featuresを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6437件
NetBeans Mobility Pack 5.5 for CLDC/MIDP Features and Download Page例文帳に追加
NetBeans Mobility Pack 5.5 の機能とダウンロード方法 - NetBeans
Mie-do - Features a hip-and-gable roof with base tiles. 例文帳に追加
御影堂‐入母屋造、桟瓦葺き。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hundreds of thousands of features at once例文帳に追加
何十万もの特徴を一度に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
some additional features are supported 例文帳に追加
付加機能のいくつかはサポートされる - コンピューター用語辞典
compatibility features are called emulators 例文帳に追加
互換性機能はエミュレータと呼ばれる - コンピューター用語辞典
FOUNDATION TREATING METHOD FOR COLLAPSING GEOLOGICAL FEATURES例文帳に追加
崩壊性地質の基礎処理方法 - 特許庁
An outrigger includes second connection features for mating with the first connection features.例文帳に追加
アウトリガが、第1の接続フィーチャと噛み合う第2の接続フィーチャを含む。 - 特許庁
This approach has the following features: 例文帳に追加
この政策には次の特徴がある。 - 経済産業省
Often, these particular features例文帳に追加
多くの場合 これら固有の特徴は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are also a number of features例文帳に追加
他にも多くの異なった特徴が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The one that actually has some beautiful design features to it例文帳に追加
美しいデザインを持っています - - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tonight, our main event features the goldblooded killer!例文帳に追加
今夜のメイン・イベント ゴールド・ブラッド・キラー! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It features benevolent, quiet countenance. 例文帳に追加
優しく穏やかな表情が特徴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
physical exertion that makes one's features beautiful 例文帳に追加
容姿を美しくするための体操 - EDR日英対訳辞書
Disappointment clouded her features. 例文帳に追加
(その)失望は彼女の顔を曇らせた. - 研究社 新英和中辞典
Access to Mac OS-specific interpreter features. 例文帳に追加
Mac OS 固有のインタープリタ機能へのアクセス。 - Python
He is handsome man with clean-cut features―with chiselled features. 例文帳に追加
水のしたたるような好い男だ - 斎藤和英大辞典
Her features were blunt. 例文帳に追加
彼女の顔の造作は鋭くなかった。 - James Joyce『二人の色男』
Program guide settings include features related to setting program reminders, profiles, program recording features, messaging features, favorite features, parental control features, program guide set-up list features (for example, audio and video and language settings), and the like.例文帳に追加
番組ガイド設定は、番組リマインダの設定に関連する機能、プロフィール、番組録画機能、メッセージング機能、お気に入り機能、並列制御機能、番組ガイドセットアップリスト機能(例えば、音声および映像ならびに言語設定)、その他を含む。 - 特許庁
Program guide settings include features related to setting program reminders, profiles, program recording features, messaging features, favorite features, parental control features, program guide set up features (e.g., audio and video and language settings), etc.例文帳に追加
番組ガイド設定は、番組リマインダの設定に関連する機能、プロフィール、番組録画機能、メッセージング機能、お気に入り機能、並列制御機能、番組ガイドセットアップリスト機能(例えば、音声および映像ならびに言語設定)、その他を含む。 - 特許庁
Real-time features in the mainline Linux kernel 例文帳に追加
本流の Linux カーネルでのリアルタイム機能 - JM
Kanayago-kami had the following features. 例文帳に追加
金屋子神には、以下の特徴がある。、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- Many types are simple with limited features. 例文帳に追加
・機能を絞ったシンプルなタイプが多い。 - 経済産業省
Any distinctive features? he has a tattoo of a snake on his neck.例文帳に追加
特徴は? 首に 蛇の入れ墨。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Two Gallant” 邦題:『二人の色男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France