| 例文 |
example 2の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3857件
Tip: For example: ignore all PHP 5 functions (minor releases 0 thru 2), or only PHP 5.0.0 functions. 例文帳に追加
Expect one or two values that identify which PHP version (and allits related functions) to ignore.ティップFor example: ignore all PHP 5 functions (minor releases 0 thru 2),or only PHP 5.0.0 functions.pci [-f file] [-iv 5.0.0 5.2.0] - PEAR
Example 39-2. Using emulated nested transactions 例文帳に追加
例 39-2入れ子状のトランザクションのエミュレート - PEAR
Code Listing2.4: /etc/portage/package.use 2nd example 例文帳に追加
コード表示2.4: /etc/portage/package.use 2番目の例 - Gentoo Linux
This, for example, is a pair of rhinoceros例文帳に追加
例えば これは 2匹のサイが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Example 67-2. Web search: Result details 例文帳に追加
例 67-2Web 検索: 結果の詳細 - PEAR
may return a file descriptor but, for example, read (2) 例文帳に追加
がファイル・ディスクリプタを返した場合でもread (2) - JM
For example: -2 例文帳に追加
/proc/sys/versionの内容が含まれる。 たとえばこのように:-2 - JM
Example 39-2. Finding information about a query result 例文帳に追加
例 39-2クエリ結果の情報を取得する - PEAR
2. Example of overseas business development of service industry例文帳に追加
2.サービス業の海外事業展開事例 - 経済産業省
Code Listing4.3: Example /etc/java-config-2/build/jdk.conf 例文帳に追加
コード表示3.3:/etc/profile.envの再構築 - Gentoo Linux
For example, reduce(lambda x, y: x+y, [1, 2,3, 4, 5]) calculates ((((1+2)+3)+4)+5). 例文帳に追加
例えば、reduce(labmda x, y: x+y, [1, 2, 3, 4, 5])は ((((1+2)+3)+4)+5) を計算します。 - Python
Example 55-2. Converting Roman numerals to Arabic numbers 例文帳に追加
例 55-2ローマ数字からアラビア数字への変換 - PEAR
6.21.4.5 Callback example 2: check option order 例文帳に追加
6.21.4.5 コールバックの例 2: オプションの順番をチェックする - Python
Example 43-2. Returning a human-readable representation of MARC 例文帳に追加
例 43-2MARC の可読形式を返す - PEAR
Figure 2-2: Example algorithm for programming the search array using host computer 例文帳に追加
Figure 2-2: ホストコンピュータを使って探索アレイをプログラムするアルゴリズムの見本 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
As an example of physical constitution, a main node 2-1 and eight sub-nodes 2-11-2-18 at the most are connected to one OADM ring 2-21 or 2-22.例文帳に追加
物理的な構成例では、1個のOADMリング2-21、2-22に主ノード2-1と最大8個のサブノード2-11〜2-18が接続される。 - 特許庁
A-2 : Technologies required for internal PCV/RPV investigation [example]例文帳に追加
A-2:PCV/RPV内部調査に要求される技術[例] - 経済産業省
Example 40-2. Getting the date in different formats 例文帳に追加
例 40-2さまざまなフォーマットでの日付の取得 - PEAR
Figure 2-1-5-2 shows an example of the difference of “spillovers” between (affected) and (caused).例文帳に追加
第2-1-5-2 図は、「波及効果」の(受)と(与)の違いを示した例である。 - 経済産業省
Learning Linux ArticlesBash by example, Part 1Bash by example, Part 2Bash by example, Part 3LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 1LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 2LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 3LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 4Partitioning in action, Part 1Partitioning in action, Part 2Partition planning tipsMaximum swappageLearning Linux LVM, Part 1Learning Linux LVM, Part 2Software RAID in the new Linux 2.4 kernel, Part 1Software RAID in the new Linux 2.4 kernel, Part 2Compiling the Linux kernelPrompt magicOpenSSH key management, Part 1OpenSSH key management, Part 2OpenSSH key management, Part 3Advanced filesystem implementor's guide, Part 8 例文帳に追加
Gentoo基幹サーバでのSSH設定ガイド - Gentoo Linux
Example 39-2. Connect using an array for the DSN information 例文帳に追加
例 39-2配列を DSN 情報に使用して接続する - PEAR
The motorcycle market in Brazil is an example of Japan's success, occupying over 90% share of the market (Figure 2-2-2-8).例文帳に追加
ブラジルの市場の9 割以上を日系メーカーが押さえている成功例である(第2-2-2-8 図)。 - 経済産業省
The heavy metal ion preferable to this method to be purified is, for example, Fe^3+, Al^3+, Mn^2+, Ni^2+, Cu^2+, Zn^2+, Cd^2+, Pb^2+, and so forth.例文帳に追加
なお、その浄化の際に好適に除去できる重金属イオンとしては、Fe^3+、Al^3+、Mn^2+、Ni^2+、Cu^2+、Zn^2+、Cd^2+、Pb^2+等が例示できる。 - 特許庁
Example 39-2. 例文帳に追加
では、これをどの様にするべきでしょうか? - PEAR
For example, the specific surface area is ≤1 m^2/g.例文帳に追加
例えば比表面積は1m^2/g以下である。 - 特許庁
In this example, listener is a non-blocking socket on which listen (2) 例文帳に追加
この例では、リスナはブロックしないソケットであり、listen (2) - JM
For example, nowadays there are (for reasons described below) two related system calls, truncate (2) 例文帳に追加
例えば、現在、二つの関連するシステムコールtruncate (2) - JM
Example 39-2. Portability for lowercasing and trimming 例文帳に追加
例 39-2移植性モード「小文字化」および「トリム」を指定する - PEAR
Example 43-2. Determine if a user may mount the CD-ROM 例文帳に追加
例 43-2ユーザが CD-ROM をマウント可能かどうかを調べる - PEAR
Example 62-2. Smarty template with sorting and paging (smarty-simple.tpl) 例文帳に追加
例 62-2並べ替えとページ処理を行う Smarty テンプレート (smarty-simple.tpl) - PEAR
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)