intervalsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12324件
the amount of a raise in salary that occurs in fixed time intervals 例文帳に追加
定期的な昇給の額 - EDR日英対訳辞書
to go at regular intervals round an area to see that there is no trouble 例文帳に追加
警戒のために見回る - EDR日英対訳辞書
I have a decayed tooth with pain at intervals.例文帳に追加
時々しくしく痛みます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
When the execution intervals are changed in S4, the execution intervals of the ROPC are changed (S5).例文帳に追加
S4で変更する場合は、ROPCの実行間隔を変更する(S5)。 - 特許庁
The columns 22 have grooves formed at alternately repeating first intervals and second intervals, which are closer than the first intervals as substrate holding sections.例文帳に追加
支柱22は、交互に繰り返す、第1の間隔、及び、第1の間隔よりも短い第2の間隔で、基板保持部として溝を有する。 - 特許庁
To stably keep intervals (time intervals) between elevator cars at equal intervals for a long period of time, in a group control system for an elevator.例文帳に追加
エレベータ群管理システムにおいて、各エレベータかごの間隔(時間的間隔)を長期にかつ安定して等間隔状態に保つことを可能とする。 - 特許庁
a variation of a melody or part in which ascending intervals are replaced by descending intervals and vice versa 例文帳に追加
上昇間隔を間隔を滑降させると取り替えて、逆もまた同様です、メロディーか部分の変化 - 日本語WordNet
The transmission intervals of the plurality of frames are small, and the transmission intervals between the messages are relatively increased.例文帳に追加
この複数のフレームの送信間隔は短く、メッセージ間の送信間隔は相対的に長くなる。 - 特許庁
Herein, the ratio of previous pulse intervals to current pulse intervals for pulse signals is calculated.例文帳に追加
この際、パルス信号による前回のパルス間隔と今回のパルス間隔との比が算出される。 - 特許庁
A plurality of sheets of paper are thus fed sequentially at third intervals shorter than the second intervals.例文帳に追加
これにより、第2の間隔よりも小さな第3の間隔で、複数の用紙が順次に搬送される。 - 特許庁
The pitch intervals Pa of the inner rotor 1 are formed as non-equal intervals with each other.例文帳に追加
前記インナーロータ1のそれぞれの各ピッチ間隔Paは非等間隔として形成されること。 - 特許庁
Pitch intervals of the irregularities are within 30-150 μm and form the same pitch intervals.例文帳に追加
また、そのピッチ間隔が30〜150μmの範囲にあって、且つ、同じピッチ間隔で形成する。 - 特許庁
To move a mover at controlled mutual intervals such as equal intervals in a simple constitution.例文帳に追加
簡単構成で等間隔など制御された相互間隔で移動子を移動させる。 - 特許庁
Intervals between the signal lines 11 and intervals between the striped portions 21a are not equal.例文帳に追加
信号線11間の間隔と、ストライプ部21a間の間隔と、は不等である。 - 特許庁
The plurality of gaps 240 are formed, for example, at equal intervals or at random intervals.例文帳に追加
複数のギャップ240は、例えば、同一間隔やランダムな間隔で形成されるようにした。 - 特許庁
The intervals of the respective members 3 are regulated in response to intervals of the reflex points.例文帳に追加
各圧迫部材3の間隔は、圧迫を行う各つぼの間隔に応じて調節する。 - 特許庁
A case (b) indicates a case wherein intervals among the beam spot positions are made shorter so as to be regular intervals.例文帳に追加
(b)は、ビームスポット位置間隔を等間隔で縮小した場合を示す。 - 特許庁
The index machine 3 is graduated at equal intervals such that one full turn is divided into 24 sections at intervals of 15°.例文帳に追加
上記割り出し盤3は、1回転を15度間隔で24分割して等間隔に目盛を刻んでいる。 - 特許庁
A case (c) indicates a case wherein the intervals among the beam spot positions are made longer so as to be regular intervals.例文帳に追加
(c)は、ビームスポット位置間隔を等間隔で拡大した場合を示す。 - 特許庁
One link remains, and is at intervals tied and at intervals untied in mid-ocean. 例文帳に追加
大海原の真ん中ではときどき切れるんだけど、たまに一本の糸がやってくるんだ。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
To evenly distribute the weight over equal intervals horizontally. 例文帳に追加
重さは水平方向に等間隔に等分布する。 - Weblio Email例文集
Education programs are held at regular intervals for employees. 例文帳に追加
教育は、従業員に対して定期的に実行されます - Weblio Email例文集
Buses leave at thirty‐minute intervals, on the hour and at half past. 例文帳に追加
バスは 30 分間隔で, 正時と 30 分に出ています. - 研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |