1016万例文収録!

「intervals」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > intervalsの意味・解説 > intervalsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

intervalsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12324



例文

To easily execute determination and analysis on the results of measurement displayed on a display by changing set intervals of grids and intervals of movement of markers, as desired, which have been fixed at specific intervals on a display in a conventional measurement device.例文帳に追加

従来の測定装置における、ディスプレイ上に設定されるグリッドの設定間隔及びマーカーの移動間隔が特定の間隔に固定されていたのを、任意に変更できるようにして、ディスプレイ上に表示された測定結果の判定及び解析を容易に実行できるようにする。 - 特許庁

When it is judged that the retransmission at transmission time intervals in the first transmission is difficult, transmission time interval length of a downlink and/or the uplink is determined so as to set the transmission time intervals longer than the transmission time intervals in the first transmission.例文帳に追加

初回送信時の伝送タイムインターバルでの再送が困難であると判断された場合は、伝送タイムインターバルを、初回送信時の伝送タイムインターバルよりも長く設定するように、下りリンクおよび/または上りリンクの伝送タイムインターバル長を決定する。 - 特許庁

An offset estimation part 20 is provided, for performing classification/count of intervals in all the intervals of an electrical angle or in prescribed partial intervals by using, as an argument, the electrical angle θusing the two-phase signal as an argument or the two-phase signal, and operating an offset estimate value of the two-phase signal.例文帳に追加

2相信号を引数とした電気角θまたは2相信号を引数として、電気角の全区間または所定の一部区間内において区間の分類・計数を行うとともに2相信号のオフセット推定値を演算するオフセット推定部20を設けた。 - 特許庁

In addition, when the coefficient value Si of the scanning intervals reaches a reference value, the reference value St of the scanning intervals is increased by ten times and even after a portable terminal leaves the cell, the reference value St of the scanning intervals is associated with a base station identification number and held in a scanning management table.例文帳に追加

また、上記スキャン間隔の係数値Siが基準値に達した場合にスキャン間隔の基準値Stを10倍に増加させ、このスキャン間隔の基準値Stを携帯端末がセルを退出した後も基地局識別番号に対応付けてスキャン管理テーブルに保持する。 - 特許庁

例文

The serial measurements (A, B, C, D, E) to the frequencies (1 to n) are performed at equal intervals, the equal intervals (12, 14, 16, 18) are provided between the measurements, and the intervals may be used for further processing a signal from a network cell.例文帳に追加

各周波数(1〜n)に対する一連の測定(A、B、C、D、E)は、等間隔に行なわれ、各測定の間に等しいインターバル(12、14、16、18)が設けられ、前記インターバルは、ネットワークセルからの信号のさらなる処理に用いることができる。 - 特許庁


例文

By paying attention to the variation of the continuous heart rate intervals, and when the variation does not stay in a specified range, the heart rate signal intervals can be canceled even if they are in a proper range as heart rate intervals for a human being and can be prevented from being reflected upon the reference value.例文帳に追加

連続した心拍間隔のばらつきに注目して、ばらつきが所定の範囲に収まっていなければ人間の心拍間隔として妥当な範囲であってもキャンセルして、基準値に反映されないようにするこのとができる。 - 特許庁

In this case, an average period of time (an average vacant period of time per game) of intervals which exceed a specified period of time among from intervals from the completion of the game to the start of a next game (starting intervals) under an operating state of the pachinko machine 10 is operated by a hall computer.例文帳に追加

ここで、パチンコ機10の稼動状態におけるゲームの終了から次のゲームのスタートまでの間隔(スタート間隔)のうち一定時間を超える間隔の平均時間(一回平均空き時間)がホールコンピュータにより演算される。 - 特許庁

In a step S404, plural bar intervals of the magnetic pattern are calculated from the measured peak intervals and each of the calculated bar intervals is converted into a 'wide' interval or a 'narrow' interval of the bar interval pattern on the basis of pattern conversion consisting of two steps, S405 and S412.例文帳に追加

ステップS404において、測定した複数のピーク間隔から磁気パターンの複数バー間隔を算出し、算出した複数のバー間隔のそれぞれをステップS405及びステップS412の2段階からなるパターン変換に基づいて、バー間隔パターンの「広い」間隔または「狭い」間隔に変換する。 - 特許庁

The generating unit generates plural intervals by dividing the video picture in accordance with a change in the feature value, and generates associated intervals by associating, among the plural video pictures, one or more intervals included in mutually different video pictures, in which similarities of the feature values are greater than a threshold value.例文帳に追加

