occupiedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3127件
The occupied territory was placed under civil administration. 例文帳に追加
占領地に民政を布いた - 斎藤和英大辞典
Is this place occupied already?例文帳に追加
この場所はもう取られてますか? - Weblio Email例文集
The Soviet Union army occupied Pyongyang. 例文帳に追加
ソビエト連邦軍、平壌進駐 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Every one of the rooms is occupied 例文帳に追加
座敷はどれもふさがっている - 斎藤和英大辞典
He is engaged in literary work―occupied with literary work. 例文帳に追加
彼は著述にかかっている - 斎藤和英大辞典
I'm occupied with many things too.例文帳に追加
俺だって色々 忙しいんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is engaged in compiling a dictionary―occupied in compiling a dictionary. 例文帳に追加
字書の編纂にかかっている - 斎藤和英大辞典
Volume of Retail Facility Occupied By The Product Total Volume of Retail Facility 例文帳に追加
経済的配分の使用 - 経済産業省
An optimum occupied amount calculation section 513 calculates an optimum occupied amount.例文帳に追加
最適占有量算出部513は最適占有量を算出する。 - 特許庁
a building that is occupied by a social club 例文帳に追加
クラブによって占められる建物 - 日本語WordNet
He is engaged in literary work―occupied with literature. 例文帳に追加
彼は著述に従事している - 斎藤和英大辞典
The meeting room is occupied at the moment.例文帳に追加
会議室は現在使用中です。 - Tatoeba例文
Then, a Naishi Sho (内侍省) was occupied by the eunuches. 例文帳に追加
内侍省は宦官たちである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm sorry. I have both hands occupied.例文帳に追加
すいません。 両手ふさがっちゃって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In this way, the government army occupied Shigetomi. 例文帳に追加
こうして官軍は重富を確保した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It's been two months since the shopping mall was first occupied.例文帳に追加
ショッピングモール占拠から約二ヶ月 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It has been two months since the shopping mall was occupied.例文帳に追加
ショッピングモール占拠から約二ヶ月 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm sorry. the private room is still occupied.例文帳に追加
すいません 個室 埋まっちゃったんで。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in the 'ritsuryo' system of Japan, a person who occupied the governmental post of 'yakushi' 例文帳に追加
薬司という職名の人 - EDR日英対訳辞書
one owner-occupied and three rental apartments 例文帳に追加
所有者の持ち家と3つの賃貸アパート - 日本語WordNet
Almost every human has been successfully occupied.例文帳に追加
ほぼ全ての人間を回収できました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do I know you? I need to get into apartment 413. is it occupied?例文帳に追加
413号室に行きたい 入居者は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in the Japanese feudal era, a person who occupied the governmental position called 'yumi-bugyo' 例文帳に追加
弓奉行という,役職の人 - EDR日英対訳辞書
in basketball, the half of the court occupied by the defensive team 例文帳に追加
バスケットボールで,守備側の試合区域 - EDR日英対訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A HARLEM TRAGEDY” 邦題:『ハーレムの悲劇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)