| 意味 | 例文 |
not Intendedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 951件
You did not tell me that you intended to go into harness." 例文帳に追加
復帰するなど言ってくれなかったね。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
(c) Claim not intended for payment of money 例文帳に追加
ハ 金銭の支払を目的としない債権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) Claim not intended for payment of money 例文帳に追加
イ 金銭の支払を目的としない債権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Did you not touch me because you intended to leave from the start?例文帳に追加
最初から 別れるつもりでいたからなの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This tabi are not specifically intended for ceremonies or formal attire. 例文帳に追加
殊に儀式用・正装用というわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Warning: This document is not intended to be an LVM2 tutorial. 例文帳に追加
警告:このドキュメントは、LVM2のチュートリアルではありません。 - Gentoo Linux
However, Korea did not understand as Japan intended. 例文帳に追加
しかし朝鮮側はそのようには解釈していなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The building is not intended for this sort of purpose. 例文帳に追加
こんな事に使うつもりで建てたのではありません. - 研究社 新和英中辞典
A knife is intended to cut with,―meant to cut with,―and not to eat with. 例文帳に追加
ナイフは切るためのもので口に入れるものではない - 斎藤和英大辞典
You did not tell me that you intended to go into harness." 例文帳に追加
仕事に就くつもりだなんて言わなかったけれどね。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
it was not necessarily intended to obtain exact quantitative figures. 例文帳に追加
必ずしも定量的な数値の把握が目的ではない - 金融庁
I'm not sure that her joke was intended to be racist例文帳に追加
「彼女のジョークが 人種差別の意図かは分からないわよ」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the grammar schools were assuredly not intended for the gentry alone 例文帳に追加
中等学校は紳士階級のみを対象としなかった - 日本語WordNet
not written as or intended to be literature 例文帳に追加
文学として書かれていない、または、文学を意図していない - 日本語WordNet
To provide a raintight cover that is not removed easily, when it is not intended.例文帳に追加
カバーが意図しないときには容易に外されない防雨カバーを提供する。 - 特許庁
This was not the miracle I intended. it won't end well, madeline.例文帳に追加
これは私が起こした 奇跡ではない 良いことではない マデリーン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You can't possibly read that. it's not intended that you read it例文帳に追加
これを読むことはできません 読まれるようにできていません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the report is not intended to be a practice guideline. 例文帳に追加
ただし、この報告書は臨床指針を意図するものではない。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
The method is NOT intended for general usage. 例文帳に追加
このメソッドは、一般的な使用を想定したものでは「ありません」。 - PEAR
It remains loaded with soil not intended for chiba, seems it's leaving for another site?例文帳に追加
残土を積んだまま 千葉じゃなくて 別の現場に向かうらしい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And then I thought, i'm not entirely sure that joke was intended to be racist.例文帳に追加
考えました あのジョークが 人種差別の意図か 確証はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.例文帳に追加
この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。 - Tatoeba例文
Note: This method is not intended to be called directly. 例文帳に追加
注意このメソッドは、直接コールされることを想定していません。 - PEAR
To provide an image processor which prevents image reading not intended by a user.例文帳に追加
画像処理装置はユーザの意図しない画像の読み取りを防止する。 - 特許庁
Intended to be used with shell functions. no space Tell readline not to append a space (the default) to words completed at the end of the line.例文帳に追加
シェル関数と共に用いることを想定しています。 - JM
is Linux-specific and should not be used in programs intended to be portable. 例文帳に追加
は Linux 特有であり、移植を意図したプログラムで使用すべきではない。 - JM
is Linux-specific, and should not be used in programs intended to be portable. 例文帳に追加
は Linux 特有であり、 移植を意図したプログラムでは使用してはいけない。 - JM
is specific to Linux and should not be used in programs intended to be portable. 例文帳に追加
は Linux 特有であり、移植を意図したプログラムでは使用してはいけない。 - JM
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)