生成部は、特徴量の変化に応じて映像を分割して複数の区間を生成し、互いに異なる映像に含まれる1以上の区間の特徴量の類似度が閾値以上の区間を複数の映像間で対応付けて対応区間を生成する。 - 特許庁

例文

Intervals of all spots on a scanned surface in the horizontal scanning direction are set shorter than horizontal-scanning-directional intervals of straight lines which are so set as to pass spots of the same light source and reach vertical scanning intervals that all spots occupy.例文帳に追加

そのために、本発明では、被走査面上で全スポットが主走査方向に占める間隔を、同一光源からなるスポットを通過し、全スポットが占める副走査間隔に亘るよう設定した直線の主走査方向間隔よりも短く設定する。 - 特許庁

例文

The method for drawing up the periodical work plan performs processes for determining work intervals by every periodical work, a work period which is a common multiple of the work intervals by every periodical work and a unit work interval which is a common factor of the work intervals by every periodical work.例文帳に追加

本発明の定期作業計画立案方法は、定期作業毎の作業間隔と、定期作業毎の作業間隔の公倍数である作業周期と、定期作業毎の作業間隔の公約数である単位作業間隔を決定する工程を実施する。 - 特許庁

The retention apparatus 2 has a pair of gripping members 2a and 2b for freely adjusting opposing intervals and retaining specific opposing intervals, and the opposing intervals in the gripping members are adjusted for gripping a retention target, thus exchanging the retention target for retention.例文帳に追加

保持装置2は、対向間隔を調整自在とし所定の対向間隔を保持可能する一対の把持部材2a,2bを備えた構成とし、把持部材の対向間隔を調整して保持対象物を把持することによって、保持対象物を交換して保持する。 - 特許庁

Rocks were set at intervals in the mossy garden, forming a path leading to the tea‐house. 例文帳に追加

苔むした庭にとびとびに石が置いてあり, それが茶室のつくばいまで続いていた. - 研究社 新和英中辞典

The speed limit on this road is eighty kilometers an hour, and signs to that effect are posted at intervals of one kilometer. 例文帳に追加

この道路の制限速度は 80 キロだが, その標識が 1 キロごとに出ています. - 研究社 新和英中辞典

However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.例文帳に追加

だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 - Tatoeba例文

During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.例文帳に追加

東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 - Tatoeba例文

Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.例文帳に追加

貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。 - Tatoeba例文

make fine adjustments or divide into marked intervals for optimal measuring 例文帳に追加

微調節を行うか、あるいは最適の測定のために印のある間隔へ分割する - 日本語WordNet

occurring or distributed over widely spaced and irregular intervals in time or space 例文帳に追加

時間または空間において広い空間と不連続の間隔で起きるまた分配される - 日本語WordNet

measurement at regular intervals of the amplitude of a varying waveform (in order to convert it to digital form) 例文帳に追加

様々な波形の振幅の一定間隔の測定(それをデジタル形式に変えるための) - 日本語WordNet

pay (an amount of money) as a contribution to a charity or service, especially at regular intervals 例文帳に追加

特に定期的に、慈善事業またはサービスへの貢献として(ある金額を)払う - 日本語WordNet

of or relating to biological processes occurring at 24-hour intervals 例文帳に追加

24時間の間隔で起こっている生物過程の、または、24時間の間隔で起こっている生物過程に関する - 日本語WordNet

a curtain of fabric draped and bound at intervals to form graceful curves 例文帳に追加

所々に優美なひだを作って縛った、優雅な曲線を描く織物のカーテン - 日本語WordNet

she repeated `So pleased with how its going' at intervals like a mantra 例文帳に追加

まるで呪文のように、彼女は、『この状態にとても幸せに思っています』と時々繰り返しました - 日本語WordNet

music composed to accompany the action of a drama or to fill intervals between scenes 例文帳に追加

ドラマの筋に伴うか、または場面の間隔をいっぱいにするために作曲された音楽 - 日本語WordNet

Logical records may span control intervals within a single control area 例文帳に追加

論理レコードは,一つの制御域内で複数の制御インターバルに広がることができる - コンピューター用語辞典

a suffix indicating the occurrence of something at particular intervals 例文帳に追加

(時間や長さ・数などを表す語の後ろについて)短く規則的にその間隔をおくことを表す語 - EDR日英対訳辞書

one of the intervals, closed by membranous structures, between the bones of the scull of an infant, called fontanel 例文帳に追加

幼児の頭蓋骨の,泉門という動脈の拍動に合わせて動く部分 - EDR日英対訳辞書

a storage device of a computer that retains memory via data signals that are sent at fixed intervals, called dynamic memory 例文帳に追加

一定間隔でデータ信号を送ることにより記憶を保持する仕組みのコンピューター記憶装置 - EDR日英対訳辞書

the law that states that the properties of chemical elements vary at regular intervals when the elements are arranged in the order of their atomic number 例文帳に追加

元素を原子番号の順に配列すると,一定の間隔で元素が変化するという法則 - EDR日英対訳辞書

The soil core analyses correspond to values averaged over 10 cm intervals from the surface to 60 cm depth.例文帳に追加

この土壌コア分析結果は,地表から深さ60 cmまで10 cm間隔の平均値である。 - 英語論文検索例文集

The soil core analyses correspond to values averaged over 10 cm intervals from the surface to 60 cm depth.例文帳に追加

この土壌コア分析結果は,地表から深さ60 cmまで10 cm間隔の平均値である。 - 英語論文検索例文集

The soil core analyses correspond to values averaged over 10 cm intervals from the surface to 60 cm depth.例文帳に追加

この土壌コア分析結果は,地表から深さ60cmまで10cm間隔の平均値である。 - 英語論文検索例文集

Reported concentrations are the result of composite sampling over 30 to 60 cm intervals.例文帳に追加

報告された濃度は30から60cmセンチメートル間隔の複合サンプリングの結果である。 - 英語論文検索例文集

However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. 例文帳に追加

だが定期的な服用が必需であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 - Tanaka Corpus

During the rush hour in Tokyo and Osaka the trains run at intervals of a few minutes. 例文帳に追加

東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 - Tanaka Corpus

Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals. 例文帳に追加

貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。 - Tanaka Corpus

(y) The intervals between pulse pairs, each constituting an identification code, shall be as equal as possible. 例文帳に追加

ヰ 識別信号を構成する対のパルス対相互の間隔は、できるだけ等しいこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The tow line shall be marked with red and white cloth at 20 meters intervals. 例文帳に追加

一 曳航索には、二十メートル間隔に赤及び白の標識布を交互に付けること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) To arrange sleepers with a diameter of 9 cm or more at appropriate intervals. 例文帳に追加

四 径九センチメートル以上のまくら木を適当な間隔に配置すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If something like this is happening at seemingly random intervals then you need to start investigating things very carefully. 例文帳に追加

このようなことがランダムな間隔で起っているようなら、注意深く調査していった方が良いです。 - FreeBSD

The UDP transport resends the call message in intervals of wait time until a response is received or until the call times out. 例文帳に追加

UDP 通信は回答があるか、時間切れが起こるまでwait 間隔で呼び出しメッセージを再送する。 - JM

According to this proposal, the distance of each bus stop placed between No. 318 Apartment Front and Otokoyama Shopping district West was set up in 100m intervals. 例文帳に追加

このため318棟前→男山商店街西間は概ね100m間隔で停留所を設置した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ichirizuka (a milestone) were put up every approx. 3.927km as the road infrastructure and inns were at regular intervals. 例文帳に追加

整備として一里ごとに一里塚を設けたほか、一定間隔ごとに宿場を用意した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The scale corresponds to the first through seventh intervals of the Western scale, and is primarily notated in two-four time. 例文帳に追加

1~7の数字を西洋音階のド~シに当てはめ、基本的に四分の二拍子で表記される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reproductions have been made at regular intervals since 2006, and the original paintings will be housed in Kyoto National Museum. 例文帳に追加

2006年より順次複製が制作され、オリジナルは京都国立博物館に寄託される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he sent her waka poems and love letters at brief intervals; however, over a period of 3 years, Kozaisho never replied to him. 例文帳に追加

その後、和歌や恋文をしきりに贈るが3年たっても小宰相は返事をしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On weekdays, Saturdays and holidays, the limited express, express and local trains were operated at 10-minute intervals during the daytime. 例文帳に追加

平日・土休日とも、昼間は特急・急行・普通を10分間隔で運転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rapid trains that go directly to the JR Tozai Line or the Katamachi Line are operated with approximately 15-minute intervals all day. 例文帳に追加

JR東西線・片町線と直通する快速列車は終日ほぼ15分間隔で運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Currently, direct trains to the subway Tozai Line ran between Keishin-Sanjo Station and Hamaotsu Station at intervals of 22 minutes. 例文帳に追加

現在の地下鉄東西線乗り入れ列車は、三条京阪・浜大津駅間を22分で運転している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS