| 例文 |
asking ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 692件
the act of asking a question 例文帳に追加
質問する - EDR日英対訳辞書
the act of asking repeatedly 例文帳に追加
何回も聞くこと - EDR日英対訳辞書
the act of asking for an official rank 例文帳に追加
仕官を願うこと - EDR日英対訳辞書
an act of asking inquisitively 例文帳に追加
根掘り葉掘り聞くこと - EDR日英対訳辞書
Asking if any of his spanishlanguage novels例文帳に追加
彼のスペイン語の小説で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are you asking me a question, or are you accusing me of something?例文帳に追加
質問? それとも非難? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the act of asking for a divine revelation 例文帳に追加
神仏のお告げを乞うこと - EDR日英対訳辞書
(of a detective) the act of gathering information from different sources by asking questions 例文帳に追加
(刑事が)方々聞いてまわること - EDR日英対訳辞書
Why are you asking about that out of the blue?例文帳に追加
何で 急に そんなこと聞くの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That is why I am asking of you...例文帳に追加
ですから お願いしているのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
By constantly asking these types of questions例文帳に追加
そういう疑問を いつも持つことで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She's asking for the rest of it.例文帳に追加
彼女は残りについても 尋ねている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the act of asking in order to get something 例文帳に追加
何かを得られるように求めること - EDR日英対訳辞書
I get a lot of people asking me, in terms of lost, you know例文帳に追加
いろんな人に“LOST”のことを聞かれます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
