| 例文 |
jitsuを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15件
Besides, Ju-Jitsu in foreign countries often indicates that of Ju-Jitsu International Federation (JJIF), or that of International Jujitsu Federation (IJJF), and both of them are also called European Ju-Jitsu. 例文帳に追加
その他、国際的に柔術(Ju-jitsu)というと、ヨーロッパ柔術とも呼ばれるJJIF柔術(Ju-jitsu)・IJJF柔術(Jujitsu)を指す場合も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And nowadays, when we simply say 'jujutsu,' it often indicates not the Japanese one, but Brazilian Jiu-Jitsu, partly because Brazilian Jiu-Jitsu often appears on the media. 例文帳に追加
また、最近ではメディア(媒体)への露出の機会が多いことなどから、単に「柔術」というとこの日本の柔術ではなく、ブラジリアン柔術(Jiu-jitsu)を指す場合も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Brazilian Jiu-Jitsu players use atemi-waza in the match of Mixed Martial Arts. 例文帳に追加
その選手は総合格闘技の試合で当身技も使う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, atemi-waza is forbidden in the Brazilian Jiu-Jitsu competition itself. 例文帳に追加
他方、ブラジリアン柔術競技では当身技が禁じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kage no katachi ni shitagau ga gotoku yu to iedomo jitsu niwa arazu." (Like shadow follows a shape, if a good deed is accompanied by desire, it is not true.) 例文帳に追加
「影の形に随うが如く有と雖も実には非ず。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, it is unclear whether the tendency was deterred or encouraged by Brazilian Jiu-Jitsu. 例文帳に追加
このように両面があり、抑止要因になったか原因になったか、どちらかは確認されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally, 'jujutsu' is used as the general term for the Japanese unarmed martial arts, but occasionally, 'jujutsu' includes not only its Japanese descendants (the modern judo and aikido) but also its descendants abroad (Brazilian Jiu-Jitsu developed in Brazil, JJIF Ju-jitsu and IJJF Jujitsu [the latter two were developed in Europe]). 例文帳に追加
本来、「柔術」は日本における徒手武術全般の総称であるが、その流れを汲む現代柔道、合気道、ブラジルで発展したブラジリアン柔術、ヨーロッパで発展したJJIF柔術・IJJF柔術等も「柔術」に含まれる場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And, as Kodokan judo was transformed into Brazilian Jiu-Jitsu in Brazil, so Kodokan judo, Aikido and the like are occasionally transformed into a new jujutsu school in foreign countries. 例文帳に追加
また講道館柔道がブラジルへ伝わり、ブラジリアン柔術となったように、海外では講道館柔道や合気道等から新しい柔術流派が生まれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Jujutsu as the martial art does not include the modern judo, aikido, Brazilian Jiu-Jitsu and the like, so it is sometimes called 'koryu jujutsu' (the old-style jujutsu, mentioned below) to make a clear distinction between itself and these martial arts. 例文帳に追加
武術としての柔術には、現代柔道、合気道、ブラジリアン柔術等は含まれないが、より明確に分けるために「古流柔術」と呼ぶ事もある(下に記す)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanban is a grid chart with each column expressing numbers such as one, ten, one hundred, one thousand, ten thousand, and each row expressing answers to algebraic equations and their coefficients, such as "sho" (answer), "jitsu" (constant term), "ho" (x), "ren" (x2), "gu" (x3), "sanjo" (x4) and so on. 例文帳に追加
算盤とは碁盤の目状になった表であり、各列が一、十、百、千、万といった桁を表し、各行は商(答え)、実(定数項)、方 (x)、廉(x2)、隅(x3)、三乗(x4)…と代数方程式の解および各係数を表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 'Sanichigonjitsu no soron,' 'sanichi' (three, one) refers to the lesson of sanjo (the three vehicle; the three paths to enlightenment to be taken by all living beings) and ichijo (the One Vehicle) and the dispute of 'gonjitsu' refers to the dispute of 'gon' (the expediency or hypothetical idea which is a cue for understanding the truth) and 'jitsu' (the true idea). 例文帳に追加
「三一権実諍論」の「三一」とは、三乗と一乗の教えのことであり、「権実」の諍論とは、どちらが「権」(方便。真実を理解させるための手がかりとなる仮の考え)で、どちらが「実」(真実の考え)であるかを争ったことを言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|