1016万例文収録!

「item article」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > item articleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

item articleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7762



例文

(ii) In the event that a designated medical payment institute for services and supports for persons with disabilities has fallen into categories of item 4, item 5, item 10 or item 11 set forth in paragraph 3 of Article 36 which are applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 3 of Article 59. 例文帳に追加

二 指定自立支援医療機関が、第五十九条第三項の規定により準用する第三十六条第三項第四号、第五号、第十号又は第十一号のいずれかに該当するに至ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Code shall come into effect on 1 January 2006, except for Article 179 (3), Article 183 (9), § 10, item 1 “e” and item 4 “c,” § 11, item 1 “b” and § 14, item 12 of the Transitional and Final Provisions, which shall come into force on the day of publication of the Code in the State Gazette. 例文帳に追加

本法典は,2006年1月1日から施行する。ただし,経過規定及び最終規定の第179条 (3),第183条 (9),§10第1号(e)及び第4号(c),§11第1号(b)及び§14第12号は,官報における本法典の公告日から施行する。 - 特許庁

(i) The technology (excluding programs) necessary for the design or manufacture of items falling under Article 7, item (i), (b) or item (iii), (c) of the same Article 例文帳に追加

一 第七条第一号ロ又は同条第三号ハに該当するものの設計又は製造に必要な技術(プログラムを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 (1) The persons specified by Cabinet Office Ordinance, as referred to in Article 1-8-6, paragraph (1) item (ii), sub-item (a) of the Cabinet Order, shall be those listed in the following items: 例文帳に追加

第十五条 令第一条の八の六第一項第二号イに規定する内閣府令で定める者は、次に掲げる者とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 17 The methods specified by Cabinet Office Ordinance, as referred to in Article 2, paragraph (8), item (x), sub-item (e) of the Act, shall be those listed in the following items: 例文帳に追加

第十七条 法第二条第八項第十号ホに規定する内閣府令で定める方法は、次に掲げる方法とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(ii) Matters prescribed in the documents listed in Article 4, paragraph (2), item (iv); Requirement listed in Article 5, paragraph (1), item (iv), (a) to (c) inclusive. 例文帳に追加

二 第四条第二項第四号に掲げる書類に定めた事項 第五条第一項第四号イからハまでに掲げる基準 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Article 315, item (v), or Article 316, items (i) to (iii) inclusive, item (vi) or (vii); a fine of not more than three hundred million yen; 例文帳に追加

一 第三百十五条第五号若しくは第三百十六条第一号から第三号まで、第六号若しくは第七号 三億円以下の罰金刑 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) payment of an Allowance for Preventive Long-Term Care Service: Article 53, paragraph (2), item (i) and item (ii), and Article 55, paragraph (1), paragraph (4), and paragraph (6); 例文帳に追加

七 介護予防サービス費の支給 第五十三条第二項第一号及び第二号並びに第五十五条第一項、第四項及び第六項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when the person has violated the provisions of Article 213 (excluding cases which fall under item (i) or item (iv) of the preceding Article); or 例文帳に追加

一 第二百十三条の規定に違反したとき(前条第一号又は第四号に該当する場合を除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

i) Any person who changes the matters listed in item (iii) through item (v) of Article 3 paragraph (3) in violation of the provisions of Article 7 paragraph (1 例文帳に追加

一 第七条第一項の規定に違反して第三条第三項第三号から第五号までに掲げる事項を変更した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Where the investigation by the inspector under Article 33(2) has been carried out with respect to the matters listed in item (i) or item (ii) of Article 28; or 例文帳に追加

一 第二十八条第一号又は第二号に掲げる事項について第三十三条第二項の検査役の調査を経た場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The matters listed in item (i) and (iii) of Article 448(1) in cases that fall under item (ii) of Article 449(1); 例文帳に追加

二 第四百四十九条第一項第二号に該当する場合における第四百四十八条第一項第一号及び第三号に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

business listed in Article 12, item (i) and the business listed in Article 18-3, paragraph (1), item (i) of the Regional Industrial Clusters Formation Act 例文帳に追加

第十二条第一号に掲げる業務及び地域産業集積形成法第十八条の三第一項第一号に掲げる業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Appeals against rulings and orders rendered by Summary Courts, except for those referred to in Article 7, item 2 and Article 16, item 2. 例文帳に追加

四 第七条第二号及び第十六条第二号の抗告を除いて、簡易裁判所の決定及び命令に対する抗告 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Refer any person for whom it is found appropriate to take a measure set forth in of Article 25-7 paragraph (1) item (ii) or item (ii) of the preceding Article to the Welfare Office; 例文帳に追加

三 第二十五条の七第一項第二号又は前条第二号の措置が適当であると認める者は、これを福祉事務所に送致すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8-3 In the case where the provisions of Article 872 (limited to the part pertaining to item (iv)) of the Companies Act are applied mutatis mutandis, pursuant to the provisions of Article 131-6 of the Act, to the case prescribed in Article 129, item (iii) of the Act, "the respective items of Article 870" in item (iv) of Article 872 of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 870, item (ii) and item (vii)," and "the applicant or the persons respectively prescribed in those items (for the judgments set forth in item (ii), item (v), and item (vii) of the same Article, the persons respectively prescribed in those items)" shall be deemed to be replaced with "the persons respectively prescribed in those items." 例文帳に追加

第八条の三 法第百三十一条の六の規定により法第百二十九条第三号に規定する場合について会社法第八百七十二条(第四号に係る部分に限る。)の規定を準用する場合においては、同条第四号中「第八百七十条各号」とあるのは「第八百七十条第二号及び第七号」と、「申立人及び当該各号に定める者(同条第二号、第五号及び第七号に掲げる裁判にあっては、当該各号に定める者)」とあるのは「当該各号に定める者」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Article 243, item (ii) or Article 245, item (iv): A fine of not more than 100 million yen; and 例文帳に追加

三 第二百四十三条第二号又は第二百四十五条第四号 一億円以下の罰金刑 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Matters set forth in item (ii) through (iv) under paragraph (1) of the preceding Article shall conform to the standards listed in each item of Article 35. 例文帳に追加

二 前条第一項第二号から第四号までの事項にあつては、第三十五条各号に掲げる技術上の基準に適合していること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where the Foreign Registered Gas Equipment Inspection Body now falls under Article 36-17, item 1 or item 3 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 39-14-4. 例文帳に追加

一 第三十九条の十四の四において準用する第三十六条の十七第一号又は第三号に該当するに至つたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 80-5 The provision of item (xxxi) of Article 68 shall apply to any person who has committed the crime set forth in the same item outside of Japan. 例文帳に追加

第八十条の五 第七十八条第三十一号の規定は、日本国外において同号の罪を犯した者にも適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Article 57 (excluding the parts concerning item (ii) and item (vi)) or the preceding Article: The fines prescribed in the respective Articles. 例文帳に追加

二 第五十七条(第二号及び第六号に係る部分を除く。)又は前条 各本条の罰金刑 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Insulating device set forth in item (iii) of Article 349 and item (vi) of paragraph (1) of Article 570 例文帳に追加

第三百四十九条第三号及び第五百七十条第一項第六号の絶縁用防護具 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Of the works set forth in item (iv) of Article 6 of the Order, work handling only boilers listed in (a) through (d) of item (v) of Article 20 of the Order 例文帳に追加

令第六条第四号の作業のうち令第二十条第五号イからニまでに掲げるボイラーのみを取り扱う作業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Of works set forth in item (iii) of Article 20 of the Order, the work handling any of the boilers set forth in (a) to (d) of item (v) of Article 20 of the Order 例文帳に追加

令第二十条第三号の業務のうち令第二十条第五号イからニまでに掲げるボイラーの取扱いの業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Of construction work, those listed in item (i) of Article 89-2 and item (i) of Article 90 (excluding dam construction work) 例文帳に追加

第八十九条の二第一号に掲げる仕事及び第九十条第一号に掲げる仕事のうち建設の仕事(ダムの建設の仕事を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. Of dam construction work, those set forth in item (ii) of Article 89-2 and item (i) of Article 90: Dam construction work 例文帳に追加

(1) 第八十九条の二第二号の仕事及び第九十条第一号の仕事のうちダムの建設の仕事 ダムの建設の仕事 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. Of Construction work, those set forth in item (iv) and (v) of Article 89-2 and item (iii) of Article 90: Construction work of tunnels, etc. 例文帳に追加

(3) 第八十九条の二第四号及び第五号の仕事並びに第九十条第三号の仕事のうち建設の仕事 ずい道等の建設の仕事 - 日本法令外国語訳データベースシステム

4. Work set forth in item (vi) of Article 89-2 and item (v) of Article 90: Work including operations by the compressed air method. 例文帳に追加

(4) 第八十九条の二第六号及び第九十条第五号の仕事 圧気工法による作業を行う仕事 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 Any person may request the competent minister to provide information pertaining to the matters listed in Article 6, item (i) and item (ii). 例文帳に追加

第十条 何人も、主務大臣に対し、第六条第一号及び第二号に掲げる事項に係る情報の提供を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) when carrying out worker dispatching for the work referred to in (a) of item (ii) of paragraph (1) of Article 40-2 of the Act, the matters referred to in item (ii) of Article 22-2; 例文帳に追加

五 法第四十条の二第一項第二号イの業務について労働者派遣をするときは、第二十二条の二第二号の事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) when carrying out worker dispatching for the work referred to in (b) of item (ii) of paragraph (1) of Article 40-2 of the Act, the matters referred to in item (iii) of Article 22-2; 例文帳に追加

六 法第四十条の二第一項第二号ロの業務について労働者派遣をするときは、第二十二条の二第三号の事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) when carrying out worker dispatching for the work referred to in item (iii) of paragraph (1) of Article 40-2 of the Act, the matters referred to in item (iv) of Article 22-2; 例文帳に追加

七 法第四十条の二第一項第三号の業務について労働者派遣をするときは、第二十二条の二第四号の事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) when carrying out worker dispatching for the work referred to in item (iv) of paragraph (1) of Article 40-2 of the Act, the matters referred to in item (v) of Article 22-2; 例文帳に追加

八 法第四十条の二第一項第四号の業務について労働者派遣をするときは、第二十二条の二第五号の事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) when carrying out worker dispatching for the work referred to in (a) of item (ii) of paragraph (1) of Article 40-2 of the Act, the matters referred to in item (ii) of Article 22-2; 例文帳に追加

六 法第四十条の二第一項第二号イの業務について労働者派遣をするときは、第二十二条の二第二号の事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) when carrying out worker dispatching for the work referred to in (b) of item (ii) of paragraph (1) of Article 40-2 of the Act, the matters referred to in item (iii) of Article 22-2; 例文帳に追加

七 法第四十条の二第一項第二号ロの業務について労働者派遣をするときは、第二十二条の二第三号の事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) when carrying out worker dispatching for the work referred to in item (iii) of paragraph (1) of Article 40-2 of the Act, the matters referred to in item (iv) of Article 22-2; 例文帳に追加

八 法第四十条の二第一項第三号の業務について労働者派遣をするときは、第二十二条の二第四号の事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) when carrying out worker dispatching for the work referred to in item (iv) of paragraph (1) of Article 40-2 of the Act, the matters referred to in item (v) of Article 22-2; 例文帳に追加

九 法第四十条の二第一項第四号の業務について労働者派遣をするときは、第二十二条の二第五号の事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) A document in which he/she pledges that he/she falls under none of the categories of persons listed in each item of Article 7 of the Attorney Act (except item (ii)) applied mutatis mutandis pursuant to Article 8 of the Act. 例文帳に追加

四 法第八条において準用する弁護士法第七条各号(第二号を除く。)に掲げる者でないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ARTICLE COLLECTION ITEM QUANTITY DETERMINATION METHOD AND ARTICLE COLLECTION ITEM QUANTITY DETERMINATION SYSTEM FOR EACH OPERATOR IN LOGISTICS WAREHOUSE例文帳に追加

物流倉庫における作業者毎の集品品目数決定方法および集品品目数決定システム - 特許庁

Article 46 Except as otherwise provided for in this Chapter, the provisions of Article 5 to Article 14, Article 16, Article 18, Article 23, paragraph (1), Article 26, Article 27, paragraph (2), Article 28, Article 30, paragraph (2), Article 32 to Article 34, Article 36 to Article 38, Article 39, paragraph (1), item (i) to item (iv), item (vi) and item (vii), Article 40, and Article 41 of the Civil Execution Act shall apply mutatis mutandis to the execution of a temporary restraining order. 例文帳に追加

第四十六条 この章に特別の定めがある場合を除き、民事執行法第五条から第十四条まで、第十六条、第十八条、第二十三条第一項、第二十六条、第二十七条第二項、第二十八条、第三十条第二項、第三十二条から第三十四条まで、第三十六条から第三十八条まで、第三十九条第一項第一号から第四号まで、第六号及び第七号、第四十条並びに第四十一条の規定は、保全執行について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

v) The technology (excluding programs) pertaining to the design, manufacture or use of goods that fall under any of Article 1, item (vi) (limited to the device for separation lithium isotopes), item (xxv), item (xxix), item (liii) or item (lix 例文帳に追加

五 第一条第六号(リチウムの同位元素の分離用の装置に限る。)、第二十五号、第二十九号、第五十三号又は第五十九号のいずれかに該当する貨物の設計、製造又は使用に係る技術(プログラムを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) The technology (excluding programs) necessary for the use (excluding those pertaining to operations) of items that fall under any of Article 8, item (i), item (ii), item (iv) through item (vii) or item (viii)-2 例文帳に追加

四 第八条第一号、第二号、第四号から第七号まで又は第八号の二のいずれかに該当するものの使用(操作に係るものを除く。)に必要な技術(プログラムを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Programs designed for the use of items that fall under any of Article 8, item (i), item (ii), and item (iv) through item (vii) or item (viii)-2 例文帳に追加

八 第八条第一号、第二号、第四号から第七号まで又は第八号の二のいずれかに該当するものを使用するために設計したプログラム - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Programs designed to provide the functions equivalent to those of goods that fall under any of Article 8, item (i), item (ii), item (iv) through item (vii) or item (viii)-2. 例文帳に追加

二 第八条第一号、第二号、第四号から第七号まで又は第八号の二のいずれかに該当する貨物の有する機能と同等の機能を提供するために設計したプログラム - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) The technology necessary for the design or manufacture of items that fall under Article 11, item (i), (b), item (iv), (b), item (vi), item (viii) or item (x), (f) or (g 例文帳に追加

一 第十一条第一号ロ、第四号ロ、第六号、第八号又は第十号ヘ若しくはトに該当するものの設計又は製造に必要な技術 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) The technology (excluding programs) necessary for the design or manufacture of items that fall under any of Article 12, item (i), (b), item (iv) through item (x) or item (xi) through item (xix 例文帳に追加

一 第十二条第一号ロ、第四号から第十号まで又は第十一号から第十九号までのいずれかに該当するものの設計又は製造に必要な技術(プログラムを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

In Article 3, item (xxii)-6 shall be moved and placed as item (xxii)-7, items (xxii)-2 to (xxii)-5 shall be moved forward by one item respectively, and the following item shall be added following item (xxii). 例文帳に追加

第三条中第二十二号の六を第二十二号の七とし、第二十二号の二から第二十二号の五までを一号ずつ繰り下げ、第二十二号の次に次の一号を加える。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Article 47-3 through Article 50-2 (excluding Article 47-3, paragraph (1), item (iv) and paragraph (2), Article 48, paragraph (1), item (viii)-7 and item (ix) and paragraph (2), Article 48-3, and Article 50, paragraph (2)): The fine prescribed in the respective Articles. 例文帳に追加

二 第四十七条の三から第五十条の二まで(第四十七条の三第一項第四号及び第二項、第四十八条第一項第八号の七及び第九号並びに第二項、第四十八条の三並びに第五十条第二項を除く。) 各本条の罰金刑 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the explanation and reasoning regarding each and every item or article of which a document is comprised 例文帳に追加

全体を構成する一つ一つの項目についての論説 - EDR日英対訳辞書

例文

(g) Those with functions that fall under item (i), (e), 1. of the preceding Article 例文帳に追加

ト 前条第一号ホ(一)に規定する機能を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS