1016万例文収録!

「it follows that」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > it follows thatの意味・解説 > it follows thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

it follows thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 249



例文

Hence it follows that… 例文帳に追加

ゆえに…ということになる. - 研究社 新英和中辞典

If a man works hard, he ought to succeedit is natural that he should succeedit naturally follows that he will succeed. 例文帳に追加

勉強すれば成功する道理だ - 斎藤和英大辞典

It follows as a necessary consequence that... 例文帳に追加

必然の結果としてこうなる道理である - 斎藤和英大辞典

Then it follows that you will learn unconsciously―unawares. 例文帳に追加

そうすればいつの間にか覚えず学ぶ道理だ - 斎藤和英大辞典

例文

It follows from what she says that he is guilty.例文帳に追加

彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 - Tatoeba例文


例文

If he is innocent, it follows that his wife is guilty.例文帳に追加

彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 - Tatoeba例文

Granting that it is so, what follows?例文帳に追加

仮にそれがそうだとしたら、後はどういうことになるのか。 - Tatoeba例文

From this evidence it follows that he is innocent.例文帳に追加

この証拠から彼は無罪ということになる。 - Tatoeba例文

It follows from this evidence that she is innocent.例文帳に追加

この証拠からして当然彼女は無実だということになる。 - Tatoeba例文

例文

From this evidence, it follows that he is not the criminal.例文帳に追加

この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 - Tatoeba例文

例文

It follows from this that he was aware of the fact.例文帳に追加

この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。 - Tatoeba例文

From this, it follows that he is innocent.例文帳に追加

このことからすると彼は当然無実ということになる。 - Tatoeba例文

It follows from this that the company is not responsible for the accident.例文帳に追加

このことから、会社には事故の責任が無いことになる。 - Tatoeba例文

It follows that your assertion is false 例文帳に追加

あなたの主張が間違っているという結果になる - 日本語WordNet

It follows from what she says that he is guilty. 例文帳に追加

彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 - Tanaka Corpus

If he is innocent, it follows that his wife is guilty. 例文帳に追加

彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 - Tanaka Corpus

Granting that it is so, what follows? 例文帳に追加

仮にそれがそうだとしたら、後はどういうことになるのか。 - Tanaka Corpus

From this evidence it follows that he is innocent. 例文帳に追加

この証拠から彼は無罪ということになる。 - Tanaka Corpus

It follows from this evidence that she is innocent. 例文帳に追加

この証拠からして当然彼女は無実だということになる。 - Tanaka Corpus

From this evidence, it follows that he is not the criminal. 例文帳に追加

この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 - Tanaka Corpus

It follows from this that he was aware of the fact. 例文帳に追加

この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。 - Tanaka Corpus

From this, it follows that he is innocent. 例文帳に追加

このことからすると彼は当然無実ということになる。 - Tanaka Corpus

It follows from this that the company is not responsible for the accident. 例文帳に追加

このことから、会社には事故の責任が無いことになる。 - Tanaka Corpus

It is said that people who witnessed the scene later remarked as follows. 例文帳に追加

一座の人々は後で以下のように言ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Tadanori made a die-hard effort to protest as follows 例文帳に追加

しかし、以下のように喰いさがったそうである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the reasons are as follows 例文帳に追加

理由は概ね以下の通りとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It should be noted that the definitions of terms used in VI-2-7-1 are as follows: 例文帳に追加

なお、Ⅵ-2-8-1における用語の定義は以下のとおりとする。 - 金融庁

If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.例文帳に追加

もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 - Tatoeba例文

If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. 例文帳に追加

もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 - Tanaka Corpus

This show is a documentary that follows him, so it introduces his charm. 例文帳に追加

この番組は彼を追ったドキュメンタリーで、彼の魅力を紹介している。 - Weblio Email例文集

From this evidence it follows that he's not the murderer. 例文帳に追加

この証拠からみると当然彼は殺人犯ではないということになる. - 研究社 新英和中辞典

If a man spends more than he gets, it followsas a natural consequencethat he will run into debt. 例文帳に追加

人は取るより多く使えば(自然の結果として)借金をする道理だ - 斎藤和英大辞典

If a man works hard, it follows as a natural consequence that he will improve. 例文帳に追加

人は勉強すれば自然の結果として上達する道理だ - 斎藤和英大辞典

Then it follows as a natural consequencenaturally follows―that he will neglect his duties. 例文帳に追加

そうすれば自然の結果として職務を怠るようになる - 斎藤和英大辞典

It follows from what she said that he is not guilty.例文帳に追加

彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。 - Tatoeba例文

It follows from what she says that he is guilty.例文帳に追加

彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 - Tatoeba例文

If your answer is correct, it follows that mine is wrong.例文帳に追加

君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。 - Tatoeba例文

If what you say is true, it follows that he has an alibi.例文帳に追加

君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。 - Tatoeba例文

It follows from this that he must be innocent.例文帳に追加

このことから当然彼は潔白にちがいないということになる。 - Tatoeba例文

It follows from what you say that he was not there.例文帳に追加

あなたが言っていることからすれば、彼はそこにいなかったことになる。 - Tatoeba例文

If what you say is true, it follows that he has an alibi.例文帳に追加

あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。 - Tatoeba例文

It follows from what you say that he was not there.例文帳に追加

きみの言っていることからすれば、彼はそこにいなかったことになる。 - Tatoeba例文

If he is innocent, it follows that his wife is guilty.例文帳に追加

もし彼が潔白なら、罪を犯したのは彼の妻ということになる。 - Tatoeba例文

If he continues to do his best, it follows that he will succeed.例文帳に追加

ベストを尽くすことをやめなければ,きっと彼は成功すると思う - Eゲイト英和辞典

It follows from what she said that he is not guilty. 例文帳に追加

彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。 - Tanaka Corpus

It follows from what she says that he is guilty. 例文帳に追加

彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 - Tanaka Corpus

If you answer is correct, it follows that mine is wrong. 例文帳に追加

君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。 - Tanaka Corpus

If what you say is true, it follows that he has an alibi. 例文帳に追加

君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。 - Tanaka Corpus

It follows from this that he must be innocent. 例文帳に追加

このことから当然彼は潔白にちがいないということになる。 - Tanaka Corpus

例文

It follows from what you say that he was not there. 例文帳に追加

きみの言っていることからすれば、彼はそこにいなかったことになる。 - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS