1016万例文収録!

「flank attack」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > flank attackの意味・解説 > flank attackに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

flank attackの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

a flank attack 例文帳に追加

側面攻撃. - 研究社 新英和中辞典

a flank attack 例文帳に追加

側面攻撃 - 斎藤和英大辞典

to attack the enemy in the flankmake a flanking attack on the enemy 例文帳に追加

側面を攻撃する - 斎藤和英大辞典

attack the left flank例文帳に追加

左翼を攻撃する - Eゲイト英和辞典

例文

the disorganization of the enemy troops by a flank attack 例文帳に追加

側面攻撃による敵軍の分裂 - 日本語WordNet


例文

Therefore, the Satsuma army divided the forces into the left flank and the right flank, launched a surprise attack against the government army through the mountain roads, and had an advantage over the government army. 例文帳に追加

このため、薩軍は左右翼に分かれて山道から官軍を奇襲し優位に立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were ordered to make a flank attack on the enemy. 例文帳に追加

彼らは敵に側面攻撃をしかけるように命令を受けた. - 研究社 新和英中辞典

On April 17, the government army took the strategy of making a battalion attack the right flank of the Satsuma army. 例文帳に追加

17日、1個大隊に薩軍の右翼をつかせる作戦をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the battle situation became to allow the government army to make a pincer attack on Kiyama, where the headquarters of the Satsuma army was located, from Otsu in the right-most flank and from Mifune in the left-most flank. 例文帳に追加

しかし、官軍は最右翼の大津と最左翼の御船から薩軍本営の木山を挟撃する情勢になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Then, to attack the government army in Araisono, he divided the forces into three troops for the main road, left flank and right flank, and made them depart for Takano at dawn. 例文帳に追加

それから、荒磯野の官軍を攻撃するため兵を本道・左右翼に分け、夜明けに高野を出発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Before long, the government army made other troops advance, and in order to attack the center flank of the Satsuma army, made them close in on the Kumamoto-tai troop. 例文帳に追加

やがて官軍は別隊を進め、薩軍の中腹を攻撃しようと熊本隊に迫った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And as for technique of castle construction, battlement for a flank attack (it had already existed), exploiting the performance of hinawaju, developed and they were applied to Ako-jo Castle. 例文帳に追加

また、築城技術でも火縄銃の性能を活かした横矢掛かり(これ自体はすでに存在していた)などが発達し、赤穂城などに応用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, as if to follow Ikeda's corps, Niwa's and Nobutaka's staged an all-out attack and assaulted the flank of Mitsuhide's core unit. 例文帳に追加

また、池田隊に続くように丹羽隊・信孝隊も一斉に押し寄せ光秀本隊の側面を突くような形となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Liaoyang from August 24th and September 4th, the IJA Second Army mounted a frontal attack from the south, and the IJA First Army circumscribed a mountainous area in the East and attacked the enemies flank. 例文帳に追加

8月24日-9月4日の遼陽会戦では、第二軍が南側から正面攻撃をかけ、第一軍が東側の山地を迂回し背後へ進撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 22, Sangun KAWAMURA made one and a half battalions of the 4th brigade and two companies of the detached 3rd brigade as the right flank and two and a half battalions of the detached 1st brigade as the left flank get on board four warships and small boats, and made the troops land at Shigetomi while supporting them with bombardment from the warships and made them attack the Satsuma army in the rear. 例文帳に追加

5月22日、川村参軍は第4旅団1個大隊半・別働第3旅団2個中隊を右翼、別働第1旅団2個大隊半を左翼として軍艦4隻と小舟に分乗させ、艦砲で援護しながら重富に上陸させて薩軍の後方を攻撃させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On July 17, the Satsuma army, aiming at taking back Takahara, appointed Yohachiro HORI to Commander of all the forces and divided the nine companies from the troops including the Raigeki-tai troop, the Hoyoku-tai troop, and the Hachiku-tai troop into four units of the front, left, and right flanks, and the troop to attack Kasumi-gongen (the 3rd troop of the Hoyoku-tai troop), dispatched them from Uematsu in the midnight, and made the front, left and right flank troops launch a surprise attack on the government army in Takahara by taking the opportunity of the fog at the dawn. 例文帳に追加

高原奪還を目指す薩軍は7月17日、堀与八郎を全軍指揮長とし雷撃隊・鵬翼隊・破竹隊などの9個中隊を正面・左右翼・霞権現攻撃軍(鵬翼三番隊)の4つに分け、深夜に植松を発ち、正面・左右翼軍は暁霧に乗じて高原の官軍を奇襲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS