1016万例文収録!

「intervals」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > intervalsの意味・解説 > intervalsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

intervalsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12324



例文

relating to or characterized by the equal intervals of a musical scale 例文帳に追加

等間隔に分けた音階の、または等間隔に分けた音階を特徴とする - 日本語WordNet

an open fabric of string or rope or wire woven together at regular intervals 例文帳に追加

糸、紐、針金が一定の間隔でしっかりと編まれた目の粗い織物 - 日本語WordNet

a group that goes through a region at regular intervals for the purpose of security 例文帳に追加

安全目的で、一定時間ごとに地域を回るグループ - 日本語WordNet

a condition in which there are continuing attacks of epilepsy without intervals of consciousness 例文帳に追加

意識がないまま、てんかんの発作が継続して起こる状態 - 日本語WordNet

例文

a cycle of a wave that is repeated at fixed intervals 例文帳に追加

一定間隔をおいて同じ振動をくり返す波形の動きの1周期 - EDR日英対訳辞書


例文

one of the four-year intervals between Olympian games by which time was reckoned in ancient Greece 例文帳に追加

古代ギリシアで,オリンピア祭とオリンピア祭との間の4年間 - EDR日英対訳辞書

a device which stops making a clicking sound at certain graduated intervals 例文帳に追加

カメラなどで,一定の目盛りごとにカチッと音をたてて止まる装置 - EDR日英対訳辞書

Reported concentrations are the result of composite sampling over 30 to 60 cm intervals.例文帳に追加

報告された濃度は30から60 cm間隔の複合サンプリングの結果である。 - 英語論文検索例文集

2. Interferometers capable of measuring speeds at intervals less than 10 microseconds 例文帳に追加

(二) 一〇マイクロ秒未満の間隔で速度を測定することができるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) To provide a clearly discernible safety zones at appropriate intervals. 例文帳に追加

一 明確に識別できる回避所を適当な間隔で設けること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In order to collect this data at regular intervals, it must be added to crontab.例文帳に追加

このデータを定期的に収集するには、crontabに追加する必要があります。 - Gentoo Linux

The structure timespec is used to specify intervals of time with nanosecond precision. 例文帳に追加

ナノ秒刻みの時間間隔を指定するのにtimespec構造体が使用される。 - JM

You can also do excact calculations by adding and subtracting intervals. 例文帳に追加

指定した期間を足したり引いたりといった計算を行うこともできます。 - PEAR

Nakatsu Michi runs parallel to and between Kamitsu Michi and Shimotsu Michi with intervals of about 2.1km each. 例文帳に追加

中ツ道は、上ツ道と下ツ道の間約2.1kmの所を平行して通る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hichiriki flute is an instrument that requires well-sounding tone and intervals. 例文帳に追加

篳篥は楽器であり、響のよい音色と音程が求められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The east pagoda is such a unique pagoda as the first story has three intervals (in the sense that there are four pillars and three intervals between pillars), the second and third stories have two intervals (in the architecture of temples and shrines in Japan it is unusual to have even-numbered intervals between pillars and a pillar in the center. 例文帳に追加

東塔は初重が通常どおり3間(柱が一辺に4本立ち、柱間が3つあるという意味)であるのに対し、二重・三重を2間とする特異な塔である(日本の社寺建築では、柱間を偶数として、中央に柱が来るのは異例)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the first, second and third stories of the west pagoda have three intervals. 例文帳に追加

これに対し、西塔は初重、二重、三重とも柱間を3間とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No changes were made in regard to holidays, and the limited express and express trains were operated with 15-minute intervals. 例文帳に追加

休日は従来通り、特急・急行は15分間隔での運転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Limited express, express, and rapid trains were operated with 20-minute intervals on weekdays. 例文帳に追加

平日は特急・急行・快速を20分間隔で運転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These buses are operated at 10-minute intervals in the daytime on Saturdays and Sundays (except on January 1). 例文帳に追加

土曜と休日(元旦を除く)の昼間時に10分間隔で運行される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Operation of Special Rapid trains at intervals of fifteen minutes became possible only after the adoption of type 103 cars for daytime operations. 例文帳に追加

昼間の全103系化がなされた事でようやく実現したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shikinensai is a religious rite performed at specified intervals. 例文帳に追加

式年祭(しきねんさい)は、決められた期間ごとに行なわれる祭祀のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many memorial ceremonies for the ancestral spirits are also held at specified intervals. 例文帳に追加

一方、祖先祭祀においても、決められた年ごとに祭祀を行なうことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Topographical map: Recorded in "Ryobo Chikeizu Shusei" (Topographic maps of imperial burial mounds) (Gakuseisha, a publisher) at two-meter intervals 例文帳に追加

地形図:『陵墓地形図集成』(学生社)に2m刻みのものを収録 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Summary lists of registrations shall be published in the Patent Gazette at regular intervals. 例文帳に追加

登録は,特許公報中の定期的に出される概要欄に公告する。 - 特許庁

Detected intervals T1 are compared with a preliminarily set theoretical value T.例文帳に追加

検出間隔T1と、予め定められた理論値Tと比較する。 - 特許庁

A plurality of LEDs 3 are arranged on the electrodes 2 at fixed intervals.例文帳に追加

電極2上に複数のLED3が一定間隔に配置される。 - 特許庁

To correctly generate timing signals at various time intervals at low cost.例文帳に追加

種々の時間間隔のタイミング信号を低コストで正確に発生させる。 - 特許庁

The first time interval includes a plurality of second time intervals.例文帳に追加

第1の時間間隔は、複数の第2の時間間隔を含む。 - 特許庁

Intervals (a, b and c) between the mutual recessed grooves g21 are respectively different.例文帳に追加

凹溝g21同士の間隔a,b,cがそれぞれ異なっている。 - 特許庁

The magnets 2 are fixed to the yoke 11 at specified intervals.例文帳に追加

磁石2は、所定の間隔を隔てながらヨーク11に取り付けられている。 - 特許庁

The pellets are arranged with roughly equal intervals on five concentric circumferences.例文帳に追加

ペレットは同心状の5つの円周上に略等間隔で配置される。 - 特許庁

Projection lenses 20a to 20e are arranged at equal intervals in a Y direction.例文帳に追加

投射レンズ20a〜20eはY方向に等間隔に配置されている。 - 特許庁

The authentication data include the input character string and its time intervals.例文帳に追加

認証データには入力文字列とその間隔時間が含まれる。 - 特許庁

The plurality of optical semiconductor modules are arrayed at equal intervals.例文帳に追加

複数の光半導体モジュールは、等間隔で配置される。 - 特許庁

The rear side of the electrode 10 is scribed and provided with grooves 3a at equal intervals.例文帳に追加

また、電極10の裏側には溝3aが等間隔に刻設されている。 - 特許庁

The R wave interval derivation device 24 determines intervals of R waves of heart beat.例文帳に追加

R波間隔導出装置24は、心拍のR波の間隔を求める。 - 特許庁

In the drill holding tubes 4, the intervals of the drilled holes can be converted.例文帳に追加

各ドリル保持筒4は穿孔する穴の間隔が変更可能である。 - 特許庁

These wall panels are aligned at intervals in the horizontal direction.例文帳に追加

これらの塀パネルを、水平方向に間隔をおいて配列させて構成する。 - 特許庁

The potential differences ΔA, ΔB and ΔC have intervals of Vd.例文帳に追加

電位差ΔA,ΔB,ΔCは、それぞれVdの間隔を有している。 - 特許庁

To efficiently detect intervals of a row constituted of a plurality of objects.例文帳に追加

複数の対象物からなる列の間隔を効率よく検出する。 - 特許庁

Transmittance data are obtained over the full length of a photosensitive material at prescribed intervals.例文帳に追加

感光材料の全長に渡って所定間隔で透過率データを得る。 - 特許庁

Four bottom molds are installed each on the quarters of the turntable at evenly spaced intervals.例文帳に追加

ターンテーブルの四方に4つの下型を等間隔に設置する。 - 特許庁

The autonomous mobile apparatus transmits radio waves at predetermined time intervals at least.例文帳に追加

その自律移動装置は、少なくとも所定の時間間隔で電波を送信する。 - 特許庁

In this case, film deposition can proceed also in the intervals of the high voltage pulse.例文帳に追加

この場合、高電圧パルスの合間にも成膜を進行させることができる。 - 特許庁

These projections 5 are provided at 45° intervals around the disk 3.例文帳に追加

これらの突起5は円盤3の周囲に45°間隔で設ける。 - 特許庁

A plurality of guide grooves 5 are formed on the first supporting plates 2 at prescribed intervals.例文帳に追加

第1支持板2に所定間隔で複数のガイド溝5を形成する。 - 特許庁

To optimize wiring intervals, the degree of balance between wiring is defined.例文帳に追加

配線間隔を最適化するために、配線間のバランス度を定義する。 - 特許庁

The bimetal storage recesses 16 are concentrically positioned at equal intervals.例文帳に追加

バイメタル収容凹部16は同心円上に位置し等間隔に形成する。 - 特許庁

例文

The transmission section transmits the transfer rate data string at the transmission intervals.例文帳に追加

送信部は、前記転送レートデータ列を前記送信間隔で送信する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS