1016万例文収録!

「phrasing」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > phrasingの意味・解説 > phrasingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

phrasingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

PHRASING CUTTER例文帳に追加

フレージングカッタ - 特許庁

infelicitous phrasing 例文帳に追加

不適当な言い回し - 日本語WordNet

Her meaning is implicit in her phrasing. 例文帳に追加

彼女の真意は彼女の言葉づかいに暗示されている. - 研究社 新英和中辞典

he had trouble phrasing his interrogations 例文帳に追加

彼は、彼の尋問に対して言葉に表すのに苦労した - 日本語WordNet

例文

the way of making a pause between phrases in musical performance, called phrasing 例文帳に追加

フレージングという,演奏上の楽句の区切り方 - EDR日英対訳辞書


例文

Please take this into account when phrasing your questions. 例文帳に追加

質問する際には、このことに気をつけてください。 - FreeBSD

GEAR END FACE CHAMFERING TOOL HAVING PHRASING TOOL例文帳に追加

フレージングツールを有する歯車端面面取り加工工具 - 特許庁

GEAR MACHINING DEVICE AND PHRASING CUTTER例文帳に追加

歯車加工装置及びフレージングカッタ - 特許庁

In what kind of situations would it be possible to use this phrasing?例文帳に追加

この言い方は、どのような状況で使うことが可能ですか? - Weblio Email例文集

例文

His decency shows through in the phrasing of this letter. 例文帳に追加

この手紙の文面からして彼のやさしい素顔がうかがえる. - 研究社 新和英中辞典

例文

United States jazz singer noted for her complex bebop phrasing and scat singing (1924-1990) 例文帳に追加

米国のジャズの歌手で、彼女の複雑なビーバップの言い回しとスキャットで知られる(1924年−1990年) - 日本語WordNet

The phrasing cutter portions 40a, 40b are provided on both side faces of the sub portion 50.例文帳に追加

フレージングカッタ部40a、40bは副部50の両側面に設けられる。 - 特許庁

The phrasing cutter portions 40a, 40b and the shaving cutter portion 42 are laid on each other into a disc shape, and the phrasing cutter portions 40a, 40b and the shaving cutter portion 42 are coaxially arranged.例文帳に追加

フレージングカッタ部40a、40bとシェービングカッタ部42は、重ね合わされて円盤形状を形成し、フレージングカッタ部40a、40bとシェービングカッタ部42は同軸状に配置されている。 - 特許庁

Japan welcomes the phrasing in the resolution of the Board of Governors which states, "Dividends were made possible by the state of reserve funds and capital at the end of 2007." 例文帳に追加

「2007年末の準備金・資本の状況からは、配当は可能であった」との総務会決議の表現をわが国は歓迎します。 - 財務省

The shaft J1 engages the phrasing cutter 102 with the ground gear 14 at a shaft intersecting angle ψ which is not 0.例文帳に追加

軸J1は、フレージングカッタ102を被削歯車14に対して0でない軸交差角ψをもって噛合する。 - 特許庁

On the cutter supporting parts, the phrasing cutter 18 meshes with the ground gear 14 at an axially crossing angle Ψ which is not zero.例文帳に追加

カッタ支持部は、フレージングカッタ18を被削歯車14に対して0でない軸交差角ψをもって噛合させる。 - 特許庁

The first stage 102 makes a phrasing cutter 18 mesh with the ground gear 14 provided on the work supporting parts.例文帳に追加

第1ステージ102は、ワーク支持部に設けられた被削歯車14に対してフレージングカッタ18を噛合させる。 - 特許庁

The gear machining device 100 has: a shaft J1 functioning as a work supporting portion for journaling the ground helical gear 14; and a shaft J2 functioning as a cutter supporting portion for journaling a phrasing cutter 102 so as to engage the phrasing cutter 102 with the ground gear 14 provided on the shaft J1.例文帳に追加

歯車加工装置100は、はすば型の被削歯車14を軸支するワーク支持部としての軸J1と、該軸J1に設けられた被削歯車14に対してフレージングカッタ102を噛合させるように該フレージングカッタ102を軸支するカッタ支持部としての軸J2とを有する。 - 特許庁

A machining part 12 of a gear machining device has a shaft J1 as a work supporting part for journaling the ground gear 14, and a shaft J2 as a cutter supporting part for journaling a phrasing cutter 18 so that the phrasing cutter 18 meshes with the ground gear 14 provided on the shaft J1.例文帳に追加

歯車加工装置の加工部12は、被削歯車14を軸支するワーク支持部としての軸J1と、該軸J1に設けられた被削歯車14に対してフレージングカッタ18を噛合させるように該フレージングカッタ18を軸支するカッタ支持部としての軸J2とを有する。 - 特許庁

The shaft J1 is provided so that the phrasing cutter 18 meshes with the ground gear 14 at an axially crossing angle Ψ which is not zero where machined teeth 32a, 32b of the phrasing cutter 18 do not interfere with the tooth face 28 of the ground gear 14.例文帳に追加

軸J1は、フレージングカッタ18を被削歯車14に対して0でない軸交差角ψをもって噛合させ、且つフレージングカッタ18の加工歯32a、32bが被削歯車14の歯面28に干渉しない角度に設けられている。 - 特許庁

The Danrin-ha, which disliked old-fashioned style of the Teimon-ha (the Teimon school) focusing on wordplay, enjoyed distinguishing characteristics of eccentric ideas and comparisons, as well as light and easy phrasing, by simplifying the rules, 例文帳に追加

談林派は、言語遊戯を主とする貞門の古風を嫌い、式目の簡略化をはかり、奇抜な着想・見立てと軽妙な言い回しを特色とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a recognition grammar forming system capable of improving the judgment accuracy of the compatibility of a phrasing candidate and forming a recognition grammar of high accuracy by sorting a text corpus for retrieval.例文帳に追加

検索対象のテキストコーパスを選別することにより、言い回し候補の適合性の判断精度を向上させ、精度の高い認識文法を作成できる認識文法作成システムを提供する。 - 特許庁

This combined cutter 100 has phrasing cutter portions 40a, 40b for thrusting and chamfering the end face angle portions 30, 31 of teeth 26 of a ground gear 14, and a shaving cutter portion 42 for cutting the tooth face 28 of the ground gear 14.例文帳に追加

複合カッタ100は、被削歯車14の歯26の端面角部30、31を押圧して面取り加工をするフレージングカッタ部40a、40bと、被削歯車14の歯面28の切削をするシェービングカッタ部42とを有する。 - 特許庁

In the gear machining method, the gear 14 to be cut is machined by a plurality of machining steps successively using a phrasing cutter 18 and a shaving cutter 20, i.e., a plurality of independently driving cutters.例文帳に追加

この歯車加工方法では、自立駆動する複数のカッタであるフレージングカッタ18やシェービングカッタ20を順次使用して、複数の加工工程で被削歯車14を加工する。 - 特許庁

A tip of the phrasing cutter 102 has a tip radius R_a on an acute angle portion abutting face 106a side contacting with an end face angle portion 30a on an acute angle side which is larger than a tip radius R_b on an obtuse angle portion abutting face 108a side contacting with an end face angle portion 30b on an obtuse angle side.例文帳に追加

フレージングカッタ102の歯先は鋭角側の端面角部30aに接触する鋭角部当接面106a側の歯先半径R_aが、鈍角側の端面角部30bに接触する鈍角部当接面108a側の歯先半径R_bよりも大きい。 - 特許庁

例文

Firstly, a first machining step in which the gear 14 to be cut is pivotally supported by support shafts 236a, 236b by non-independent driving and machining teeth 32a, 32b of the phrasing cutter 18, i.e., a first cutter are engaged with a tooth 26 of the gear 14 to be cut to machine the tooth 26 is performed.例文帳に追加

先ず、被削歯車14を非自立駆動で支持軸236a、236bで軸支して、第1のカッタであるフレージングカッタ18の加工歯32a、32bと前記被削歯車14の歯26とを噛合わせて該歯26を加工する第1加工工程を行う。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS