| 例文 |
have trouble inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 135件
Youyou shouldn't have done that, man. I don't want to get anybody else in trouble.例文帳に追加
他の人を巻き込みたくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If I go outside, will I have trouble getting back in?例文帳に追加
もし外に出ても、再入場できますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
She doesn't have trouble with everyday conversation in English. 例文帳に追加
彼女は英語で日常会話には困らない。 - Weblio Email例文集
I will have trouble in my lifestyle without this. 例文帳に追加
もしこれらがないと私は生活に困ります。 - Weblio Email例文集
I want to live a life in which I have no trouble with money in the future. 例文帳に追加
僕は将来お金に困らない生活をしたいです。 - Weblio Email例文集
But I have trouble keeping 100 things in my head at once.例文帳に追加
100個も把握しておくなんて 私にはできません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have experiences of being in trouble because I couldn't get up early. 例文帳に追加
私は早起きができなくて困った経験がある。 - Weblio Email例文集
But if you did .. the university would have been in trouble, right?例文帳に追加
そんなことしたら 大学側が困るじゃないですか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They wouldn't have gone to all this trouble to put you in here if it wasn't possible to get out.例文帳に追加
無理だったら、君をここに来させなかった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then may I have your business card? if papa gets in some kind of trouble...例文帳に追加
じゃあ 名刺 下さい。 パパが 何か 問題 起こしたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Who knows what kind of trouble he might have been in?例文帳に追加
彼が どんなトラブルを抱えていたか 誰にもわからない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is no way you could have known that i'd get in this kind of trouble.例文帳に追加
こんなことになってるなんて 知らないだろうね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In my absence, my colleagues seemed to have caused some trouble.例文帳に追加
私の留守に うちの連中が 何か やらかしたみたいで。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Returnees have trouble getting used to life in Japan. 例文帳に追加
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。 - Tanaka Corpus
Returnees have trouble getting used to life in Japan.例文帳に追加
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。 - Tatoeba例文
If we don't have that then we will be in a lot of trouble from next month. 例文帳に追加
それが無いと、私たちは来月からとても困ります。 - Weblio Email例文集
I have a fairly bad memory, and dishonesty would always get me in trouble例文帳に追加
僕は記憶力が悪くて 嘘をつくと必ずトラブルになる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I mean, he may have ways of finding jesse without, you know, getting him in trouble.例文帳に追加
彼ならジェシーを困らせずに 見つける事が出来るかも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Many new college graduates in the United States have trouble finding a job in the weak economy.例文帳に追加
弱い経済のなか、米国の大学新卒者は就職難である。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Your friend stan may have told you he's in trouble.例文帳に追加
君の友人のスタンは ちょっと困ってるとは 言ったかもしれないが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The entire regiment may have been in serious trouble例文帳に追加
連隊の全体に重大な障害を 起こした可能性があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My grandmother does not have any trouble (in) eating a fish with a lot of bones whereas my daughter does. 例文帳に追加
祖母は娘と違って骨っぽい魚でも平気で食べる. - 研究社 新和英中辞典
With a little more wisdom, he would not have got in trouble. 例文帳に追加
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。 - Tanaka Corpus
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.例文帳に追加
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。 - Tatoeba例文
It's healed well. we might have been in trouble if the wound had been deeper.例文帳に追加
治療はうまくいったよ傷がもう少し深ければ危なかったろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We have a lot of trouble removing harmful insects from plants and trees in our garden. 例文帳に追加
庭樹についた害虫の除去は大変手間のかかる作業です. - 研究社 新和英中辞典
I have plenty of silk in the Palace, so it will be no trouble to make the balloon. 例文帳に追加
この宮殿に絹はたくさんあるから、気球づくりは簡単だ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
He reminds him that trouble and affliction are what we have all reason to expect in this world.例文帳に追加
悩みや苦悩はこの世では 誰もが予想されると 思い起こさせます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since you have been at the trouble of coming all this way, I will make an exception in your favour. 例文帳に追加
わざわざ遠路をお出でになったのだから君だけは破格にしよう - 斎藤和英大辞典
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble. 例文帳に追加
あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。 - Tanaka Corpus
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.例文帳に追加
あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。 - Tatoeba例文
Since you have been at the trouble of coming all this way, I will make an exception in your favour. 例文帳に追加
せっかく遠路をお出でになったのだからあなただけ破格に扱いましょう - 斎藤和英大辞典
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

