| 意味 | 例文 |
evolution theoryの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 59件
a theory on evolution, called orthogenesis 例文帳に追加
直進説という生物の進化学説 - EDR日英対訳辞書
Evolution is a mathematically precise theory.例文帳に追加
進化は数学的に精密な理論であり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a theory on evolution, called orthogenesis 例文帳に追加
定向進化説という,生物の進化学説 - EDR日英対訳辞書
Darwin stole a march on Maurice, and set forth his evolution theory. 例文帳に追加
Darwin は Maurice に先んじて進化論を世に出した - 斎藤和英大辞典
a theory concerning culture, called social evolution 例文帳に追加
社会進化論という,文化に関する考え方 - EDR日英対訳辞書
And by peering through the lens of the theory of evolution例文帳に追加
また進化論を注意深く考察することで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the theory of the evolution of life through natural selection, called Darwinism 例文帳に追加
ダーウィニズムという,生物進化に関する学説 - EDR日英対訳辞書
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.例文帳に追加
進化論は私の想像できる範囲を超えている。 - Tatoeba例文
a theory related to the evolution of living things, called Lamarckism 例文帳に追加
用不用説という,生物進化に関する学説 - EDR日英対訳辞書
The theory of evolution presents us with the ultimate dare:例文帳に追加
進化論は非常に大胆なアイデアを 提示しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination. 例文帳に追加
進化論は私の想像できる範囲を超えている。 - Tanaka Corpus
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.例文帳に追加
進化論は私の想像できる範囲を超えている。 - Tatoeba例文
The theory of evolution sent shock waves through the Christian world. 例文帳に追加
進化論は全キリスト教国に大きな波紋を投げかけた. - 研究社 新和英中辞典
We associate the name of Darwin with the theory of evolution. 例文帳に追加
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 - Tanaka Corpus
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.例文帳に追加
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 - Tatoeba例文
The theory of evolution is telling us that once again, we're wrong.例文帳に追加
進化論は またもや 我々が間違っているのだと主張します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a social theory that holds that mutual aid brings about evolution 例文帳に追加
自発的な相互の助け合いを進化の要因とする社会学説 - EDR日英対訳辞書
United States astronomer who developed a theory of stellar evolution (1877-1957) 例文帳に追加
米国天文学者で、星の発展の理論を展開した(1877年−1957年) - 日本語WordNet
a theory of organic evolution claiming that acquired characteristics are transmitted to offspring 例文帳に追加
獲得された形質は子孫に伝えられていくという生物進化の理論 - 日本語WordNet
English natural scientist who formulated a theory of evolution by natural selection (1809-1882) 例文帳に追加
英国の自然科学者で、自然淘汰の進化論を発表した(1809年−1882年) - 日本語WordNet
English biologist and a leading exponent of Darwin's theory of evolution (1825-1895) 例文帳に追加
英国の生物学者でダーウィンの進化論の主要な唱道者(1825年−1895年) - 日本語WordNet
of or relating to Charles Darwin's theory of organic evolution 例文帳に追加
チャールズ・ダーウィンの生物進化の理論の、または、チャールズ・ダーウィンの生物進化の理論に関する - 日本語WordNet
Soviet geneticist whose adherence to Lamarck's theory of evolution was favored by Stalin (1898-1976) 例文帳に追加
ソビエトの遺伝学者で、ラマルクの進化論への固執がスターリンにより支持された(1898年−1976年) - 日本語WordNet
Dutch botanist who rediscovered Mendel's laws and developed the mutation theory of evolution (1848-1935) 例文帳に追加
オランダの植物学者で、メンデルの法則を再発見して、変異進化論を展開した(1848年−1935年) - 日本語WordNet
a theory of organic evolution claiming that new species arise and are perpetuated by natural selection 例文帳に追加
新種が起きて、自然淘汰によって永続していくということを主張する有機体の進化の理論 - 日本語WordNet
People who advocate the Kyushu dynasty theory state that `A person who was brainwashed by the common theory may feel the kyushu theory evolution sophistic after reading a partial manual on it without knowing the overview of the Kyushu dynasty theory, and the Kyushu dynasty theory includes a fantasy theory which was based on hypothesis over hypothesis, and some people would think of the entire Kyushu dynasty theory as a fantasy theory, if the first book they read is such theory.' 例文帳に追加
九州王朝説を主張する人は「通説で洗脳された者が九州王朝説の概要を知らずに部分的な解説書を読むと理論展開を強引だと感じてしまう事がある、また九州王朝説の中にも仮定に仮定を積み重ねたトンデモ説としか思えないものもあり、初めて読んだ本がこれらの場合には九州王朝説全体をトンデモ説だと思ってしまう事もある。」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Darwinian theory maintains that at the heart of the mechanism of evolution lies a random mechanical process, without any intelligent sense of purpose 例文帳に追加
ダーウィン理論は進化のメカニズムの中心には、なんの知的目的意識のないランダムで機械的過程があると主張する - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
So the challenge to those who would dismiss the validity of evolution (as defined in this essay) as a scientific theory is clear: 例文帳に追加
それで、(この論文で定義したような)科学的理論としての進化論の妥当性を拒絶する人たちに挑むことは、はっきりしている。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
Firstly, any perceived deficiency in Darwinian theory does no harm whatsoever to the case for evolution outlined above. 例文帳に追加
第一に、気づかれたダーウィン理論の欠陥というのが、上に概略を述べた進化論の強い論証にはまるで害を及ぼさないんだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
a theory of evolution holding that evolutionary change in the fossil record came in fits and starts rather than in a steady process of slow change 例文帳に追加
化石記録における進化的変化が安定した遅い変化というよりもむしろ爆発や急な動きによるものであると考えている進化の理論 - 日本語WordNet
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



