occupiedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3127件
They occupied themselves with development of new materials. 例文帳に追加
彼らは、新材料の開発に時間がとられた。 - 科学技術論文動詞集
a series of connected underground tunnels occupied by rabbits 例文帳に追加
ウサギが住む連結された一連の地中のトンネル - 日本語WordNet
During that winter, writing occupied most of my free time. 例文帳に追加
その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。 - Tanaka Corpus
she keeps herself fully occupied with volunteer activities 例文帳に追加
彼女はボランティア活動でいつも大忙しである - 日本語WordNet
The last car was only occupied by a dozen passengers, 例文帳に追加
その車両には乗客は12人しかいなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
a residential district occupied primarily with tenement houses 例文帳に追加
主にアパートなどの集合住宅が占める住宅地 - 日本語WordNet
On May 31, Jeonju, the capital ofJeolla Province was occupied. 例文帳に追加
5月31日には全羅道首都全州を占領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm terribly sorry. currently, all our beds are occupied.例文帳に追加
あっ... 申し訳ありません。 現在 当院 満床でして。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We apologize. unfortunately, the other rooms are occupied.例文帳に追加
失礼しました。 あいにく 他の部屋は いっぱいでして。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Unfortunately, all our single rooms are occupied.例文帳に追加
あいにく シングルのお部屋は満室でして ダブルでしたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in medieval Japan, a person who occupied the role dealing with housekeeping affairs in the society of court nobles, called 'keishi' 例文帳に追加
公家社会での家司という職員 - EDR日英対訳辞書
in Japanese history, a station occupied by warriors who are guarding the palace of a retired emperor who became a Buddhist priest 例文帳に追加
院の御所を警備する武士の詰所 - EDR日英対訳辞書
the state of being occupied with things to do 例文帳に追加
しなければならないことが多すぎて忙しいこと - EDR日英対訳辞書
the act of a Japanese of paying a visit to the grave of a deceased family member in the Russian-occupied Northern Territories 例文帳に追加
北方四島へ墓参りに行くこと - EDR日英対訳辞書
The book fair venue occupied 10,000 square meters.例文帳に追加
ブックフェアの会場は1万平方メートルを占めていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The rims 37 surround an occupied space of the vaporization filter 36.例文帳に追加
リム37は気化フィルター36の占有空間を囲む。 - 特許庁
he collaborated with the Nazis when they occupied Paris 例文帳に追加
彼らがパリを占領したとき、彼はナチスと協力した - 日本語WordNet
a peninsula in southeastern Asia occupied by parts of Malaysia and Thailand and Myanmar 例文帳に追加
東南アジアの半島でマレーシア、タイ、ビルマで占められる - 日本語WordNet
The lower chamber 42 is occupied by a screw pump part 2 and the upper chamber 40 is occupied by a Roots pump part 4.例文帳に追加
ねじポンプ部分2が下部チャンバ42を占有し、ルーツ型ポンプ部分4が上部チャンバ40を占有する。 - 特許庁
In Vietnam, its use subsided while France occupied Indochina. 例文帳に追加
ベトナムではフランス領インドシナの間に使われなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sake koji occupied 60% both in moto (the basic mix of steamed rice, koji and water) and in soe (additional batches of steamed rice, koji and water in dangake process). 例文帳に追加
日本酒麹は酛、添ともに六割。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the amount of 3-dimensional space occupied by an object 例文帳に追加
物体によって占められている立体空間の量 - 日本語WordNet
the period of time during which a place or position or nation is occupied 例文帳に追加
場所、地位または国が占領されている期間 - 日本語WordNet
of a hospital, the condition of all patient beds being occupied 例文帳に追加
病院のベッドが入院患者で全てふさがること - EDR日英対訳辞書
for a restaurant to be at capacity with all tables occupied by diners 例文帳に追加
飲食店の全卓が客でふさがっていること - EDR日英対訳辞書
in Japanese history, a station occupied by warriors who are guarding the palace of a retired emperor who became a Buddhist priest 例文帳に追加
法皇の御所を警備する武士の詰所 - EDR日英対訳辞書
When we boarded the street car we found the seats all occupied 例文帳に追加
路面電車に乗ったが、シートはすべて埋まっていた - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
To prevent a bus access from being occupied by a particular program.例文帳に追加
特定のプログラムがバスアクセスを占有するのを回避する。 - 特許庁
In the glue rubber of the internal glue rubber layer 5, the occupied ratio of the second rubber component is larger than the occupied ratio of the external glue rubber layer 6.例文帳に追加
内側糊ゴム層5の糊ゴムは、外側糊ゴム層6のよりも第2のゴム成分の占める割合が大きい。 - 特許庁
An occupied amount detection part 31 detects an occupied amount of a buffer 30 provided on a preceding stage of the audio encoder.例文帳に追加
占有量検出部31は、オーディオ符号化器32の前段に設けられたバッファ30の占有量を検出する。 - 特許庁
To realize miniaturization by reducing a occupied space of a driving mechanism.例文帳に追加
駆動機構の占有スペースを縮小して小型化を図る。 - 特許庁
the peninsula in northern Europe occupied by Norway and Sweden 例文帳に追加
ノルウェーとスウェーデンによって占領された北ヨーロッパの半島 - 日本語WordNet
Ichikawa and others ran back to the Mito domain and occupied the Mito-jo Castle. 例文帳に追加
市川らは水戸へ逃げ帰ると水戸城を占拠した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tadatsune subsequently occupied the kokuga (provincial government office compounds) in the Kazusa province. 例文帳に追加
続いて忠常は上総国の国衙を占領してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To accurately measure an occupied bandpass for a millimeter wave radio signal whose occupied bandpass exceeds the measurement bandpass of a spectrum analyzer.例文帳に追加
占有帯域がスペクトルアナライザの測定帯域を超えるミリ波無線信号において正確な占有帯域を測定する。 - 特許庁
The iron throne is currently occupied by tommen of the house baratheon例文帳に追加
鉄の玉座は現在バラシオン家の、 トメンが占有している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
laws instituted by an occupying army that are applicable to the citizens of the occupied territory 例文帳に追加
占領軍が占領地に対して施行する法律 - EDR日英対訳辞書
a person who occupied the post of Chief Petty Officer in the former Japanese navy 例文帳に追加
旧海軍において,兵曹長という地位にある人 - EDR日英対訳辞書
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


