returnsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6833件
This function returns EINPROGRESS if the request has not been completed yet. 例文帳に追加
リクエストがまだ完了していない場合、この関数はEINPROGRESS - JM
function returns the wide character converted from the single byte c. 例文帳に追加
関数はシングルバイト c からコンバートされたワイド文字を返す。 - JM
On failure, the system call returns the current break. 例文帳に追加
失敗した場合、このシステムコールは現在のブレークを返す。 - JM
function returns an approximation of processor time used by the program. 例文帳に追加
はプログラムの使用したプロセッサ時間の近似値を返す。 - JM
returns a string which is the pathname for the current controlling terminal for this process. 例文帳に追加
はプロセスの現在の制御端末のパス名を返す。 - JM
function returns whatever value was returned by the last call to callback . 例文帳に追加
関数は最後のcallbackの呼び出しで返された値を返す。 - JM
Linux treats it as a hard error and returns immediately. 例文帳に追加
Linux はそれをハードエラーとして取り扱い即座に復帰する。 - JM
function returns the next wide-character from the stream, or WEOF . 例文帳に追加
関数はストリームの次のワイド文字か、あるいはWEOF を返す。 - JM
returns non-zero if accessing filenames longer than _POSIX_NAME_MAX generates an error. 例文帳に追加
よりも長く、エラーとなる場合には 0 以外の値を返す。 - JM
returns 0 when successful, and non-zero on failure. 例文帳に追加
は成功すると 0 を返し、失敗すると 0 以外を返す。 - JM
opens a pseudo-terminal master and returns its file descriptor. 例文帳に追加
は、擬似端末マスタをオープンし、そのファイル・ディスクリプタを返す。 - JM
returns the process ID of the parent of the calling process. 例文帳に追加
は呼び出し元のプロセスの親プロセスのプロセス ID を返す。 - JM
function returns a freshly allocated conversion descriptor. 例文帳に追加
関数は、新たに割り当てられた変換ディスクリプタを返す。 - JM
function returns the local network address part of the Internet address in. 例文帳に追加
関数は、インターネットアドレス in のローカルネットワーク部分を返す。 - JM
returns the number of bytes available to read from an inotify file descriptor. 例文帳に追加
は inotify ファイルディスクリプタから何バイト読み込めるかを返す。 - JM
function returns the Bessel function of x of the first kind of order n. 例文帳に追加
は x の n 次の第一種ベッセル関数の値を返す。 - JM
When this function returns, the successor context is activated. 例文帳に追加
この関数が戻ると、後継のコンテキストが有効になる。 - JM
service, which returns the port number on which waits a service that supports program number prognum , 例文帳に追加
サービスのためのユーザ・インターフェースで、プログラム番号prognum 、 - JM
creates an endpoint for communication and returns a descriptor. 例文帳に追加
は通信のための端点(endpoint)を作成し、ディスクリプター(descriptor)を返す。 - JM
function returns the non-negative square root of x. 例文帳に追加
関数は x の平方根のうち負でない方の値を返す。 - JM
returns a pointer to a string containing the error message. 例文帳に追加
は、エラーメッセージを格納した文字列へのポインタを返す。 - JM
function returns a pointer to the matched character, or a pointer to the null byte at the end of s (i. 例文帳に追加
関数は一致した文字へのポインタを返す。 - JM
The call syslog(10,dummy,dummy) returns the total size of the kernel log buffer. 例文帳に追加
syslog(10,dummy,dummy)呼び出しはカーネル・ログバッファの総量を返す。 - JM
returns the number of bytes that were duplicated between the input and output. 例文帳に追加
は入出力間で複製されたバイト数を返す。 - JM
returns a pointer to the parent of the item deleted, or NULL if the item was not found. 例文帳に追加
は削除したアイテムの親へのポインタを返す。 - JM
function returns a pointer to the first occurrence of needle in haystack. 例文帳に追加
関数は、haystack 中に needle が現われた最初の位置を返す。 - JM
if it is interrupted after at least one byte has been written, the call succeeds, and returns the number of bytes written. 例文帳に追加
は成功し、書き込んだバイト数を返す。 - JM
The process receives the input message and returns immediately. 例文帳に追加
プロセスは、入力メッセージを受信し、ただちに返します。 - NetBeans
Concat returns the concatenation of the arguments. 例文帳に追加
連結は、複数の引数を連結したものを返します。 - NetBeans
The BPEL process returns the result to the client synchronously. 例文帳に追加
この BPEL プロセスは、結果をクライアントへ同期的に返します。 - NetBeans
The policy engine returns the policy to the requesting layer.例文帳に追加
ポリシー・エンジンは、次に、そのポリシーを要求レイヤに返す。 - 特許庁
The defendant buys cigarettes and returns to his car.例文帳に追加
梅林はタバコを取り出して自分の車へ戻ろうとした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It returns one synchro monster on my field back to the extra deck.例文帳に追加
自分フィールドのシンクロモンスター1体を エクストラデッキに戻す。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The function returns a nonzero value if the character is alphabetic. 例文帳に追加
キャラクターが英字であれば, 関数は 0 でない値を返す - 研究社 英和コンピューター用語辞典
The peasant goes out early in the morning and returns home late in the evening. 例文帳に追加
百姓は星を戴いて出で月を踏んで帰る - 斎藤和英大辞典
The peasant goes out early in the morning and returns late in the evening. 例文帳に追加
百姓は星を戴いて出で月を踏んで帰る - 斎藤和英大辞典
It will not be long before business returns to normal. 例文帳に追加
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。 - Tanaka Corpus
However, her husband returns on the day the marriage is finalized. 例文帳に追加
しかし嫁ぐ事が決まった日に夫が帰ってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The deadline for the submission of revised tax returns is the end of this month.例文帳に追加
修正申告の提出締切日は今月末だ。 - Weblio英語基本例文集
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)