例文 (56件) |
bring me withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 56件
Bring that all with me.例文帳に追加
それを一緒に運ぶ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will bring him with me the next time I come. 例文帳に追加
今度来る時連れて来よう - 斎藤和英大辞典
Don't argue with me now. just come out and bring the camera with you.例文帳に追加
話しかけるな カメラを持って来い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is there anything that I should bring with me on the day? 例文帳に追加
当日、持参するべきものはありますか。 - Weblio Email例文集
Please bring the man with you when you call on me. 例文帳に追加
その人はご来訪の節ご同道下さい - 斎藤和英大辞典
I forgot to bring my insurance card with me.例文帳に追加
保険証を持ってくるのを忘れました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Is it ok to bring the point card with me during the next time I come?例文帳に追加
ポイントカードは今度来たときでいいですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ah, isn't there a job where I can bring my child with me?例文帳に追加
あっ。 子連れで できる 仕事ってのは ないですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To tell you the truth I came to bring you back with me.例文帳に追加
実をいうとな 俺は お前を連れ戻しに来たんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd tell you the coast was clear and bring you back with me.例文帳に追加
海岸は安全だと伝え あんたを連れてくるといった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All right. bring the torch over and help me with the pulley arm.例文帳に追加
トーチを持ってきて 滑車アームを手伝え - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm going to write up a report and bring it with me. let's meet up tonight.例文帳に追加
これから報告書にまとめて 持ってくから夜 会おう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have clients who bring me briefcases filled with cash例文帳に追加
現金が詰まったブリーフケースを 持ってくる客がいて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Who bring me briefcases filled with cash例文帳に追加
現金が詰まったブリーフケースを 持ってくる客がいて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I can't bring you with me where I have to go now.例文帳に追加
今から行く所には 君を連れていけない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Weena I had resolved to bring with me to our own time. 例文帳に追加
ウィーナは、この時代につれて帰ることにしていました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
I'll bring antivenin with me, in case we get bitten by rattlesnakes. 例文帳に追加
ガラガラヘビにかまれたときのために、抗蛇毒素を持って行くよ。 - Weblio英語基本例文集
What should I bring with me on the day of the driver's test?例文帳に追加
運転免許試験の当日、何を持ってきたらいいのですか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Then do you want me to tell them to bring this guy along with mikuriya?例文帳に追加
じゃあ 御厨と一緒に そいつを 連れてこいって言おうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You may bring me a little broth now, and some milk with a little port in it, and--no; bring me a hand-mirror first, 例文帳に追加
ねえ、スープを少し持ってきて、それから中にワインを少し入れたミルクも、それから —— ちがうわ、まず鏡を持ってきて。 - O Henry『最後の一枚の葉』
If you're with me as a staff officer, then I need you to bring a sense of danger with you to your work.例文帳に追加
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 - Tatoeba例文
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work. 例文帳に追加
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 - Tanaka Corpus
I could not bring my business card with me at the meeting. Sorry for the inconvenience. 例文帳に追加
前回のお打ち合わせの際には、名刺を切らしてしまい失礼いたしました。 - Weblio Email例文集
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.例文帳に追加
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 - Tatoeba例文
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. 例文帳に追加
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 - Tanaka Corpus
Hondo has asked me to go out and meet the republic senators and bring them here with the ransom例文帳に追加
共和国の元老院議員を身体金と一緒にここに連れて 来てとホンドに頼まれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文 (56件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |