requestedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10241件
The requested information J1 is displayed on a liquid crystal monitor 14 of the cellular telephone 1 with camera.例文帳に追加
要求情報J1はカメラ付き携帯電話1の液晶モニタ14に表示される。 - 特許庁
After the transmission, inputting of guest book data (personal information) is requested and, and it is received.例文帳に追加
その送信後に、ゲストブックデータ(個人情報)の入力を要求して、それを受信する。 - 特許庁
After the first Katsura administration started, he became the Minister of Agriculture and Commerce as requested by Taro KATSURA. 例文帳に追加
第1次桂内閣では桂太郎の要請に応じて農商務大臣に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings. 例文帳に追加
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。 - Tanaka Corpus
Article 150 An observation shall be requested by indicating the subject matter of the observation. 例文帳に追加
第百五十条 検証の申出は、検証の目的を表示してしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If requested, the math library is defined before processing any files. 例文帳に追加
これを指定した場合は、どのファイルを処理するよりも前に数学ライブラリが定義されます。 - JM
and the file descriptor open mode doesn't match with the type of lock requested. 例文帳に追加
だったが、対象のファイルディスクリプタのオープンモードが必要となるロックの型にマッチしていない。 - JM
mode requested creation of something other than a regular file, device special file, FIFO or socket. 例文帳に追加
modeが通常のファイル・デバイススペシャルファイル・FIFO・ソケット以外を作成するようにセットされている。 - JM
was specified in msgflg and no message of the requested type existed on the message queue. 例文帳に追加
が設定されており、メッセージ・キューに要求された型のメッセージが存在しなかった。 - JM
capability); or the file system containing pathname does not support renaming of the type requested. 例文帳に追加
が存在するファイル・システムが、要求された種類の名前の変更をサポートしていない。 - JM
However, due to the extreme infestation of akuto, honjo strongly requested the bakufu to suppress them. 例文帳に追加
しかし、悪党の著しい横行により本所は幕府へ鎮圧を強く要望していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The database 4 sends the requested drawing data, etc., to the data release deciding means.例文帳に追加
情報管理データベース4は要求された図面データ等をデータ開示判定手段に送る。 - 特許庁
When performing self-timer photographing, an elapsed time after photographing is requested is counted by the self-timer.例文帳に追加
セルフタイマー撮影時に、撮影を要求されてからの経過時間をセルフタイマーでカウントする。 - 特許庁
Nearly 40% of life insurance companies estimated cash flows for the period requested 例文帳に追加
生保では4割弱の社が全保有契約消滅までの期間の推計を行った - 金融庁
In the field tests, it was requested that the cost of capital method be used to calculate the risk margin. 例文帳に追加
今回のフィールドテストでは、リスクマージンについては、「資本コスト法」によるものとしたが - 金融庁
But it was quite difficult to reach an accommodation with the conditions requested by each party. 例文帳に追加
しかし、両者の求める条件ははとても折り合いがつきそうなものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
May: The Korean government requested Qing dynasty to suppress the Donghak Peasant Revolution (the Tonghak Uprising). 例文帳に追加
5月朝鮮政府、甲午農民戦争(東学党の乱)の鎮圧を清朝に依頼 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shuin-sen (a shogunate-licensed trading ship) was requested to carry both Shuin-jo and Roju Hosho (Hosho issued by a Roju). 例文帳に追加
朱印船に朱印状以外に老中の老中奉書が必要となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another city that Japan requested to open a port was Jemulpo, presently Incheon Metropolitan City. 例文帳に追加
もう一つの開港地として日本側が求めたのは仁川広域市府済物浦である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hiromasa SUGIMURA (the older brother of Bunichi SUGIMURA) also requested to take part in a campaign due to the Seikanron. 例文帳に追加
杉村寛正(杉村文一の兄)らも征韓論にあたり従軍願いを出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, Sugimura and Cho again requested to take part in a campaign because of the Taiwan conquest. 例文帳に追加
さらに台湾征討にあたっては杉村・長らは再び従軍願いを出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To purchase the ICOCA Commuter Pass, you're requested to pay 500 yen for the returnable deposit in addition to the designated commuter fare. 例文帳に追加
ICOCA定期券の場合は、当該定期運賃に加えてデポジット500円が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Shinsen-gumi captors requested Toshizo HIJIKATA to torture FURUTAKA, who was coerced into a confession. 例文帳に追加
古高を捕らえた新選組は、土方歳三の拷問により古高を自白させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Japan requested Korea to send an envoy, considering Korea a culturally advanced nation. 例文帳に追加
また日本は朝鮮を文化の先進国と考え、使節を派遣するよう要請してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To generate a sound with a requested timbre as much as possible without requiring any recording medium.例文帳に追加
記録媒体を必要とすることなく要求された音色で極力発音させる。 - 特許庁
User accounting information is requested from the first device, based on the user accounting permission.例文帳に追加
ユーザ会計許可に基づいて、第1のデバイスからユーザ会計情報を要求する。 - 特許庁
The rate of change of the vehicle's torque and the rate of change of the requested torque can be made equal.例文帳に追加
車両トルクの変化率と要求トルクの変化率とを一致させることができる。 - 特許庁
Then, these multiplication results are totaled and the driver requested torque is corrected based on total value.例文帳に追加
そして、これらの乗算結果を合計し合計値を基にドライバ要求トルクを補正する。 - 特許庁
Then the object of the client sends information on requested processing to the proxy object.例文帳に追加
続いて、クライアントのオブジェクトは、その代理オブジェクトに要求する処理の情報を送信する。 - 特許庁
To provide a method for detecting a commodity of a category latently requested by a market.例文帳に追加
潜在的に市場が要求しているカテゴリの商品を検出する方法を提案する。 - 特許庁
Reservation is requested to a server 10 from a PC 30 so as to permit reception of data.例文帳に追加
データの受付を許可するようサーバ10に対してPC30から予約を要求する。 - 特許庁
Furthermore, a print reception server 4 is requested to print the image data via a network 2.例文帳に追加
さらに、ネットワーク2経由でプリント受付サーバ4に対し、画像データのプリントを依頼する。 - 特許庁
A template acquisition unit 303 obtains template data for defining the layout of the requested web page.例文帳に追加
テンプレート取得部303は、要求Webページのレイアウトを規定するテンプレートデータを取得する。 - 特許庁
The business layer carries out the requested processing and notifies the presentation layer about a result of the processing.例文帳に追加
ビジネス層は、依頼された処理を実行し処理結果をプレゼンテーション層に通知する。 - 特許庁
A web server 12 distributes images requested by the user to a user PC 6 through the Internet.例文帳に追加
ウェブサーバ12は、ユーザPC6にインターネットを通じてユーザが要求する画像を配信する。 - 特許庁
According to the requested transfer rate of the host, the preread amount is set (S7, S8, S9).例文帳に追加
ホストの要求転送レートに応じて、前記先読み量が設定される(S7,S8,S9)。 - 特許庁
The selection is performed based on a combination of vehicle speed V and requested driving torque T.例文帳に追加
この選択は、車速Vと要求駆動トルクTとの組み合わせに基づいてなされる。 - 特許庁
Furthermore, a total resolution to unite products and services is strongly requested.例文帳に追加
更に、例えば製品とサービスを融合したトータルソリューションも求められるものとして大きい。 - 経済産業省
(2) What is requested for strengthening of the international competitive power and for solving drug lag?例文帳に追加
(2)国際競争力の強化とドラッグ・ラグの解消のために何が求められているか - 厚生労働省
But once solved... we will have the complete truth which moriarty has requested.例文帳に追加
だが いったん謎が解ければ モリアティーが要求した完璧な真実に たどりつけるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is said that Isonokami-jingu Shrine requested the return of these treasures, but Tatehara-jinja Shrine has not returned them yet. 例文帳に追加
石上神宮側から返還要請があったにもかかわらず、返していないという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.例文帳に追加
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。 - Tatoeba例文
the interval between the time data is requested by the system and the time the data is provided by the drive 例文帳に追加
システムがデータを要求する時間とドライブがデータを提供する時間の間隔 - 日本語WordNet
Therefore, DB2 returns all of the data you requested without the elimination of redundancies 例文帳に追加
したがって,冗長データを除去することなく,要求したすべてのデータをBD2は戻す - コンピューター用語辞典
This method takes as many parameters as is needed to define your path to the requested item. 例文帳に追加
このメソッドは、必要な数のパラメータによって定義されるパスから項目を探します。 - PEAR
type of requested info, valid values for $type are database dependent, ie: tables, databases, users, view, functions 例文帳に追加
取得したい情報の型。 $typeに指定できる値はデータベースに依存しtables、databases、users、view、functions のいずれかです。 - PEAR
The requested authentication method.If none is specified,the best supported method will be used. 例文帳に追加
認証手法。 指定されなかった場合は、最もサポートされている手法が用いられます。 - PEAR
Raised when the implementation does not support the requested typeof object or operation. 例文帳に追加
要求された方のオブジェクトや操作が実装でサポートされていない場合に送出されます。 - Python
Note that the clip-mask and dash-list (represented by the GCClipMask and GCDashListbits, respectively, in the valuemask) cannot be requested.例文帳に追加
clip-mask と dash-list(valuemask ではそれぞれGCClipMaskとGCDashListビット)を要求することはできない点に注意せよ。 - XFree86
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)