1153万例文収録!

「language」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > languageの意味・解説 > languageに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

languageを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12671



例文

Classical literary language and modern kana orthography 例文帳に追加

文語と現代仮名遣い - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kimon in Everyday Language 例文帳に追加

日常用語における鬼門 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He uses envenomed language. 例文帳に追加

あの人の言葉に毒がある - 斎藤和英大辞典

to break out into violent language 例文帳に追加

激語を吐く、激語を放つ - 斎藤和英大辞典

例文

You ought to speak guardedlyuse guarded language. 例文帳に追加

用心して話すがよい - 斎藤和英大辞典


例文

In learning a language, the method is everything 例文帳に追加

語学はやり方一つだ - 斎藤和英大辞典

I have no command of language 例文帳に追加

僕は言いまわしが下手だ - 斎藤和英大辞典

Every language has its idioms. 例文帳に追加

どこの国語にも癖がある - 斎藤和英大辞典

to utter a loud voice―(怒ってなら)―break out into violent language 例文帳に追加

高声を立てる - 斎藤和英大辞典

例文

He holds haughty language. 例文帳に追加

彼は傲慢な言葉を使う - 斎藤和英大辞典

例文

English has become an international language. 例文帳に追加

英語は国際語になった。 - Tanaka Corpus

English is an international language. 例文帳に追加

英語は国際言語である。 - Tanaka Corpus

Lojban is a difficult language, right?例文帳に追加

ロジバンは難しいだろうか。 - Tatoeba例文

used of a living language 例文帳に追加

現用言語に使用される - 日本語WordNet

Deaf-mute people talk using sign language.例文帳に追加

聾唖者は手話で話す。 - Tatoeba例文

English has become an international language.例文帳に追加

英語は国際語になった。 - Tatoeba例文

English is an international language.例文帳に追加

英語は国際言語である。 - Tatoeba例文

to use a language translator 例文帳に追加

言語翻訳プログラムを使う - コンピューター用語辞典

the language spoken in a country other than one's own 例文帳に追加

母国語でない言語 - EDR日英対訳辞書

language considered proper and refined 例文帳に追加

正しくて上品なことば - EDR日英対訳辞書

a text written in colloquial language 例文帳に追加

話し言葉による文章 - EDR日英対訳辞書

the official language of a country 例文帳に追加

ある国における公用語 - EDR日英対訳辞書

the ability to manipulate a foreign language 例文帳に追加

外国語を使う能力 - EDR日英対訳辞書

language used in ordinary conversation 例文帳に追加

日常会話で使う言葉 - EDR日英対訳辞書

language of a literary style 例文帳に追加

文語によって書かれた文 - EDR日英対訳辞書

The language laboratory is not operational yet. 例文帳に追加

ラボはまだ使用できない. - 研究社 新英和中辞典

The eyes have one language everywhere.例文帳に追加

目は口ほどにものをいい - 英語ことわざ教訓辞典

a dead language例文帳に追加

現在使われていない言語 - Eゲイト英和辞典

a living language例文帳に追加

現在用いられている言語 - Eゲイト英和辞典

get language info 例文帳に追加

言語情報を取得します。 - PEAR

The target is the 'language' of the processing instruction. 例文帳に追加

ターゲットはprocessinginstructionの"言語"です。 - PEAR

Watch your language!例文帳に追加

言葉遣いに気をつけなさい - Eゲイト英和辞典

What language do you usually speak?例文帳に追加

何語を普段使いますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Music is a universal language.例文帳に追加

音楽は世界共通語だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

METHOD FOR MEANING ANALYSIS ON LANGUAGE例文帳に追加

言語の意味解析方法 - 特許庁

PHONETIC KEY FOR JAPANESE LANGUAGE例文帳に追加

日本語のための音声キー - 特許庁

So it is with language study. 例文帳に追加

語学研究もまた然り - 斎藤和英大辞典

Music is a mathematical language.例文帳に追加

音楽は数学的言語だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Language is worth a thousand pounds a word!' 例文帳に追加

ことばは一言千ポンド!」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

NATURAL LANGUAGE DIALOGUE DEVICE, NATURAL LANGUAGE DIALOGUE SYSTEM, NATURAL LANGUAGE DIALOGUE METHOD AND STORAGE MEDIUM例文帳に追加

自然言語対話装置、自然言語対話システム、自然言語対話方法および記憶媒体 - 特許庁

A markup description language is XML (eXtensible Markup Language), and the difference data is RSS (Rich/RDF Site Summary) information.例文帳に追加

マークアップ記述言語は、XML(eXtensible Markup Language)であり、差分データは、RSS(Rich/RDF Site Summary)情報である。 - 特許庁

The language model 2 is updated with the language model which is generated by the language model learning part 5.例文帳に追加

言語モデル学習部5で生成された言語モデルにより言語モデル2が更新される。 - 特許庁

To provide a language processor, a language processing method, a language processing system, and a program.例文帳に追加

言語処理装置、言語処理方法、言語処理システムおよびプログラムを提供すること。 - 特許庁

PORTABLE LANGUAGE LEARNING DEVICE例文帳に追加

携帯型語学学習装置 - 特許庁

DISPLAY LANGUAGE AUTOMATIC CHANGEOVER DEVICE例文帳に追加

表示言語自動切換装置 - 特許庁

PORTABLE LANGUAGE LEARNING APPARATUS例文帳に追加

携帯型語学学習装置 - 特許庁

NON-LANGUAGE INFORMATION COMMUNICATION APPARATUS例文帳に追加

非言語情報通信装置 - 特許庁

LANGUAGE UNDERSTANDING MODEL GENERATING DEVICE例文帳に追加

言語理解モデル生成装置 - 特許庁

SPEAKING TYPE LANGUAGE STUDY SYSTEM例文帳に追加

発話型語学学習装置 - 特許庁

例文

English is an international language. 例文帳に追加

英語は国際的な言語だ。 - Weblio Email例文集




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS