1016万例文収録!

「it's supposed to.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > it's supposed to.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

it's supposed to.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 326



例文

You were supposed to have it.例文帳に追加

持っていたはずだ - Weblio Email例文集

That's not the way you're supposed to do it. 例文帳に追加

それは邪道だ. - 研究社 新和英中辞典

It's supposed to rain at night.例文帳に追加

夜は雨になるらしい。 - Tatoeba例文

It's supposed to snow tomorrow.例文帳に追加

明日雪が降るはずです。 - Tatoeba例文

例文

It is supposed to rain tonight.例文帳に追加

今夜はきっと雨になる - Eゲイト英和辞典


例文

It's supposed to leave soon.例文帳に追加

すぐに出るはずです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Which way am I supposed to put it?例文帳に追加

これはどう置くの? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It's supposed to rain at night. 例文帳に追加

夜は雨になるらしい。 - Tanaka Corpus

It is supposed to rain today, isn't it?例文帳に追加

今日は雨が降るでしょう。 - Tatoeba例文

例文

According to the weather forecast, it's supposed to snow tomorrow.例文帳に追加

天気予報によればあすは雪だ。 - Tatoeba例文

例文

It was supposed to be black.例文帳に追加

本来は黒のはずでした。 - Weblio Email例文集

It wasn't supposed to happen.例文帳に追加

こうなるとは予想ができなかった。 - Tatoeba例文

It's supposed to snow tomorrow.例文帳に追加

明日は雪になるらしいよ。 - Tatoeba例文

Is this the sauce I'm supposed to use with it?例文帳に追加

これは、それにかけるソースなの? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Am I supposed to tie it like a ribbon?例文帳に追加

リボンのように結ぶのですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Am I supposed to put this sauce on it?例文帳に追加

これにこのソースかけたらいい? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You're supposed to keep hitting it.例文帳に追加

そこを叩き続けるんです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Which way is it supposed to face?例文帳に追加

これはどっち向きに置くの? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Is it supposed to rain day. 例文帳に追加

今日は雨が降るでしょう。 - Tanaka Corpus

Putting that to one side, was it supposed to be my turn to do the housekeeping today?例文帳に追加

それより、今日の家事当番はわたしだったっけ? - Tatoeba例文

The "Zen-o byoryo ki" (a study on the past emperors' mausoleums) supposed the location to be Nafuji Haka (tomb), whereas "Yamatoshi" (a topography of ancient Nara) supposed it to be Onabe-kofun Tumulus. 例文帳に追加

「前王廟陵記」は那富士墓の位置を擬し、「大和志」は大奈辺古墳を擬した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the weather forecast, it's supposed to snow tomorrow.例文帳に追加

天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 - Tatoeba例文

to borrow part of a sum of money that is due a person in advance of the time he/she is supposed to receive it 例文帳に追加

(給料などを)前借りする - EDR日英対訳辞書

(iii) The amount of distribution that the bankruptcy creditor who is supposed to receive it refuses to receive 例文帳に追加

三 破産債権者が受け取らない配当額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I am supposed to receive it early next week.例文帳に追加

私はそれを来週の前半に受け取ることになっている。 - Weblio Email例文集

It's supposed to come in this Saturday. Is that too late for you?例文帳に追加

今週の土曜日に入荷しますが、遅すぎますか。 - Weblio英語基本例文集

They supposed me to know all about it. 例文帳に追加

彼らは私がそのことをすべて知っていると思った. - 研究社 新英和中辞典

It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.例文帳に追加

明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。 - Tatoeba例文

It's supposed to get colder and snow later today.例文帳に追加

今日は寒くなり、雪が降るかもしれません。 - Tatoeba例文

"Is that a 1 or a 7?" "Neither. It's actually supposed to be a 2."例文帳に追加

「これは1ですか、7ですか?」「いや、2のつもりなんですけど」 - Tatoeba例文

It's supposed to get colder and snow later today.例文帳に追加

今日は冷え込み、後ほど雪が降るでしょう。 - Tatoeba例文

It's supposed to rain tomorrow? But that's terrible!例文帳に追加

明日は雨ということでしたよね.まったくひどいですね - Eゲイト英和辞典

It's supposed to be like a cafe in Paris.例文帳に追加

パリのカフェのような感じにしています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

That trip did what it was supposed to do.例文帳に追加

その旅の目的の狙いどおりになった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It is generally supposed to be caused by a virus, bacteria.例文帳に追加

一般的にウィルス、細菌などが原因です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. 例文帳に追加

明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。 - Tanaka Corpus

It's supposed to get colder and snow later today. 例文帳に追加

今日は寒くなり、雪が降るかもしれません。 - Tanaka Corpus

It is supposed to cleanse three kinds of Karma - actions, words and thoughts. 例文帳に追加

身・口・意の三業を清めるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, before she knew it, her child, who was supposed to be in the house, disappeared. 例文帳に追加

ふと気づくと、家にいたはずの我が子が消えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Specifically, it is supposed to secure the next, or future forests. 例文帳に追加

具体的には、次の森林を確保することとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is supposed to have started as mutual aid for common people. 例文帳に追加

庶民の相互扶助として始まったものだとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and there you might have supposed would be an end to it. 例文帳に追加

これで一件落着と思われるでしょう。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

It is supposed to be good to eat tofu when it sways, but without over-boiling it. 例文帳に追加

あまり長く煮ず、豆腐がぐらりと動いた程度で食べるのがよいとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even though it is supposed to be a second-hand item, it is in a good condition and I am happy with it. 例文帳に追加

中古品とのことでしたが美品で満足しています。 - Weblio Email例文集

It is supposed to have been sent by express mail, but it is not delivered yet. 例文帳に追加

速達便で送って頂いたはずですが、まだ届いていません。 - Weblio Email例文集

It is supposed that tofu (bean curd) might have been brought to Japan during this era, but it is not certain. 例文帳に追加

豆腐の伝来もこのころと想像されるが、はっきりしない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is supposed to be the grave of ONO no Imoko, and it has ONO no Imoko Park. 例文帳に追加

-小野妹子墓とされ、小野妹子公園が整備される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is supposed to have been compiled from 1007 to 1011. 例文帳に追加

寛弘4年(1007年)から同8年(1011年)に編纂されたと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They include tengu, kappa (mythical creature that lives in the water), zashiki warashi (a child ghost which is supposed to bring good fortune to the house or building in which it appears) and Daidarabocchi (a giant in Japanese mythology). 例文帳に追加

天狗や河童や座敷童子やだいだらぼっちなど。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is supposed to be located in Isumi County, Kazusa Province, where Hirotsune KAZUSA's residence used to be. 例文帳に追加

上総国夷隅郡にあり、上総広常の館のあとと設定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS