| 意味 | 例文 |
a mind like a steel trap 例文帳に追加
飲み込みが早い - 日本語WordNet
You're like a... you're like a coach. sometimes even a cheerleader.例文帳に追加
コーチや 時には チアリーダーのように― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's not like a real, like a professional fight.例文帳に追加
本物のプロの試合じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Fude (ink brush) and fudepen (Japanese pen with a tip like a brush) 例文帳に追加
筆・筆ペン - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a cup shaped like a jar 例文帳に追加
壷形をした杯 - EDR日英対訳辞書
I'd like a headlamp.例文帳に追加
ランプは欲しいわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
More like a surgeon.例文帳に追加
外科医のようだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Like a memory.例文帳に追加
思い出のように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What do you mean, like a date?例文帳に追加
デートか何か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you have, like, a map or anything?例文帳に追加
地図はある? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Like a sister.例文帳に追加
兄妹のように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Like a symphony.例文帳に追加
シンフォニーのように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What, do you mean like a french horn?例文帳に追加
フレンチホルンか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Like a russian.例文帳に追加
ロシア人だからね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Like a cat burglar?例文帳に追加
空き巣みたいな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)