| 例文 |
densetsuを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
Momotaro Densetsu 例文帳に追加
桃太郎伝説 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kosho," "densetsu" and "densho" are synonyms of "kuden." 例文帳に追加
同義語に口承、伝説、伝承。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is generally called 'Miwayama Densetsu' (The Miwayama Legend). 例文帳に追加
一般に「三輪山伝説」と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Finally, when chou hero densetsu became an anime例文帳に追加
やっと 「超ヒーロー伝説」が アニメになった時...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is a story written in "Etsusa no densetsu", a book written by Naotsugu OGAWA. 例文帳に追加
小川直嗣の著書『越佐の伝説』にある話。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, throughout Japan there are stories of Sei Jo Densetsu (despairing Sei Shonagon). 例文帳に追加
また全国各地に清女伝説(清少納言伝説)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The group of works that deals with Umewaka Densetsu (Legend of Umewaka) is called 'Sumidagawa mono.' 例文帳に追加
梅若伝説を扱った作品群の事を一般に「隅田川物」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also famous for a scene in Hashihime Densetsu Legend (a story of a jealous woman who seeks revenge) performed in 'kanawa' (iron ring), a title of Noh performance (Japanese oldest musical theater form). 例文帳に追加
また、能の「鉄輪」で登場する橋姫伝説でも有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also famous is a story of 'Ushi gozen densetsu' (Legend of Ushi gozen) which is narrated in joruri (the dramatic narratives chanted to a samisen accompaniment) created in the Muromachi Period. 例文帳に追加
室町時代の浄瑠璃で語られている「牛御前伝説」も著名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A Lotte spokesperson says, "We hope Bikkuriman Densetsu will attract younger customers, too." 例文帳に追加
ロッテの広報担当者は「『ビックリマン伝説』がより若い顧客を引きつけることを期待している。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the Akaike densetsu legend of the Amino-cho, Tango City, Kyoto Prefecture, the word Hedara also appears. 例文帳に追加
京都府京丹後市網野町に伝わる丹池伝説(あかいけでんせつ)にもヘダラという言葉が登場している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the famous Legend of the Flying Plum Tree ('Tobi-Ume Densetsu') the plum tree of the poem flew overnight from Kyoto to Michizane's residence. 例文帳に追加
その梅が、京の都から一晩にして道真の住む屋敷の庭へ飛んできたという「飛び梅伝説」も有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A legend of Koteko called "Otehime densetsu" (Legend of Princess Koteko) has it that Koteko escaped safely to Kawamata-machi, Fukushima Prefecture (referred to by today's place names) and introduced sericulture to the place. 例文帳に追加
小手子には、現在の福島県川俣町に落ち延びて養蚕を伝えたという「小手姫(おてひめ)伝説」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, his legend (Momiji-Densetsu) from the time when he was the governor of Shinano Province has been dramatized as a program of Noh, "Momijigari (Noh)" and widely known. 例文帳に追加
その他信濃守のときの伝承(紅葉伝説)は能の演目『紅葉狩(能)』等として劇化されており、広く知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At Myosen-ji Temple in Taito Ward, Tokyo, a stone statue of Binbo-gami (Binbo-gami from Momotaro Densetsu, Momotaro Dentetsu Series is the motif) is enshrined. 例文帳に追加
東京都台東区の妙泉寺にも貧乏神の石像(モチーフは桃太郎伝説・桃太郎電鉄シリーズの貧乏神)が祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the Genghis Khan theory, including the legend of Yoshitsune's migration to Ezo (Hokkaido) (Nyui Densetsu), was completely denied in academic circles of Meiji period and no scholar tried to take it seriously, it persisted beyond academic theories, and until the early Showa period, the book had been revised various times and was expanded. 例文帳に追加
こうしたジンギスカン説は明治の学界から入夷伝説を含めて徹底的に否定され、アカデミズムの世界でまともに取り上げられる事はなかったが、学説を越えた伝説として根強く残り、同書は昭和初期を通じて増刷が重ねられ、また増補が出版された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this story and its sequel, Shin Momotaro Densetsu, Shuten Doji is depicted as a rival of the hero characters rather than a villain because he is a royal vassal of Yama, the King of Hell, is highly trusted by his Four Retainers as well as many other ogres, and makes a fight fair and square with no cheap tricks. 例文帳に追加
この作品や続編の新桃太郎伝説では閻魔大王に忠誠をちかっており、配下の四天王を始め多くの鬼達から信頼を寄せられており、小細工なしの正々堂々とした戦いを挑むなど従来の悪役というよりも敵役の様なキャラクターになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the background of the popularity of this book, there was not only the Japanese people's sympathy for Yoshitsune (Hogan-biiki), but also the trend that existed at that time, in which the Japanese society was keen to extend its territory toward the continent, and this was a phenomenon comparable with the legend of Yoshitsune's migration to Ezo (Hokkaido) called Nyui Densetsu, which was born with the rise of the people' interest in Ezo during the Edo period just as two sides of the same coin. 例文帳に追加
この本が受け入れられた背景として、日本人の判官贔屓の心情だけではなく、かつての入夷伝説の形成が江戸期における蝦夷地への関心と表裏であったように、領土拡大、大陸進出に突き進んでいた当時の日本社会の風潮があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)