openedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 33793件
1244 - Opened Daibutsu-ji Temple in Kasamatsu. 例文帳に追加
寛元2年(1244年)傘松に大佛寺を開く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a big hit occurs, a plate door 41 is opened and a large winning hole 46 is opened.例文帳に追加
大当りが発生すると、板扉41が開作動し、大入賞口46が開口する。 - 特許庁
It is over twenty years since the Diet was opened. 例文帳に追加
議会が開けてから二十年以上になる - 斎藤和英大辞典
and the next we had opened the door and were in full retreat. 例文帳に追加
そしてドアをあけ、一目散に逃げ出した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The door opened and a lady came out. 例文帳に追加
ドアが開いて、女の人が一人出てきました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
and it opened like the lid of a box, 例文帳に追加
すると屋根は箱のふたみたいに開きました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
The second opinion server 11 classifies the data transmitted from the hospital system 12 into opened information and non-opened information opened and non-opened to the medical doctor providing the second opinion, and transmits only the opened information to the doctor providing the second opinion.例文帳に追加
また、このセカンドオピニオンサーバ11は、病院システム12から送信されたデータに対して、セカンドオピニオンを行う医師に対して開示する情報と非開示の情報に分け、開示する情報のみをセカンドオピニオンを行う医師に対して送信する。 - 特許庁
The non-modulated carrier is reflection waves when opened.例文帳に追加
オープンのとき無変調キャリアは反射波となる。 - 特許庁
Furthermore, a driving shaft 2 has a through hole 2a opened.例文帳に追加
また駆動軸2には貫通穴2aを開ける。 - 特許庁
A leak port (32) is opened to the outer face of a housing (17).例文帳に追加
ハウジング(17)の外面にリークポート(32)を開口する。 - 特許庁
EPOXY COMPOUND AND EPOXY RING OPENED DERIVATIVE THEREOF例文帳に追加
エポキシ化合物およびそのエポキシ開環誘導体 - 特許庁
I didn't know you opened a ramen shop! 例文帳に追加
あなたがラーメン屋を開いたなんて知らなかった! - Weblio Email例文集
Holes for screws are opened according to the drawing. 例文帳に追加
製図に従ってねじ用の穴が開けられます。 - 浜島書店 Catch a Wave
DRYER FOR GIVING TEMPERATURE TO BOOK IN OPENED STATE例文帳に追加
本を、開いた状態で温度をかける乾燥機 - 特許庁
The sub cutter unit (2) is opened or closed by an air cylinder (3).例文帳に追加
サブカッターユニット(2)はエアシリンダー(3)で開閉される。 - 特許庁
they opened a parking lot on the bomb site 例文帳に追加
彼らは被災地域の駐車場を開放した - 日本語WordNet
Departments of Chemical Engineering and Material Science was opened in 1994. 例文帳に追加
1994年に物質化学工学科が開設される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With a land space of 117,133 square meters, it was opened on April 29, 1995. 例文帳に追加
面積117,133m²、開園は1995年(平成7年)4月29日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Designed by Kunio MAEKAWA, it opened in 1960. 例文帳に追加
設計は前川國男で1960年(昭和35年)に開館。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
October 1935: Opened under the name of the Kyoto Takarazuka Theater. 例文帳に追加
1935年10月:京都宝塚劇場としてオープン。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 18, 1926: The entire section of the Saiho Line was opened. 例文帳に追加
1926年(大正15年)12月18日西宝線が全通。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
August 25, 1910: Section between Sonobe and Ayabe opened. 例文帳に追加
1910年(明治43年)8月25日-園部~当駅間が開通。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shigino signal station opened between Hanaten and Kyobashi. 例文帳に追加
-放出-京橋間に鴫野信号場を開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Yokkaichi-Shiohama section (3.3km) of the freight branch line was opened to traffic. 例文帳に追加
貨物支線四日市-塩浜間(3.3km)が開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kato station, Wakasa-Hongo station, Wakasa-Takahama station opened. 例文帳に追加
加斗駅、若狭本郷駅、若狭高浜駅開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1997: Maizuru 21 opened as a facility for FAZ. 例文帳に追加
1997年(平成09年):FAZ施設として舞鶴21が開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Present facilities were opened in 1971. 例文帳に追加
現在の施設は1971年(昭和46年)にオープンしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The library of the free university, which opened last year例文帳に追加
昨年オープンした ベルリン自由大学図書館は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This elevator came down immediately and when the doors opened up...例文帳に追加
このエレベーター すぐに降りてきて 扉開いたら... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The starboard transfer valve has been opened... manually.例文帳に追加
右舷の配管のバルブが 開けられました 手動で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thanks to a certain captain who opened his big mouth.例文帳に追加
どっかのキャプテンの 余計な告げ口の おかげで。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And she said two days before the house opened例文帳に追加
隠れ家オープンの二日前 二人の人が彼女に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A seat just opened up on a flight with a stopover in rome.例文帳に追加
座席はちょうど開いてます ローマの降機で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ever since our country opened up to the galaxy例文帳に追加
鎖国解禁以来 我が国には 天人とともに➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

