意味 | 例文 (999件) |
at aboutの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8346件
On a one-hour charge, it can run about 40 kilometers at a maximum speed of 40 kilometers per hour. 例文帳に追加
1時間充電すれば,最高時速40キロで約40キロ走行できる。 - 浜島書店 Catch a Wave
About 6,000 fans gathered at the hall to cheer him on. 例文帳に追加
およそ6000人のファンがこの音楽堂に集まって彼に声援を送った。 - 浜島書店 Catch a Wave
The zoo has refurbished the panda house at a cost of about 90 million yen. 例文帳に追加
同園は約9000万円の費用をかけてパンダ舎を改装した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Kounotori 2 re-entered the atmosphere at about noon on March 30. 例文帳に追加
3月30日正午ごろ,こうのとり2号機は大気圏に再突入した。 - 浜島書店 Catch a Wave
About 1,000 gomagi were burned at the festival in place of firewood from Rikuzentakata. 例文帳に追加
約1000本の護摩木が陸前高田のまきのかわりに祭りで燃やされた。 - 浜島書店 Catch a Wave
About 4,500 participants rushed in as soon as the main gate opened at 6 o'clock in the morning. 例文帳に追加
朝6時に正門が開くとすぐに約4500人の参加者が駆け込んだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The sensor will go on sale at the end of May for about 18,000 yen.例文帳に追加
センサーは5月下旬に約1万8000円で発売される予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The map shows that surveys were taken at about 200 points around Japan.例文帳に追加
測量図を見ると全国約200か所で測量が行われたことがわかる。 - 浜島書店 Catch a Wave
The university bought the draft at an exhibition of antiquarian books for about 46 million yen.例文帳に追加
同大学は古書展でその原稿を約4600万円で購入した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The robot is meant to look like Soseki at about the age of 45.例文帳に追加
そのロボットは45歳ごろの漱石に見えるように作られている。 - 浜島書店 Catch a Wave
At that time, I lived in a housing complex about 15 minutes away by bus. 例文帳に追加
私は当時、バスで15分ぐらいの団地に住んでいました - 京大-NICT 日英中基本文データ
The reference includes at least a location about the printing contents.例文帳に追加
リファレンスは、印刷コンテンツについてのロケーションを少なくとも含む。 - 特許庁
The combustion equipment 5 burns the pyrolysis gas at a temperature of about 1,200°C.例文帳に追加
燃焼装置5は、熱分解ガスを1200℃程度の温度で燃焼させる。 - 特許庁
At first, a plurality of projected waveforms about an original image are generated (S201).例文帳に追加
先ず、原稿画像について複数の投影波形を生成する(S201)。 - 特許庁
(6) heat stability: showing about 90% or more remaining activity after 30 min treatment at 70°C.例文帳に追加
(6)熱安定性:70℃、30分の処理で約90%以上の残存活性を示す。 - 特許庁
Preferably, the enzyme is active at a pH range from about 2.0 to 9.0.例文帳に追加
好ましくは、この酵素は、約2.0〜9.0のpH範囲で活性である。 - 特許庁
This parenteral injection solution at about pH 5.5-6.5 comprises famotidin and phosphoric acid.例文帳に追加
ファモチジンと、リン酸を含有するpH約5.5〜約6.5の注射液。 - 特許庁
The bucket 20 has a vane length 118 of at least about 52 inches.例文帳に追加
バケット20は、約52インチ以上の翼長118を有する。 - 特許庁
Thereafter, a heat treatment at about 400 °C is conducted in the atmosphere of oxygen gas 7.例文帳に追加
その後、酸素ガス7の雰囲気中で約400℃の熱処理を行う。 - 特許庁
SERVICE SYSTEM ABOUT DELIVERY OF IMAGE DATA AT PHOTO STUDIO例文帳に追加
写真店舗に於ける画像データ受け渡しに関するサービスシステム - 特許庁
To clarify the basic cause about abnormalities generated at control time.例文帳に追加
制御時に発生した異常について根本的な原因を明らかにする。 - 特許庁
Thus, the user can be freed from frequently looking about an earpick at home.例文帳に追加
自宅等においても、耳掻き棒を探し回るということが少なくなる。 - 特許庁
The alloy is heat treated at approximately 538 to 760°C for about ≤100 hr.例文帳に追加
合金は約538℃〜760℃で約100時間以下熱処理されている。 - 特許庁
At least 90% of the microparticles has a diameter less than about 100 microns.例文帳に追加
少なくとも90%の微粒子が直径約100ミクロン未満である。 - 特許庁
A Young's modulus of the adhesive layer at a temperature of 250°C is about 1 MPa or more.例文帳に追加
接着層の250℃におけるヤング率は、約1MPa以上である。 - 特許庁
To provide more proper information about a battery at the end of life.例文帳に追加
寿命に到達したバッテリの情報をより適正なものとする。 - 特許庁
The film thickness 30 of the protective film layer 19 is set at about 10 μm.例文帳に追加
この保護膜層19の膜厚30は、約10μm前後とする。 - 特許庁
The temperature of the oil at high temperature by heating is about 130-160°C.例文帳に追加
また、加熱高温油の油温が、略130℃〜160℃としたものである。 - 特許庁
A phase shift angle of the phase shifter 22 is set at about 90°.例文帳に追加
特に、移相器22での移相角は、90°程度に設定されている。 - 特許庁
The composition is present as a gas, at a temperature of about 30°C or below.例文帳に追加
前記組成物は約30℃以下の温度で気体として存在する。 - 特許庁
The obtained extracted solution is closed and aged at a cold dark place for about one to two weeks.例文帳に追加
得られた抽出液は、約1〜2週間冷暗所で密封熟成する。 - 特許庁
At this time, recipient information about reception is generated and stored.例文帳に追加
このとき、受信に関する受信者情報を生成し、これを保持しておく。 - 特許庁
After dropping the adhesive, the adhesive is dried and cured at room temperature for about 15 minutes.例文帳に追加
滴下後、室温で約15分間乾燥して硬化させた。 - 特許庁
At this time, sender information about transmission is generated and stored.例文帳に追加
このとき、送信に関する送信者情報を生成し、これを保持しておく。 - 特許庁
A polarization rotation element 107 rotates the polarized light at about 90° on the path 2.例文帳に追加
107は、経路2上で、偏光を概ね90度回転させる。 - 特許庁
To easily set a lens at a specific position about an imaging device.例文帳に追加
撮像素子に対して簡単にレンズを所定の位置に合わせる。 - 特許庁
The Paralithodes camtschaticus is boiled and soaked in cold water at about 0°C for 5-10 min.例文帳に追加
ボイルした後約0℃の冷水に5〜10分間浸漬する。 - 特許庁
(1) The content of construction is photographed at intervals of about one day to 10 days.例文帳に追加
(1)1日から10日程度の間隔をあけて撮影する。 - 特許庁
To obtain a differential amplifier circuit capable of operating at a low voltage (of about 1.0 V).例文帳に追加
低電圧(1.0V程度)で動作可能な差動増幅回路を得る。 - 特許庁
The refractive index change capacity of the medium is at least about 0.005.例文帳に追加
媒体の屈折率変化能力は少なくとも約0.005である。 - 特許庁
Inclination angle θ of the sidewall face of the resonator is set at about 82°.例文帳に追加
なお、共振器の側壁面の傾斜角θは約82°とした。 - 特許庁
A timing pulse generator 12 outputs a pulse at every about 1.25 ms.例文帳に追加
タイミングパルス生成器12は約1.25msごとにパルスを出力する。 - 特許庁
Endeavour to inform the WTO about new negotiations reached at the conclusion of an RTA例文帳に追加
地域貿易協定交渉を開始したことをWTOに通報する努力義務 - 経済産業省
Consultation and inquiries about this subsidy program are accepted at any time. 例文帳に追加
この補助事業に関する相談や問い合わせは随時受け付けています。 - 経済産業省
Mrs. Fukui set about a complete survey of the 256 stations (at the time) on the Tokyo subways.例文帳に追加
そして、福井氏は都内の地下鉄256駅(当時)の全ての調査に乗り出した。 - 経済産業省
意味 | 例文 (999件) |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |