例文 (999件) |
kind toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16122件
Be kind enough to shut the door. 例文帳に追加
戸を閉めてください。 - Tanaka Corpus
Yuzamashi (a kind of bowl or Kyusu to cool down the boiled water) 例文帳に追加
湯冷まし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The kabane (hereditary title) of the clan was atai (atae: a kind of kabene, given to local governors). 例文帳に追加
姓は直。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What kind of store would you like to go to?例文帳に追加
どんなお店に行きたいですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Was she kind to you? 例文帳に追加
彼女はあなたに優しかった? - Weblio Email例文集
Thank you for being kind to us.例文帳に追加
親切にどうもありがとう。 - Weblio Email例文集
What kind of food do you want to eat? 例文帳に追加
どんなものを食べたいですか? - Weblio Email例文集
I love this kind of desire to have a good time! 例文帳に追加
こんな遊び心が好き! - Weblio Email例文集
Please be kind and affectionate to me. 例文帳に追加
私を優しく可愛がってください。 - Weblio Email例文集
I kind of want something to drink. 例文帳に追加
私は少し飲み物がほしい。 - Weblio Email例文集
I want to illustrate that kind of story. 例文帳に追加
そんな話を描きたい。 - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |