| 例文 |
commodity commissionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 236件
COMMODITY COMMISSION SALES METHOD例文帳に追加
商品の委託販売方法 - 特許庁
(i) When a Futures Commission Merchant has abolished a Commodity Transactions Brokerage Business- The Futures Commission Merchant 例文帳に追加
一 商品取引受託業務を廃止したとき。 その商品取引員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) When a Futures Commission Merchant has abolished a Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions―The Futures Commission Merchant 例文帳に追加
一商品取引受託業務を廃止したとき。その商品取引員 - 経済産業省
(vi) When a Futures Commission Merchant has transferred the whole or a part of the Commodity Transactions Brokerage Business through a business transfer- The Futures Commission Merchant 例文帳に追加
六 商品取引受託業務の全部又は一部を譲渡したとき。 その商品取引員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) When a Futures Commission Merchant has transferred the whole or a part of the Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions through a business transfer The ― Futures Commission Merchant 例文帳に追加
六商品取引受託業務の全部又は一部を譲渡したとき。その商品取引員 - 経済産業省
A Futures Commission Merchant shall not have another person engage in Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions under the name of said Futures Commission Merchant. 例文帳に追加
商品取引員は、自己の名義をもつて、他人に商品取引受託業務を営ませてはならない。 - 経済産業省
(ii) When a Futures Commission Merchant has commenced, suspended or resumed a Commodity Transactions Brokerage Business 例文帳に追加
二 商品取引受託業務を開始し、休止し、又は再開したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Transactions on a Commodity Market on a Futures Commission Merchant's own account and Over-the-Counter Commodity Futures Transactions 例文帳に追加
商品取引員の自己の計算による商品市場における取引及び店頭商品先物取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) When the Futures Commission Merchant failed to perform the following liability to a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization: 例文帳に追加
一 商品取引所又は商品取引清算機関に対する次に掲げる債務を履行しなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) When a Futures Commission Merchant has commenced, suspended or resumed a Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions 例文帳に追加
二商品取引受託業務を開始し、休止し、又は再開したとき。 - 経済産業省
(v) When a Futures Commission Merchant has transferred the whole or a part of the Commodity Transactions Brokerage Business by split- The Futures Commission Merchant 例文帳に追加
五 分割により商品取引受託業務の全部又は一部を承継させたとき。 その商品取引員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) When a Futures Commission Merchant has transferred the whole or a part of the Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions by demerger ―The Futures Commission Merchant 例文帳に追加
五分割により商品取引受託業務の全部又は一部を承継させたとき。その商品取引員 - 経済産業省
(vi) Matters concerning the past results of the Commodity Transactions Brokerage Business of the Futures Commission Merchant; 例文帳に追加
六 商品取引員の商品取引受託業務の実績に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 199 A Futures Commission Merchant shall not have another person engage in Commodity Transactions Brokerage Business under the name of said Futures Commission Merchant. 例文帳に追加
第百九十九条 商品取引員は、自己の名義をもつて、他人に商品取引受託業務を営ませてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A Futures Commission Merchant shall accept consignment of Transactions on a Commodity Market, etc. in accordance with the brokerage contract rules stipulated by a Commodity Exchange. 例文帳に追加
商品取引員は、商品市場における取引等の受託については、商品取引所の定める受託契約準則によらなければならない。 - 経済産業省
(ii) When the Futures Commission Merchant to which a Sales Representative belongs has dissolved or abolished its Commodity Transactions Brokerage Business 例文帳に追加
二 外務員の所属する商品取引員が解散し、又は商品取引受託業務を廃止したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) When the Futures Commission Merchant to which a Sales Representative belongs has dissolved or abolished its Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions 例文帳に追加
二外務員の所属する商品取引員が解散し、又は商品取引受託業務を廃止したとき。 - 経済産業省
To provide a commodity commission sales method allowing a tenant to receive a commodity cost for sales of commodities supplied to a store of a distributor in a short time.例文帳に追加
テナントが販売店の店舗に納入した商品の売上に対する商品代金を、テナントが短期間で受け取れる、商品の委託販売方法を提供する。 - 特許庁
Article 216 A Futures Commission Merchant shall broker Transactions on a Commodity Market, etc. in accordance with the brokerage contract rules stipulated by a Commodity Exchange. 例文帳に追加
第二百十六条 商品取引員は、商品市場における取引等の受託については、商品取引所の定める受託契約準則によらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Fair Trade Commission shall not designate a commodity under the provisions of the preceding paragraph unless each of the following items applies: 例文帳に追加
2 公正取引委員会は、次の各号に該当する場合でなければ、前項の規定による指定をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the customer makes a deal with a bank using the ATM arranged in the shop and the commission is charged, the commission is reduced if the customer buys a commodity card of the store.例文帳に追加
店舗に配置されたATMを使って顧客が銀行の取引を行い、手数料が発生した場合、顧客が店舗の商品カードを買うと手数料が軽減されるようにする。 - 特許庁
To provide a system and a method of processing commodity design that a user one-self orders manufacturing of an original design commodity or parts designed by a user who requests design from a commodity supplier through the Internet, or that the commodity supplier sells it on commission to other user, or that the commodity supplier sells the commodity at an auction.例文帳に追加
インターネット等を介して設計希望ユーザによるオリジナルデザイン商品又は部品を、ユーザ自身が商品供給元に製造を注文するか、商品供給元で他のユーザに委託販売するか、又は商品供給元でオークションにかけることができる商品デザイン処理システム及び処理方法を提供することにある。 - 特許庁
When an application for mediation has been filed by a Member, etc., Futures Commission Merchant or customer who is a party concerned with regard to a dispute that has occurred between Members, etc., between Futures Commission Merchants or between a Futures Commission Merchant and a customer concerning Transactions on a Commodity Market of a Commodity Exchange, said Commodity Exchange shall conduct mediation pursuant to the provisions of its dispute resolution rules. 例文帳に追加
商品取引所は、当該商品取引所の商品市場における取引に関して会員等の間、商品取引員の間又は商品取引員と委託者との間に生じた紛争について当事者である会員等、商品取引員又は委託者から仲介の申出があつたときは、紛争処理規程で定めるところにより、仲介を行うものとする。 - 経済産業省
(1) A Futures Commission Merchant shall set aside a liability reserve for commodity trading according to the transaction volume of Transactions on a Commodity Market, etc. pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加
1 商品取引員は、主務省令で定めるところにより、商品市場における取引等の取引高に応じ、商品取引責任準備金を積み立てなければならない。 - 経済産業省
Article 120 (1) When an application for mediation has been filed by a Member, etc., Futures Commission Merchant or customer who is a party concerned with regard to a dispute that has occurred between Members, etc., between Futures Commission Merchants or between a Futures Commission Merchant and a customer concerning Transactions on a Commodity Market of a Commodity Exchange, said Commodity Exchange shall conduct mediation pursuant to the provisions of its dispute resolution rules. 例文帳に追加
第百二十条 商品取引所は、当該商品取引所の商品市場における取引に関して会員等の間、商品取引員の間又は商品取引員と委託者との間に生じた紛争について当事者である会員等、商品取引員又は委託者から仲介の申出があつたときは、紛争処理規程で定めるところにより、仲介を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If a Futures Commission Merchant had fallen under any of the items of the preceding paragraph (limited to the case where the Futures Commission Merchant has transferred the whole of the Commodity Transactions Brokerage Business through a split with regard to item (v) of the same paragraph and limited to the case where the Futures Commission Merchant has transferred the whole of the Commodity Transactions Brokerage Business through a business transfer with regard to item (vi) of the same paragraph), said Futures Commission Merchant's license under Article 190, paragraph (1) shall cease to be effective. 例文帳に追加
2 商品取引員が前項各号のいずれかに該当することとなつたとき(同項第五号にあつては分割により商品取引受託業務の全部を承継させたとき、同項第六号にあつては商品取引受託業務の全部を譲渡したときに限る。)は、当該商品取引員の第百九十条第一項の許可は、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If a Futures Commission Merchant had fallen under any of the items of the preceding paragraph (limited to the case where the Futures Commission Merchant has transferred the whole of the Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions through a demerger with regard to item 5 of the same paragraph and limited to the case where the Futures Commission Merchant has transferred the whole of the Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions through a business transfer with regard to item 6 of the same paragraph), said Futures Commission Merchant's license under Article 190, paragraph 1 shall cease to be effective. 例文帳に追加
2 商品取引員が前項各号のいずれかに該当することとなつたとき(同項第五号にあつては分割により商品取引受託業務の全部を承継させたとき、同項第六号にあつては商品取引受託業務の全部を譲渡したときに限る。)は、当該商品取引員の第百九十条第一項の許可は、その効力を失う。 - 経済産業省
Article 221 (1) A Futures Commission Merchant shall set aside a liability reserve for commodity trading according to the transaction volume of Transactions on a Commodity Market, etc. pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加
第二百二十一条 商品取引員は、主務省令で定めるところにより、商品市場における取引等の取引高に応じ、商品取引責任準備金を積み立てなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xiv) matters pertaining to the resolution of a dispute with a Futures Commission Merchant (hereinafter referred to as a "Dispute" in this paragraph) with regard to Commodity Transactions Brokerage Business; 例文帳に追加
十四 商品取引受託業務に関する商品取引員との紛争(以下この項において「紛争」という。)の処理に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) matters pertaining to the resolution of a dispute with a Futures Commission Merchant (hereinafter referred to as a “Dispute” in this paragraph) with regard to Commodity Trading Consignment Business; 例文帳に追加
十二商品取引受託業務に関する商品取引員との紛争(以下この項において「紛争」と いう。)の処理に関する事項 - 経済産業省
(6) A Stock Company Resulting from a Merger shall succeed to the rights and obligations which the Futures Commission Merchant dissolved by a Merger has based on any permission, license or other disposition of the competent minister concerning the Commodity Transactions Brokerage Business of said Futures Commission Merchant dissolved by a Merger. 例文帳に追加
6 合併後の会社は、合併により消滅した商品取引員の商品取引受託業務に関し、主務大臣の許可その他の処分に基づいて有する権利及び義務を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person who had been said Futures Commission Merchant in the cases set forth in the respective items of the preceding paragraph shall be deemed to be a Futures Commission Merchant within the scope of the purpose to complete Transactions on a Commodity Market based on a customer's account. 例文帳に追加
2 前項各号に掲げる場合において、当該商品取引員であつた者は、委託者の計算による商品市場における取引を結了する目的の範囲内において、商品取引員とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) A Business Corporation Resulting from a Merger shall succeed to the rights and obligations which the Futures Commission Merchant dissolved by a Merger has based on any permission, license or other disposition of the competent minister concerning the Commodity Trading Consignment Business of said Futures Commission Merchant dissolved by a Merger. 例文帳に追加
6 合併後の会社は、合併により消滅した商品取引員の商品取引受託業務に関し、主務大臣の許可その他の処分に基づいて有する権利及び義務を承継する。 - 経済産業省
(2) A person who had been said Futures Commission Merchant in the cases set forth in the respective items of the preceding paragraph shall be deemed to be a Futures Commission Merchant within the scope of the purpose to complete Transactions on a Commodity Market based on a customer’s account. 例文帳に追加
2 前項各号に掲げる場合において、当該商品取引員であつた者は、委託者の計算による商品市場における取引を結了する目的の範囲内において、商品取引員とみなす。 - 経済産業省
In cases where a futures commission merchant advertises the contents of his, her, or its business of accepting consignment of commodity transactions, all the following items must be indicated, as required by Article 213-2 of the Commodity Exchange Act, Article 10-2 of the Cabinet Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act and Article 100-2 of the Ordinance for Enforcement of the Commodity Exchange Act: 例文帳に追加
商品取引員が、商品取引受託業務の内容について広告を行う場合には、必ず以下の事項を表示する必要がある。(商品取引所法第213条の2、商品取引所法施行令第10条の2、商品取引所法施行規則第100条の2)。 - 経済産業省
(iii) Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, and Minister of Economy, Trade and Industry: with regard to Commodity Exchanges, Commodity Clearing Organizations, establishers of Facilities Similar to Type 1 Specified Commodity Market, establishers of Facilities Similar to Type 2 Specified Commodity Market, or Over-the-Counter Commodity Futures Transactions Dealers who are other than those set forth in the preceding two items, or Futures Commission Merchants, commodity futures associations or Consumer Protection Funds 例文帳に追加
三 商品取引所、商品取引清算機関、第一種特定商品市場類似施設の開設者、第二種特定商品市場類似施設の開設者若しくは店頭商品先物取引業者であつて前二号に掲げるもの以外のもの又は商品取引員、商品先物取引協会若しくは委託者保護基金については、農林水産大臣及び経済産業大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, and Minister of Economy, Trade and Industry: with regard to Commodity Exchanges, Commodity Clearing Organizations, establishers of Facilities Similar to Type 1 Specified Commodity Market, establishers of Facilities Similar to Type 2 Specified Commodity Market, or Over-the-Counter Commodity Futures Transactions Dealers who are other than those set forth in the preceding two items, or Futures Commission Merchants, commodity futures associations or Consignor Protection Funds 例文帳に追加
三商品取引所、商品取引清算機関、第一種特定商品市場類似施設の開設者、第二種特定商品市場類似施設の開設者若しくは店頭商品先物取引業者であつて前二号に掲げるもの以外のもの又は商品取引員、商品先物取引協会若しくは委託者保護基金については、農林水産大臣及び経済産業大臣 - 経済産業省
(5) When a Futures Commission Merchant has given a public notice under paragraph (3), the Futures Commission Merchant shall promptly complete the Transactions on a Commodity Market which it has carried out based on the customer's account and return the property deposited by the customer with regard to the Commodity Transactions Brokerage Business and the property which the Futures Commission Merchant possesses based on such customer's account without delay. 例文帳に追加
5 商品取引員は、第三項の規定による公告をした場合においては、当該商品取引員が行つた委託者の計算による商品市場における取引を速やかに結了し、かつ、商品取引受託業務に関し委託者から預託を受けた財産及びその計算において自己が占有する財産を遅滞なく返還しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When a Futures Commission Merchant has given a public notice under paragraph 3, the Futures Commission Merchant shall promptly complete the Transactions on a Commodity Market which it has carried out based on the customer’s account and return the property deposited by the customer with regard to the Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions and the property which the Futures Commission Merchant possesses based on such customer’s account without delay. 例文帳に追加
5 商品取引員は、第三項の規定による公告をした場合においては、当該商品取引員が行つた委託者の計算による商品市場における取引を速やかに結了し、かつ、商品取引受託業務に関し委託者から預託を受けた財産及びその計算において自己が占有する財産を遅滞なく返還しなければならない。 - 経済産業省
A commission service function for repairing failures is provided inside the exhibition facility for corresponding the case when the commodity bought from the specific dealer fails.例文帳に追加
また展示施設内に会員が特定販売店から購入した商品が故障した場合に対応する故障修理の取次サービス機能を設ける。 - 特許庁
To provide a system for vicariously collecting commodity price which is free from the possibility of a leak of personal information, requires no commission, and does not require a user to go out.例文帳に追加
個人情報の漏洩の恐れがなく、手数料が不要で、外部に出向く必要のない商品代金代行徴収システムを提供する。 - 特許庁
A Futures Commission Merchant shall draft books with regard to Transactions on a Commodity Market and preserve them, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加
商品取引員は、商品市場における取引について、主務省令で定めるところにより、帳簿を作成し、これを保存しなければならない。 - 経済産業省
To transfer a charge for a commodity to a member store in a short time and to make discount commission variable, corresponding to credibility of the member store, by providing an advancing institute for the settlement for the purchase of the commodity.例文帳に追加
商品の購入に対する決済の立替機関を設け、加盟店の信用度に応じて、加盟点に商品代金を短期間に振り込むとともに、決済の割引手数料を可変にすることにある。 - 特許庁
A travel commodity sales system comprises: a system which plans and adjusts a price of a travel commodity, calculates a fee which companies and travelers can not compensate, and sends money to each company as back commission of official public-economical adjustment; and a calculation processing program of the system.例文帳に追加
旅行商品の料金を企画調整して、企業と旅行者がおぎなえない料金を計算し、公的社会経済的調整バックコミッションとして各企業へ送金するシステムとその計算処理プログラム。 - 特許庁
iv) When the Futures Commission Merchant abolished its Commodity Transactions Brokerage Business or when it has given a public notice of abolition of its Commodity Transactions Brokerage Business or dissolution under Article 197, paragraph (3 例文帳に追加
四 商品取引受託業務の廃止をしたとき若しくは解散をしたとき、又は第百九十七条第三項の規定による商品取引受託業務の廃止若しくは解散の公告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a Futures Commission Merchant accepts consignment of a Transaction on a Commodity Market, etc., it shall not close a transaction by becoming the counterparty itself instead of carrying out such Transaction on a Commodity Market, etc. pertaining to such consignment. 例文帳に追加
商品取引員は、商品市場における取引等の委託を受けたときは、その委託に係る商品市場における取引等をしないで、自己がその相手方となつて取引を成立させてはならない。 - 経済産業省
(iv) When the Futures Commission Merchant abolished its Commodity Trading Consignment Business or when it has given a public notice of abolition of its Commodity Trading Consignment Business or dissolution under Article 197, paragraph 3 例文帳に追加
四商品取引受託業務の廃止をしたとき若しくは解散をしたとき、又は第百九十七条第三項の規定による商品取引受託業務の廃止若しくは解散の公告をしたとき。 - 経済産業省
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, if the competent minister finds that the status of the property of the Futures Commission Merchant or the operation of its Commodity Transactions Brokerage Business falls under any of the following items, he/she may order the Futures Commission Merchant to suspend its Transactions on a Commodity Market or its Commodity Transactions Brokerage Business for a fixed period not exceeding three months: 例文帳に追加
2 主務大臣は、前項に規定する場合において、商品取引員の財産の状況又は商品取引受託業務の運営が次の各号のいずれかに該当するときは、その必要の限度において、当該商品取引員に対し、三月以内の期間を定めて商品市場における取引又は商品取引受託業務の停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, if the competent minister finds that the status of the property of the Futures Commission Merchant or the operation of its Commodity Trading Consignment Business falls under any of the following items, he/she may order the Futures Commission Merchant to suspend its Transactions on a Commodity Market or Commodity Trading Consignment Business for a fixed period not exceeding three months: 例文帳に追加
2 主務大臣は、前項に規定する場合において、商品取引員の財産の状況又は商品取引受託業務の運営が次の各号のいずれかに該当するときは、その必要の限度において、当該商品取引員に対し、三月以内の期間を定めて商品市場における取引又は商品取引受託業務の停止を命ずることができる。 - 経済産業省
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
