go-betweenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 54件
to act as middlemen―act as go-between―go between the two parties―mediate between the two parties―negotiate between the two parties 例文帳に追加
仲人になる - 斎藤和英大辞典
to go between two parties―mediate between two parties―interpose between two parties―intervene between two parties―act as go-between―act as mediator 例文帳に追加
間へ入る - 斎藤和英大辞典
to act as middleman―act as go-between―go between two parties―mediate between two parties 例文帳に追加
仲立ちをする - 斎藤和英大辞典
a go-between 例文帳に追加
仲介者 - 斎藤和英大辞典
a go-between 例文帳に追加
恋の掛橋 - 斎藤和英大辞典
a go-between 例文帳に追加
周旋人 - 斎藤和英大辞典
to build a bridge over a river―throw a bridge across a river―bridge a river―(転用すれば)―mediate between two persons―go between two parties―act as go-between 例文帳に追加
橋を渡す - 斎藤和英大辞典
a go-between 例文帳に追加
結婚媒介者 - 斎藤和英大辞典
a couple united by mutual consent (without the intervention of a go-between) 例文帳に追加
出来合いの夫婦 - 斎藤和英大辞典
the go-between―the match-maker―Hymen―(職業としてなら)―a matrimonial agent 例文帳に追加
(結婚の)媒介者 - 斎藤和英大辞典
to act as a go-between two people 例文帳に追加
二人の間の仲立ちをする - EDR日英対訳辞書
Thank you for acting as a go-between for him and I. 例文帳に追加
あなたは彼と私の間を取り持ってくれてありがとう。 - Weblio Email例文集
the occupation of acting as a go-between in an out-of-court settlement 例文帳に追加
示談を成立させて金を受け取る職業 - EDR日英対訳辞書
in ancient China, to get married without the services of a go-between 例文帳に追加
昔の中国で,官人同志が勝手に夫婦となる - EDR日英対訳辞書
to be able to act as a go-between for two people 例文帳に追加
(二人の仲を)取り持つことができる - EDR日英対訳辞書
Later, SAITO married Tokio TAKAGI with the support of Katamori as Ue-Nakodo (a go-between after the engagement) and Kambe SAGAWA and Heijiemon KURASAWA as Shita-Nakodo (a go-between from the marriage meeting to the engagement). 例文帳に追加
のち、容保の上仲人、佐川官兵衛と倉沢平治右衛門の下仲人で高木時尾と結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is the custom in Japan―the custom with us―to employ a go-between in getting married. 例文帳に追加
日本では結婚するとき仲人を頼む風習である - 斎藤和英大辞典
a shop which makes a contract with a specific company and acts as a go-between 例文帳に追加
特定の会社と契約を結び仲介作業を行う商店 - EDR日英対訳辞書
words that a go-between uses to put two parties at ease when arranging an amiable marriage 例文帳に追加
仲人が縁談をまとめるために,双方をうまくとりつくろう言葉 - EDR日英対訳辞書
in ancient China, a couple that were married without the use of a go-between 例文帳に追加
昔の中国で,官人同志で勝手に夫婦となった人たち - EDR日英対訳辞書
Jukei played the role of the go-between for his third son, Nizaemon XV. 例文帳に追加
壽應は三男の十五代目仁左衛門の仲人も務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She will act as a go-between for Greece and her native country, Japan. 例文帳に追加
彼女は,ギリシアと母国である日本の橋渡し役を務めることになる。 - 浜島書店 Catch a Wave
There is a note saying, 'Hosshinshu (Tales of Awakening) is a good go-between between a true friend and one in a cloistered life' which the term Kankyo no Tomo is considered to have originated from. 例文帳に追加
識語に「閑居之真友、発心之良媒」とあり、命名の義と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between.例文帳に追加
私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。 - Tatoeba例文
an operative who acts as a courier or go-between from a case officer to a secret agent in a hostile area 例文帳に追加
ケースオフィサーから敵地のスパイへのメッセンジャーまたは仲立ちの役をする熟練工 - 日本語WordNet
a shop that makes a contract with a specific company and acts as a go-between, called an agency 例文帳に追加
特定の会社と契約を結び仲介作業を行う業務代行業という産業 - EDR日英対訳辞書
Then, as Jun IWASA, jii (a court physician) in Kunaisho (the Imperial Household Ministry), was close to Sanetsune TOKUDAIJI, Kunaikyo (Minister of the Sovereign's Household) and Grand Chamberlain, he acted as a go-between. 例文帳に追加
ついで宮内省の侍医岩佐純が宮内卿であり、侍従長であった徳大寺実則と親しく、媒酌に立つことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He subsequently approached Katsuie SHIBATA, who stood in opposition to Hideyoshi, and acted as go-between in the wedding of Katsuie and Oichi no Kata, his aunt. 例文帳に追加
その後、秀吉と対立する柴田勝家に接近し、勝家と叔母のお市の方との婚儀を仲介した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Michichika became a son-in-law of TAIRA no Norimori, who was a younger brother of Kiyomori, and assumed the position of Kurodo no to (Head Chamberlain) and came to be known as the go-between between the Taira family and the Imperial Court. 例文帳に追加
清盛の弟である平教盛の婿になった通親は治承3年(1179年)に蔵人頭になって平家と朝廷のパイプ役として知られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, when a conflict between the Bunchi-ha (non-military party) consisted of the lord Yoshitaka, Taketo SAGARA and others and the Budan-ha (a political faction that is willing to resort to military means to achieve its aims) consisted of Harukata SUE and others became serious, Takatoyo struggled to serve as go-between in order to avoid a riot of both parties. 例文帳に追加
その後は主君・義隆や相良武任らの文治派と陶晴賢らの武断派の衝突が深刻化すると、両者の暴発を回避しようと、その仲介に奔走する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |