1153万例文収録!

「iku」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ikuに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ikuを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

Father: King SHO Iku 例文帳に追加

父:尚育王 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hey iku, what are you doing?例文帳に追加

おい 一護 お前 どうしたんだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

SHO Tai's father was King SHO Iku, the 18th king of the Ryukyu Kingdom. 例文帳に追加

父は、第18代国王尚育王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mother: Gentei (queen consort to King SHO Iku, bearing the title of Sashiki-Ajiganashi, Queen of the Ryukyu Kingdom) 例文帳に追加

母:元貞(尚育王妃・佐敷按司加那志) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His Junbo, who was given the same rank as the Emperor's birth mother, was his older half-sister, Princess Teishi.(Iku ho monin) 例文帳に追加

准母に同母姉てい子内親王(郁芳門院)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

I know well you heard from rukia, iku kurasaki.例文帳に追加

アナタのことは ルキアさんから聞いて よく知っています 黒崎 一護さん。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

education that provides training concerning production and labor, called 'so-go-gijyutsukyo-iku' 例文帳に追加

総合技術教育という,教育と生産労働とを結合する教育 - EDR日英対訳辞書

"Kuzen-zetsugo," "ichimo-dajin," and "iku-doon." 例文帳に追加

「空(くう)前(ぜん)絶(ぜつ)後(ご)」,「一(いち)網(もう)打(だ)尽(じん)」そして「異(い)口(く)同(どう)音(おん)」。 - 浜島書店 Catch a Wave

Meanwhile, Onamuji no mikoto bound Susano no mikoto's hair to the pillar of the room and ran away with the Iku-tachi sword, Iku-yumiya bow and Amenonorigoto harp in his hands, with Suseribime no mikoto on his back. 例文帳に追加

その間に大穴牟遅命が須佐乃男命の髪を部屋の柱に縛りつけ、生大刀と生弓矢と天詔琴を持って須勢理毘売命を背負って逃げ出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Giving a lecture for earning money (tuition fee) was called iku-ko (literally, rice porridge lecture), and after Kinga, everyone who opened a private school ('juku' in Japanese) at Komagome followed Kinga's way of making a living by providing the iku-ko (lectures for sale). 例文帳に追加

このような受講料を得て講義することを粥講(いくこう)というが、以降駒込にて塾を行うものはすべて金峨に倣ってこの粥講(売講)をして生計を立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The word 'iku' in Ikumusubi and the word 'iki' ('life,' or 'breath') have same origins, whereby those words are used to admire the influence of Musuhi. 例文帳に追加

生産日神の「イク」は「イキ」(生き、息)と同根で、むすひの働きを賛える語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The letters of gratitude sent by King Sho Iku in 1832 include a scroll depicting a musical performance, dance and play held at the Shimazu mansion in Shiba-Shirokane in Edo. 例文帳に追加

1832年の尚育王の謝恩使の一行が、江戸の芝白金の島津邸で行った奏楽と舞踊、演劇の様子を描いた絵巻。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Ryoma ga iku" (Ryoma goes) by Ryotaro SHIBA, there is a description in which Ryoma SAKAMOTO's wife Oryo plays (Mostly because of this book, gekkin is well-known today). 例文帳に追加

司馬遼太郎の竜馬がゆくの中で、坂本竜馬の妻・お龍がつま弾く描写がある(現在の知名度の高さはそれによるところが大きい)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His writings included six volumes of "Treasury of Tathagata," three volumes of "Small Writings about Meditation," three volumes of "Commentary on the Legend of Ryuge Tree under which Bodhisattva Attains Nirvana," three volumes of "Commentary on Japanese Nichiren Sect," three volumes of "Writings about Japanese Hermits," two volumes of "Poetries exchanged between Nissei and Chen Yuan-Ping, " Hoju sho," "Twenty-four Dutiful Children among Buddhists," "Writings about Dutiful Children among Buddhists," "Traditions of Generations of Teachings from Teachers to Disciples about Attaining Nirvana," "The Record of Shichimen, Mt. Minobu," "Travelogue of Mt. Minobu," "Onsen Yuso," "Sickly Life at Shoshin," "Important Teachings at Sozan," "Sozan Poetry," "Important Collections on Food and Medicine," "Annotations about Hojo ki by St. Iku," "Incantation in Unison by Priest and Believers," "Souvenir from Kyoto," "Teachings of Kakoku," "Teachings by Kosa," "得意 Incantation of the Name of the Lotus Sutra," and "Small Writings about Poetries sung as Teachings of the Nichiren Sect." 例文帳に追加

著作としては、『如来秘蔵集』6巻・『小止観鈔』3巻・『龍華傳鈔』3巻・『本朝法華傳』3巻・『扶桑隠逸傳』3巻・『元々唱和集』2巻・『衣裏宝珠鈔』・『釈氏二十四孝』・『釈門孝傳』・『龍華歴代師承傳』・『身延山七面記』・『身延山紀行』・『溫泉遊草』・『称心病課』・『草山要路』・『草山和歌集』・『食医要編』・『以空上人方丈記首書』・『聖凡唱和』・『都土産』・『霞谷法語』・『江左垂示』・『唱題得意』・『題目和歌鈔』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS