Corpus
He was absent from school today, as is often the case with him. 例文帳に追加
彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 - Tanaka Corpus
People from the East do not look at things the same as we do. 例文帳に追加
東洋人はものの見方が我々とは違う。 - Tanaka Corpus
Angels watch from above as men fight amongst themselves. 例文帳に追加
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 - Tanaka Corpus
The island as seen from above resembles a pear in shape. 例文帳に追加
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 - Tanaka Corpus
The hero, as a child, suffered from parental neglect. 例文帳に追加
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。 - Tanaka Corpus
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. 例文帳に追加
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 - Tanaka Corpus
As Beth wiped tears from her face, she rushed home. 例文帳に追加
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 - Tanaka Corpus
He is a foreigner, as is evident from his accent. 例文帳に追加
なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。 - Tanaka Corpus
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. 例文帳に追加
アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 - Tanaka Corpus
(1) This Act shall come into force as from the day of promulgation. 例文帳に追加
1 この法律は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Ordinance of the Ministry shall come into effect as from April 1, 1992. 例文帳に追加
この省令は、平成四年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Ordinance of the Ministry shall come into effect as from the date of promulgation. 例文帳に追加
この省令は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Ordinance of the Ministry shall come into effect as from the date of promulgation. 例文帳に追加
1 この省令は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Ordinance of the Ministry shall come into effect as from April 1, 1998. 例文帳に追加
この省令は、平成十年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Acts Excluded from Consideration as Credit Rating 例文帳に追加
信用格付業から除かれる行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Act shall come into effect as from the Effective Date of Companies Act. 例文帳に追加
この法律は、会社法の施行の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Cabinet Order shall come into force as from the day of promulgation. 例文帳に追加
第一条 この政令は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Cabinet Order shall come into force as from the day of promulgation. 例文帳に追加
この政令は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Ministerial Ordinance shall come into effect as from April 1, 2003. 例文帳に追加
この省令は、平成十五年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Act shall come into force as from April 1, 2005. 例文帳に追加
この法律は、平成十七年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Act shall come into force as from the day of its promulgation. 例文帳に追加
この法律は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Act shall come into effect as from April 1, 1998. 例文帳に追加
1 この法律は、平成十年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from the date of promulgation. 例文帳に追加
1 この政令は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Cabinet Order shall come into effect as from February 16, 1989. 例文帳に追加
この政令は、平成元年二月十六日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Cabinet Order shall come into effect as from September 15, 1991. 例文帳に追加
この政令は、平成三年九月十五日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |