fallを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14002件
the highest temperature reached before the temperature begins to fall 例文帳に追加
最も高い温度 - EDR日英対訳辞書
But sometimes, like today, we fall, we fall so fast, so fast to shadow, we fall so fast to barbaria.例文帳に追加
でも今日のように たちまち暗闇へ落ち 野蛮になることもあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
WIRE FALL PREVENTION ROPE例文帳に追加
電線落下防止用ロープ - 特許庁
FALL PREVENTIVE FENCE OF PLATFORM例文帳に追加
ホームの転落防止柵 - 特許庁
TEMPORARY FALL PREVENTION IMPLEMENT AND FALL PREVENTION METHOD FOR ROOF例文帳に追加
屋根用仮設落下防止具及び落下防止方法 - 特許庁
PALLET FALL PREVENTIVE DEVICE AND PALLET FALL PREVENTIVE SYSTEM例文帳に追加
パレット落下防止装置及びパレット落下防止システム - 特許庁
If you fall in love with someone例文帳に追加
♬~「誰かを好きになれば」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The arab spring is heading into fall例文帳に追加
アラブの春は 秋となり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But don't fall in love with him.例文帳に追加
彼と恋に落ちないで... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I might fall in love with you.例文帳に追加
好きになっちゃうかも。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to die in battle―fall in battle 例文帳に追加
武運つたなく戦死する - 斎藤和英大辞典
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)




