1016万例文収録!

「if you please」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > if you pleaseの意味・解説 > if you pleaseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

if you pleaseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 969



例文

If you didn't get your handout, please raise your hand / let me know. 例文帳に追加

もしないなら知らせて。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

Please ask me questions if you have any. 例文帳に追加

あと何か、何点かあれば。 - 金融庁

If you will please take away the pole 例文帳に追加

このさおをぬいてもらえませんか? - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Silence all round, if you please! 例文帳に追加

はいみんな、おねがいだからおしずかに! - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

If you don't mind, could you please kindly resend that? 例文帳に追加

もしよろしければあなたはそれを再送いただけますか。 - Weblio Email例文集


例文

If you cannot find what you are looking for in the reference, please feel free to contact me. 例文帳に追加

資料にない事柄はお気軽にお問合せ下さい。 - Weblio Email例文集

You can come when [if] you please. 例文帳に追加

気の向いた時[気が向いたら]いらっしゃい. - 研究社 新英和中辞典

If you hear of a fit and proper person, you will please let me know. 例文帳に追加

相当な人物があったらお知らせ下さい - 斎藤和英大辞典

If you know any one, will you please introduce me to him? 例文帳に追加

ご存じの方があったらご紹介を願います - 斎藤和英大辞典

例文

If you come across a suitable position, you will please procure it for me. 例文帳に追加

しかるべき地位があったらお世話下さい - 斎藤和英大辞典

例文

If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.例文帳に追加

もし予防接種証明書があったらお持ちください。 - Tatoeba例文

If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.例文帳に追加

このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。 - Tatoeba例文

If you have any money with you, please lend me some.例文帳に追加

お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 - Tatoeba例文

If you have a time, could you translate some sentences below, please?例文帳に追加

暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。 - Tatoeba例文

If you go anywhere, please take me with you.例文帳に追加

どこかに行くのならいっしょに連れて行ってください - Eゲイト英和辞典

If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. 例文帳に追加

もし予防接種証明書があったらお待ちください。 - Tanaka Corpus

If you have not yet paid this bill, please let us hear from you. 例文帳に追加

このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。 - Tanaka Corpus

If you have any money with you, please lend me some. 例文帳に追加

お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 - Tanaka Corpus

I will be grateful if you can reply to me. But please don't worry if you can't. 例文帳に追加

お返事をいただけると嬉しいですが、無理をしなくて大丈夫です。 - Weblio Email例文集

If you have any questions or anything, please do not hesitate to contact me. 例文帳に追加

もし質問などあったら、気軽に連絡ください。 - Weblio Email例文集

If you have any questions, please don't hesitate to contact me.例文帳に追加

質問があれば、遠慮なく連絡して下さい - Weblio Email例文集

Please let me know if you are available that day.例文帳に追加

その日空いていえるか教えてくれますか。 - Weblio Email例文集

If you have any questions, please let me know.例文帳に追加

もし何か質問があれば私に知らせて下さい。 - Weblio Email例文集

If something is wrong or you have questions, please let me know.例文帳に追加

もし何か間違っていたり、質問があれば教えて下さい - Weblio Email例文集

If you receive a question, please answer it immediately. 例文帳に追加

質問を受け取ったら、早急に答えてください。 - Weblio Email例文集

If you have any instructions, please contact me soon. 例文帳に追加

もし何か指示があれば、私に早く連絡してください。 - Weblio Email例文集

If you have some instructions, please contact me. 例文帳に追加

もしなにか指示があるならば私まで連絡ください。 - Weblio Email例文集

Please respond if you like it. 例文帳に追加

もしそれが気に入ったら反応してください。 - Weblio Email例文集

But please tell me if you will have to go to work. 例文帳に追加

仕事に行かなければならなくなったら、知らせてください。 - Weblio Email例文集

Please let me know if you can take medical consultation.例文帳に追加

診察を受けられるようなら私に教えてください。 - Weblio Email例文集

Please review this and let me know if you have any advice. 例文帳に追加

これを確認して何か助言があれば教えてください。 - Weblio Email例文集

Please review this and let me know if you have any comments. 例文帳に追加

これを確認して何かコメントがあれば教えてください。 - Weblio Email例文集

Please let us know if you have any other queries.例文帳に追加

他になにか質問があれば、私たちに知らせて下さい。 - Weblio Email例文集

If you have any information, please help him.例文帳に追加

もし何か情報を持っていたら、彼を助けてあげてください。 - Weblio Email例文集

Please drop in at my house if you have time.例文帳に追加

時間があれば私の家に遊びに来てください。 - Weblio Email例文集

If it was a mistake, could you please revise the document?例文帳に追加

もしそれが間違いないら、書類を訂正して頂けますか? - Weblio Email例文集

Please let me know if you have some questions.例文帳に追加

何か質問がございましたら私にお知らせください。 - Weblio Email例文集

Please call me if you can go.例文帳に追加

あなたがもし行けるなら、私に電話を下さい。 - Weblio Email例文集

If you are not sure please let me know.例文帳に追加

もしわからなかったら、私に教えてください。 - Weblio Email例文集

Please contact us if you have any questions.例文帳に追加

もし質問があれば連絡してください。 - Weblio Email例文集

Please don't hesitate to contact us if you have any questions.例文帳に追加

もし質問があれば遠慮せずに連絡してください。 - Weblio Email例文集

If you do so, please include this problem report.例文帳に追加

もしそうするなら、この問題の報告も入れてください。 - Weblio Email例文集

Please let me know if you have anymore questions. 例文帳に追加

もし何か質問があれば私に知らせてください。 - Weblio Email例文集

Please let us know if you have any questions. 例文帳に追加

もし何か質問があれば私に知らせてください。 - Weblio Email例文集

Please let me know if you have any questions. 例文帳に追加

不明点があれば遠慮なく聞いてください - Weblio Email例文集

If there's anything you don't understand, please call me. 例文帳に追加

あなたは何か分からない事があったら連絡ください。 - Weblio Email例文集

Please ask me anything if you have any questions. 例文帳に追加

何か質問があれば私になんでも聞いてください。 - Weblio Email例文集

If there is anything you would like to experiment on, please give a proposal. 例文帳に追加

実験したい事があったら、提案して下さい。 - Weblio Email例文集

Please give me a call if you have another chance to come to Tokyo. 例文帳に追加

また東京に来る機会があれば声をかけてください - Weblio Email例文集

例文

Please let me know if you have any recommendations. 例文帳に追加

もしお薦めがあるならば、教えてください。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS