| 意味 | 例文 |
first articleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1897件
It's established by the first item under first paragraph of article 30. 例文帳に追加
第30条第1項第1号に掲げる - 京大-NICT 日英中基本文データ
First, the first article holding means is lowered for holding a part of the first article 8A.例文帳に追加
先ず、第1物品保持手段26を下降させて第1の物品8Aの一部を保持する。 - 特許庁
The first article in every constitution states例文帳に追加
どんな憲法でも最初の条項で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The first article of the notice was a ban on the ownership of guns. 例文帳に追加
この通達は「一、鉄砲の所持禁止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To improve accuracy for detecting a first-in article, so as to reliably detect the first-in article.例文帳に追加
先入品を検出する精度を向上して、先入品をより確実に検出可能にする。 - 特許庁
Article 75(4), (8), first sentence, and (9) shall apply mutatis mutandis.例文帳に追加
第75条(4),(8)第1文及び(9)が準用される。 - 特許庁
Source: Article of the First Year of the Era of Emperor Yuryaku in the "Nihonshoki" 例文帳に追加
-『日本書紀』雄略天皇元年の条 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was the first article referring to the granting of shinkai. 例文帳に追加
神階の授与の記事はこれが初出である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This article first appeared in RSA Laboratories' Autumn 1997 Cryptobytes newsletter; 例文帳に追加
この論文はRSA Laboratoriesの1997年秋Cryptobytes newsletterに掲載された。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
Article input means inputs an article posted to a first group.例文帳に追加
記事入力手段は、第1のグループに投稿された記事を入力する。 - 特許庁
Chapter II First Class Consigned Freight Forwarding Business (Article 3 to Article 19) 例文帳に追加
第二章 第一種貨物利用運送事業(第三条―第十九条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
The article identification IC tag 30 transmits second article ID, and the IC tag reader 20 detects the presence of the first article based on the first article ID and the second article ID.例文帳に追加
物品識別用ICタグ30は、第2物品IDを送信し、ICタグリーダ20は、第1物品IDと第2物品IDとに基づいて第1物品の存在を検知する。 - 特許庁
The string argument should have the form 'first-last' where first and last are the first and last article numbers to search.例文帳に追加
string 引数は 'first-last' の形式でなければならず、ここでfirst および last は検索の対象とする記事範囲の最初と最後の記事番号です。 - Python
Non-violence is the first article of my faith. 例文帳に追加
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 - Tanaka Corpus
Non-violence is the first article of my faith.例文帳に追加
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 - Tatoeba例文
Another article supporting leg 1' is embodied so that an underlay member 2 is combined with the first named article supporting leg 1.例文帳に追加
物品支持脚1に下敷き部材2を組み合わせた物品支持脚1’。 - 特許庁
This is the first article in history describing about the Kara-hashi of Seta. 例文帳に追加
これが瀬田の唐橋の文献上の初見である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a first article planned for purchase among a plurality of articles is selected as an article planned for purchase before adjustment, a first system (20) generates first purchase planned article information showing the first article planned for purchase and registers the first purchase planned article information in a storage part (40) as purchase planned article information.例文帳に追加
第1システム(20)は、精算前に、複数の商品のうちの第1購入予定商品が購入予定商品として選択されたとき、第1購入予定商品を示す第1購入予定商品情報を生成し、第1購入予定商品情報を購入予定商品情報として記憶部(40)に登録する。 - 特許庁
Then the second article holding means is positioned below the first article 8A for holding the second article 8B.例文帳に追加
次に、第2物品保持手段28を第1物品8Aよりも下方に位置させて、第2物品8Bを保持させる。 - 特許庁
Each article 4 of the second article line is inserted into a space between the article 4 of the first article line by a converging guide 12 to be joined.例文帳に追加
合流ガイド12によって第二の物品列の物品4を第一の物品列の物品4の間隙に挿入させて合流させる。 - 特許庁
A first belt 32 conveys an article 50 having a double layer label attached at a first speed.例文帳に追加
第1のベルト32が、二層ラベル付き物品50を第1の速度で搬送する。 - 特許庁
The first holding part 41 holds a first article such as a container.例文帳に追加
第一の保持部41は、例えば容器等の第一の物品を保持するものである。 - 特許庁
Published the first seti article in a refereed journal例文帳に追加
査読付き論文誌でSETIに関する最初の論文を発表し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Published the first seti article in a refereed journal例文帳に追加
査読付き論文誌でsetiに関する最初の論文を発表し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide an article retaining device temporarily retaining an article, and performing first-in first-out of the retained article.例文帳に追加
物品を一時的に滞留させることができるとともに、滞留される物品の先入れ先出しをすることができる物品滞留装置を提供すること。 - 特許庁
The article management server 10 transmits the first article ID, the article information, the first user information and the first area information to the IC tag reader 20, and the output part outputs these.例文帳に追加
物品管理サーバ10は、第1物品ID、物品情報、第1ユーザ情報及び第1エリア情報をICタグリーダ20へ送信し、出力部はこれらを出力する。 - 特許庁
After that, in a drawing stage, projecting and recessing parts of the first formed article 5, the second formed article 6 and a third formed article 7 are formed on the base stock 9 and, simultaneously, the first formed article 5, the second formed article 6 and the third formed article 7 are fractured separably.例文帳に追加
その後、絞り成形工程において、素材9を第1成形品5と第2成形品6と第3成形品7の凹凸を形成すると同時に、第1成形品5と第2成形品6と第3成形品7とを分離可能に破断する。 - 特許庁
A first set of first article group is selected from the knowledge base for a domain corpus.例文帳に追加
ドメインコーパスのために知識ベースから、第1記事群を含む第1の組が選択される。 - 特許庁
A laminated article 20 includes a first web 42 of material of a first width W.例文帳に追加
ラミネート物品20は、第1の幅Wを有する第1の材料ウェブ42を含む。 - 特許庁
A paid-out article cuts off the optical path of an optical sensor 23 close to an article shelf unit 3 first.例文帳に追加
先ず、払出商品は、商品棚ユニット3から近い位置の光センサ23の光路を遮断する。 - 特許庁
Large counties were divided (Article 3) and a Guncho (county mayor) was placed by county (The first part of Article 5). 例文帳に追加
郡は、広すぎるものを分割した上で(第3条)、一人の郡長を置いた(第5条前段)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A parts feeder (a first carrying means) carries an article.例文帳に追加
パーツフィーダ(第1搬送手段)16は物品(W)を搬送する。 - 特許庁
The article transporting device 10 is provided with a first guide body 31 movable along the first conveyor 11 and having an article guide face 31a.例文帳に追加
物品搬送装置10は、第1コンベヤ11に沿って移動可能で物品誘導面31aを有する第1誘導体31を備える。 - 特許庁
2. The first paragraph of Article 6 of the Law of May 27, l997 shall be amended as follows:例文帳に追加
(2) 1977年5月27日法第6条(1)は,次の通り改正する。 - 特許庁
(According to the first Article of 'Meirokusha rules and regulations' established on February, 1874) 例文帳に追加
(明治7年2月制定「明六社制規」第一条より、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first article was about praise and encouragement to be awarded to Shinto shrines and Buddhist temples. 例文帳に追加
1点目は神社仏寺へ勧賞を行うことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you can't grab the reader with the first line, there's no use for the article.例文帳に追加
一行目で読み手の心を掴まないと記事の意味がない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A first article delivery position 12 and a second article delivery position 13 are communicated by the article delivery vehicle 14.例文帳に追加
第1の物品受け渡し位置12と第2の物品受け渡し位置13とは、物品搬送車14によって連絡されている。 - 特許庁
The stacking-up determining server 10 also determines whether or not the first article and the second article are stacked up in a range determining by the production degree of the first article and the influence degree of the second article.例文帳に追加
さらに、積合せ判定サーバ10は、第1の物品及び第2の物品が、第1の物品の産出度及び第2の物品の影響度によって定まる範囲内に積まれたか否かを判定する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)” 邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994, (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。 This work is dedicated to the Public Domain. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)